ويكيبيديا

    "web de la unctad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشبكي للأونكتاد
        
    • الإلكتروني للأونكتاد
        
    • الأونكتاد على شبكة الإنترنت
        
    • الأونكتاد الشبكي
        
    • الويب التابع للأونكتاد
        
    • الأونكتاد على الإنترنت
        
    En el sitio web de la UNCTAD se encuentra una transcripción completa de la conferencia. UN والنص المكتوب للمحاضرة متاح بالكامل على الموقع الشبكي للأونكتاد.
    En el sitio web de la UNCTAD se encuentra una transcripción completa de la conferencia. UN والنص المكتوب للمحاضرة متاح بالكامل على الموقع الشبكي للأونكتاد.
    Las declaraciones se publicarán en el sitio web de la UNCTAD en la forma y el idioma en que se reciban. UN وستدرج البيانات على الموقع الشبكي للأونكتاد بالصيغة واللغة اللتين ترد بهما.
    En el sitio web de la UNCTAD están disponibles números nuevos y atrasados de los siguientes productos de información: UN وتتاح الإصدارات الحالية والسابقة للنواتج الإعلامية التالية في الموقع الإلكتروني للأونكتاد:
    Actualmente puede accederse al ATPSM desde el sitio web de la UNCTAD y es posible descargar el modelo con una descripción completa. UN وقد أصبح هذا النموذج متاحاً الآن على موقع الأونكتاد على شبكة الإنترنت. ويمكن تنزيل هذا النموذج مع شروحه كاملة.
    También se publicarán en el sitio web de la UNCTAD. UN وستُنشر أيضاً على موقع الأونكتاد الشبكي.
    Las noticias de primera página que se muestran en el sitio web de la UNCTAD contribuyen a dar visibilidad a la labor de la Organización. UN وتساعد المواد الإخبارية الموضوعة على الصفحة الأولى من الموقع الشبكي للأونكتاد على إبراز عمل المنظمة.
    Los informes se publicarán en el sitio web de la UNCTAD en el momento en que estén disponibles. UN وستتاح تقارير هذه التقييمات على الموقع الشبكي للأونكتاد عند تجهيزها.
    Alentaron a la secretaría a que abordara la cuestión difundiendo avisos de vacantes en los países en desarrollo, incluidas las misiones permanentes, y publicándolos en el sitio web de la UNCTAD. UN وشجعا الأمانة على حلحلة هذه المسألة من خلال تعميم إعلانات الشواغر على البلدان النامية، بما في ذلك توزيعها على البعثات الدائمة ونشرها في الموقع الشبكي للأونكتاد.
    Alentaron a la secretaría a que abordara la cuestión difundiendo avisos de vacantes en los países en desarrollo, incluidas las misiones permanentes, y publicándolos en el sitio web de la UNCTAD. UN وشجعا الأمانة على حلحلة هذه المسألة من خلال تعميم إعلانات الشواغر على البلدان النامية، بما في ذلك توزيعها على البعثات الدائمة ونشرها في الموقع الشبكي للأونكتاد.
    Se publica en el sitio web de la UNCTAD y se distribuye a unos 4.000 suscriptores. UN وهي متاحة على الموقع الشبكي للأونكتاد وتُوزَّع على حوالي 000 4 مشترك.
    Estos documentos se distribuirán a los demás participantes en la forma y el idioma en que se hayan recibido y se publicarán en el sitio web de la UNCTAD. UN وستتاح هذه الورقات للمشاركين الآخرين أثناء الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما، وستُنشر على الموقع الشبكي للأونكتاد.
    Todos los informes pueden descargarse gratuitamente del sitio web de la UNCTAD. UN ويمكن تنزيل جميع التقارير مجاناً من الموقع الشبكي للأونكتاد.
    La secretaría ha continuado mejorando el sitio web de la UNCTAD y ha seguido perfeccionando el sistema de búsqueda. UN وواصلت الأمانة تعزيز الموقع الشبكي للأونكتاد وأحرزت تقدماً في تحسين تسهيلات البحث القائمة.
    Esos datos permitirán a la secretaría observar la popularidad y la difusión de los documentos y las publicaciones disponibles en el sitio web de la UNCTAD. UN وستتيح هذه الإحصاءات للأمانة تتبع شعبية ونطاق الوثائق والمنشورات المتاحة على الموقع الشبكي للأونكتاد.
    La página web está disponible en francés y en inglés en el sitio web de la UNCTAD. UN والصفحة الشبكية متاحة بالإنكليزية والفرنسية على الموقع الشبكي للأونكتاد.
    Todos los informes pueden descargarse gratuitamente del sitio web de la UNCTAD. UN ويمكن تنزيل جميع التقارير مجاناً من الموقع الإلكتروني للأونكتاد.
    El equipo de evaluación creó una base de datos de 210 proyectos activos de la UNCTAD a partir de una lista publicada en el sitio web de la UNCTAD. UN وقد أنشأ فريق التقييم قاعدة بيانات تشمل مشاريع الأونكتاد الناشطة البالغ عددها 210 مشروعاً، من قائمة متاحة للعموم على الموقع الإلكتروني للأونكتاد.
    A. Sitio web de la UNCTAD 2 UN ألف - الموقع الإلكتروني للأونكتاد 2
    ii) Mayor número de visitas al sitio web de la UNCTAD con respecto al bienio anterior UN ' 2` زيادة عدد زيارات موقع الأونكتاد على شبكة الإنترنت بالمقارنة مع فترة السنتين السابقة
    También se publicarán en el sitio web de la UNCTAD. UN وستُنشر أيضاً على موقع الأونكتاد الشبكي.
    El nuevo diseño del sitio web de la UNCTAD atrajo un 50% más de visitas en 2005 que en 2004 (que pasaron de 4 millones a 6,1 millones). UN وأدى التصميم الجديد لموقع الويب التابع للأونكتاد إلى اجتذاب متصفحين في عام 2005 زادوا بنسبة 50 في المائة على عددهم عام 2004 (من 4 إلى 6.1 مليون).
    La utilidad de este servicio se refleja en el hecho de que ha sido el más consultado de todos los sitios web de la UNCTAD. UN وتتجلى فائدة هذه الخدمة في أن الموقع المخصص لها قد تلقى أكبر عدد من الزوار من بين كل مواقع الأونكتاد على الإنترنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد