Sra. Ruth Wedgwood Estados Unidos de América | UN | الولايات المتحدة الأمريكية السيدة روث ودجوود |
El orador también hace suya la propuesta de la Sra. Wedgwood para que se suprima la cuarta oración del párrafo 38. | UN | وأضاف المتحدث أن السيدة ودجوود اقترحت حذف الجملة الرابعة من الفقرة 38، وقال إنه يوافق على هذا الاقتراح. |
APÉNDICE Sra. Ruth Wedgwood y Sr. Franco Depasquale | UN | رأي فردي أدلى به عضوا اللجنة السيدة روث ودجوود |
Apoya la candidatura de Sir Nigel Rodley por las mismas razones que la Sra. Wedgwood. | UN | وأضافت أنها تؤيد ترشيح السير نايجل رودلي لنفس الأسباب التي ذكرتها السيدة ويدجوود. |
La Sra. Wedgwood dice que es difícil distinguir entre documentos públicos y privados en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | 66 - السيدة ويدجوود: قالت إن من الصعب التمييز بين الوثائق العامة والخاصة في منظومة الأمم المتحدة. |
La Sra. Wedgwood dice que la interpretación estrecha que hace el Estado parte de los derechos consagrados en el artículo 27 del Pacto resulta contraproducente. | UN | 2 - السيدة ودجوود: قالت إن تفسير الدولة الطرف المحدود النطاق للحقوق الواردة في المادة 27 من العهد يأتي بعكس المراد. |
El orador retira su propia propuesta de enmienda y sugiere que se vuelva a utilizar la redacción original de la enmienda de la Sra. Wedgwood. | UN | وقال إنه يسحب التعديل الذي طرحه، مقترحاً العودة إلى الصياغة الأصلية مع وضع تعديل السيدة ودجوود في الاعتبار. |
El orador invita a la Sra. Wedgwood a que proponga una redacción alternativa. | UN | ودعا السيدة ودجوود إلى اقتراح صياغة بديلة. |
La propuesta de la Sra. Wedgwood sobre la primera oración sólo es aplicable al sistema de common law. | UN | واقتراح السيدة ودجوود بخصوص الجملة الأولى لا يسري إلا على نظام القانون العرفي. |
Voto particular del miembro del Comité Sra. Ruth Wedgwood (disidente) Voto particular disidente de la Sra. Ruth Wedgwood en el asunto | UN | رأي فردي مخالف لعضو اللجنة السيدة روث ودجوود |
Con respecto a los civiles que realizan funciones militares, prefiere el texto propuesto por la Sra. Wedgwood. | UN | أما فيما يتعلق بالمدنيين الذين يؤدون مهام عسكرية، قال إنه يفضل الصياغة التي اقترحتها السيدة ودجوود. |
El Sr. IWASAWA expresa su apoyo a las observaciones realizadas por la Sra. Wedgwood. | UN | 65- السيد إيواساوا قال إنه يؤيد السيدة ودجوود في النقاط التي أثارتها. |
La oradora coincide con la Sra. Wedgwood en que la labor del Comité debería describirse en lenguaje corriente y sencillo para hacerlo más accesible a todas las personas. | UN | وهي تتفق مع السيدة ودجوود في رأيها الذي مفاده أن عمل اللجنة ينبغي بيانه بلغة بسيطة واضحة بغية تيسير اطلاع الجميع عليه. |
La Sra. Wedgwood declara que los miembros del Comité deberían tener derecho a conseguir grabaciones de sus sesiones públicas para su difusión. | UN | 62- السيدة ودجوود قالت إنه ينبغي أن يكون من حق أعضاء اللجنة الحصول على تسجيلات لمداولاتها العلنية لأغراض النشر. |
La observación formulada por la Sra. Wedgwood le ha ayudado a descubrir que la redacción actual del párrafo induce a error. | UN | وأضاف أن الفقرة كما هي محررة توقع في الخطأ، حسبما فهم من ملاحظة السيدة ودجوود. |
En el 96º período de sesiones el informe provisional fue presentado por la Sra. Wedgwood. | UN | وقُدّم التقرير من قبل السيدة ودجوود في الدورة السادسة والتسعين. |
En el 96º período de sesiones el informe provisional fue presentado por la Sra. Wedgwood. | UN | وقُدّم التقرير من قبل السيدة ودجوود في الدورة السادسة والتسعين. |
El Sr. Kälin coincide con la propuesta de la Sra. Wedgwood de que se incluya una referencia al artículo 15 de la Convención contra la Tortura. | UN | 35 - السيد كالين: قال إنه يتفق مع اقتراح السيدة ويدجوود الداعي إلى إدراج إشارة إلى المادة 15 من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
También comparte las preocupaciones expresadas por la Sra. Wedgwood en relación con la tercera oración. | UN | وذكر أيضا أنه يشاطر السيدة ويدجوود مخاوفها في ما يتعلق بالجملة الثالثة. |
La Sra. Wedgwood dice que debe animarse a los Estados a que establezcan instituciones nacionales de derechos humanos. | UN | 10 - السيدة ويدجوود: قالت إنه ينبغي تشجيع الدول على إنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان. |
La Sra. Wedgwood podría pedir una revisión si en el futuro surgiera un caso como el que ella prevé. | UN | وأشار إلى أن الآنسة ويدجوود يمكنها أن تطلب إجراء تنقيح إذا ظهرت في المستقبل حالة مماثلة كما تتوقع. |
Las familias Darwin, Galton, Huxley y Wedgwood estuvieron tan obsesionadas con su nueva teoría de diseño social, que ellos juraron: | Open Subtitles | عائلات "داروين" و "غالتون" و "هكسلي" و "يدجوود" أنتابهم القلق من تصميم النظرية الاجتماعية الجديدة لدرجة أنهم تعاهدوا على |
En lo que respecta a la pena de azotes, ha tomado nota de las observaciones de la Sra. Wedgwood. | UN | وقال إنه أحاط علما بالملاحظات التي أبدتها السيدة وودجوود بشأن الجلد. |