Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte Sir John Weston | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية السير جون وستون هندوراس |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte Sir John Weston | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية السير جون وستون هندوراس |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte Sir John Weston | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية السير جون وستون هندوراس |
Tiene la palabra el siguiente orador, el representante del Reino Unido, Embajador Sir Michael Weston. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن إلى المتكلم التالي، ممثل المملكة المتحدة، السفير السير مايكل ويستون. |
Ah, Sra. Weston, debe perdonarme pero soy un viejo hombre casado y mis días de baile han acabado. | Open Subtitles | اه سيدة ويستن يجب ان تعذريني انا رجل كبير متزوج ورقصي هذه الايام قد انتهى. |
Creo que las ideas expuestas por los Embajadores Weston, Guillaume y Hoffman son importantes. | UN | واعتقد أن اﻷفكار التي طرحها السفراء وستن وغيوم وهوفمن هي أفكار مهمة. |
Tiene la palabra el representante del Reino Unido, Embajador Sir Michael Weston. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل المملكة المتحدة، السفير سير مايكل وستون. |
Lo cual desde luego no nos consuela de la salida de Sir Michael Weston, que tiene más sentido del humor que el Embajador Illanes. | UN | ولكن ليس لنا في ذلك عزاء في مغادرة السير مايكل وستون الذي يميل إلى روح النكتة أكثر من السفير إيانيس. |
Tiene la palabra el representante del Reino Unido, Sir Michael Weston. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل المملكة المتحدة سير مايكل وستون. |
(Firmado) Gerard ERRERA (Firmado) Sir Michael Weston | UN | جيرار إيريرا فرنسا السير مايكل وستون |
(Firmado) Gerard ERRERA (Firmado) Sir Michael Weston | UN | جيرار إيريرا السير مايكل وستون ستيفين ج. ليدوغار |
Tiene ahora la palabra el distinguido representante del Reino Unido, Sir Michael Weston. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل المملكة المتحدة الموقر، السير مايكل وستون. |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte Sir John Weston | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية السير جون وستون |
Es un camino tranquilo, y en carruaje podrían visitar a los Weston varias veces al día, si quisieran. De verdad. | Open Subtitles | سهل جدا الوصول اليها سيرا وبالعربة يمكن ان تزور ويستون اكثر من مره يوميا اذا اردت صحيح |
Señor Weston, si la defensa ha terminado, podemos pasar a las conclusiones finales. | Open Subtitles | سيد ويستون ان كان الدفاع أنهى أسئلته يمكننا الانتقال للمرافعات الختامية |
Tiene ahora la palabra el representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Embajador Weston. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، السفير ويستون. |
Si me habitúo a los privilegios de los Weston cree que no seré dichosa como la esposa de un contable. | Open Subtitles | إذا أَعتادُ على إمتيازاتِ عائلةِ ويستن يَعتقدُ بأنّني لَنْ أكُونَ راضيهَ ان اصبح مجرد زوجه كاتب |
He vendido a algunas galerías. Weston y Levinson, ¿la conoces? | Open Subtitles | بعت إلى بعض المعارض ويستن وليفنسون تعرفي به؟ |
Por último, aprovecho la ocasión para expresar nuestra satisfacción por la declaración del Embajador Weston del Reino Unido. | UN | وأخيراً أود أن انتهز هذه الفرصة قبل انهاء كلمتي في هذه الجلسة الصباحية ﻷرحب ببيان السفير وستن ممثل المملكة المتحدة. |
No, no. Soy Henry Weston. El contable. | Open Subtitles | لا , انا هنري ونستون المحاسب , اتيت هنا للمقابلة |
El mundo del joven Frank Weston se volvió del revés | Open Subtitles | فحياة الصغير فرانك ستون انقلبت رأسا على عقب' |
Ha pedido la palabra el representante del Reino Unido, Embajador Sir Michael Weston. | UN | لدي طلب من ممثل المملكة المتحدة، السفير السير مايكل وِستُن. |
Así, el Dr. Weston estima que la víctima murió hace tres días ... como yo pensaba. | Open Subtitles | (إذاً، الدكتور (واتسون يقدر أنّ الضحيّة قد توفي منذ ثلاثة أيّام |
"La estadounidense ha sido identificada como Anne Marie Weston, 28 años una voluntaria de la Alianza para la Dignidad Humana. | Open Subtitles | عاملة إغاثة تبدو منطقية تعرف على الأمريكية أنها آن ماري واسطون) 28 سنة) |
Acerca de la misma cuestión, el Coordinador Especial sobre Chipre del Departamento de Estado de los Estados Unidos, Sr. Thomas Weston, dijo lo siguiente: " No cabe duda de que ésta es una expresión de la voluntad de los turcochipriotas. Naturalmente apoyamos las expresiones democráticas de la voluntad del pueblo y también lo que están diciendo " . | UN | وفي نفس المسألة ذكر السيد توماس ديستون منسق وزارة الخارجية الأمريكية الخاص لشؤون قبرص: " لا شك أن هذا تعبير عن إرادة القبارصة الأتراك، ونحن نؤيد بوضوح التعبيرات الديمقراطية عن إرادة الشعب، ونؤيد بوضوح ما يقوله " . |
Ya que estoy aquí, ¿podría llamar al Dr. Weston? | Open Subtitles | طالما أني هنا , هل بإمكانك إستدعاء الدكتور ويتسون ؟ |
Weston, tengo que irme ahora. Te quiero. | Open Subtitles | اسمع (واستون) يجب أن أذهب الآن أحبك |