ويكيبيديا

    "wirtschaftsprüfer" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المحاسب
        
    • مراجع الحسابات
        
    • بمراجعي الحسابات
        
    • وزبائنهما
        
    Si el cliente ya ha hecho uso de la opinión, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite. UN فإذا سبق للزبون واستعمل الرأي، فإنه يجب عليه أن يعلن إلغاء هذا الرأي بناء على طلب المحاسب.
    Si el cliente ya ha hecho uso de la opinión, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite. UN فإذا سبق للزبون واستعمل الرأي، فإنه يجب عليه أن يعلن إلغاء هذا الرأي بناء على طلب المحاسب.
    Esto vale también para cualquier prueba, acontecimiento o circunstancia que se descubra en el curso de la labor del Wirtschaftsprüfer. UN وينطبق هذا أيضا على أي وثائق وسجلات مؤيدة وأي وقائع وظروف يكشف عنها للمرة الأولى عمل المحاسب.
    Si el Wirtschaftsprüfer está obligado a presentar los resultados de su trabajo por escrito, sólo esta presentación escrita será auténtica. UN إذا كان من واجب مراجع الحسابات أن يقدم نتائج عمله كتابيا، فإن التقرير الكتابي وحده هو الذي
    Esto vale también para cualquier prueba, acontecimiento o circunstancia que se descubra en el curso de la labor del Wirtschaftsprüfer. UN وينطبق هذا أيضا على أي وثائق وسجلات مؤيدة وأي وقائع وظروف يتم الكشف عنها للمرة الأولى أثناء عمل مراجع الحسابات.
    El cliente se compromete a velar por que no se cometa ningún acto que pueda poner en peligro la independencia del personal del Wirtschaftsprüfer. UN يتعهد العميل بالامتناع عن أي إجراء قد يعرض استقلال موظفي مراجع الحسابات للخطر.
    Condiciones generales de asignación para Wirtschaftsprüfer y Wirtschaftsprüfungsgesellschaften, 1° de enero de 1995 UN 6 - الشروط العامة للمهمة التي يؤديها المحاسب وشركة مراجعة الحسابات
    Esto vale también para cualquier prueba, acontecimiento o circunstancia que se descubra en el curso de la labor del Wirtschaftsprüfer. UN وينطبق هذا أيضا على أي دليل ووقائع وظروف تتبدى للعيان خلال عمل المحاسب.
    El cliente se compromete a velar por que no se cometa ningún acto que pueda poner en peligro la independencia del personal del Wirtschaftsprüfer. UN يتعهد الزبون بكفالة عدم اتخاذ أي إجراء قد يعرض استقلال موظفي المحاسب للخطر.
    Si el Wirtschaftsprüfer está obligado a presentar los resultados de su trabajo por escrito, sólo esta presentación escrita será auténtica y vinculante. UN إذا كان من واجب المحاسب أن يقدم نتائج عمله خطيا، فإن العرض الخطي وحده هو الذي له الصفة المرجعية الملزمة.
    Las explicaciones orales y la información dadas por el personal del Wirtschaftsprüfer fuera del ámbito de la asignación nunca son vinculantes. UN أما التفسيرات والمعلومات الشفوية التي يقدمها موظفو المحاسب خارج نطاق المهمة فغير ملزمة إطلاقا.
    Al llevar a cabo las tareas mencionadas, el Wirtschaftsprüfer tendrá en cuenta las decisiones jurídicas más importantes que se hayan publicado, así como la opinión de la administración. UN يراعي المحاسب عند القيام بالأعمال المذكورة أعلاه القرارات القانونية الرئيسية المنشورة وآراء الإدارة.
    A la asignación del Wirtschaftsprüfer, a la ejecución de la asignación y a las solicitudes resultantes se aplicará exclusivamente la legislación alemana. UN يسري القانون الألماني وحده على مهمة المحاسب وتنفيذها والمطالبات الناشئة عنها.
    Esto vale también para cualquier prueba, acontecimiento o circunstancia que se descubra en el curso de la labor del Wirtschaftsprüfer. UN وينطبق هذا أيضا على أي دليل ووقائع وظروف تتبدى للعيان خلال عمل المحاسب.
    El cliente se compromete a velar por que no se cometa ningún acto que pueda poner en peligro la independencia del personal del Wirtschaftsprüfer. UN يتعهد الزبون بكفالة عدم اتخاذ أي إجراء قد يعرض استقلال موظفي المحاسب للخطر.
    Si el Wirtschaftsprüfer está obligado a presentar los resultados de su trabajo por escrito, sólo esta presentación escrita será auténtica. UN إذا كان من واجب مراجع الحسابات أن يقدم نتائج عمله كتابيا، فإن التقرير الكتابي وحده هو الذي له الصفة المرجعية الملزمة.
    Las explicaciones orales y la información dadas por el personal del Wirtschaftsprüfer fuera del ámbito de la asignación nunca son vinculantes. UN أما البيانات والمعلومات الشفوية التي يقدمها موظفو مراجع الحسابات خارج نطاق المهمة فغير ملزمة إطلاقا.
    En esos casos, el Wirtschaftsprüfer deberá, de ser posible, atender primero las razones del cliente. UN وفي هذه الحالات، ينبغي أن يستمع مراجع الحسابات أولا إلى العميل إذا أمكن ذلك.
    Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite. UN فإذا سبق للعميل أن استعمل التقرير، وجب عليه أن يعلن أن التقرير قد سُحب بناء على طلب مراجع الحسابات.
    No obstante, esta obligación no se aplica a la correspondencia entre el Wirtschaftsprüfer y su cliente, ni a ningún documento del cual el cliente ya disponga del original o de copia. UN بيد أن هذا لا ينطبق على المراسلات التي بين مراجع الحسابات وعميله ولا على أي وثائق يحتفظ العميل بنسخة منها أو بأصلها.
    A la asignación del Wirtschaftsprüfer, a la ejecución de la asignación y a las solicitudes resultantes se aplicará exclusivamente la legislación alemana. UN يطبق القانون الألماني وحده على مهمة مراجع الحسابات وتنفيذها والمطالبات الناشئة عنها.
    7. Condiciones generales de asignación para Wirtschaftsprüfer y Wirtschaftsprüfungsgesellschaften UN 7 - الشـــروط العامـــة للاستعانة بمراجعي الحسابات العامين وشركات مراجعة الحسابــــات العامة فــي ألمانيــــا
    1) Estas condiciones serán aplicables a los acuerdos entre Wirtschaftsprüfer y Wirtschaftsprüfungsgesellschaften (en lo sucesivo llamados uniformemente " Wirtschaftsprüfer " ) y sus clientes con respecto a auditorías, trabajo consultivo y otros servicios, en la medida que estas condiciones no se hayan acordado de otro modo expresamente por escrito o no estén regidas por normas legales no discrecionales. UN (1) تنطبق هذه الشروط على اتفاقات تبرم بين المحاسب وشركة مراجعة الحسابات (يشار إليهما من الآن فصاعدا للتوحيد بعبارة " المحاسب " ) وزبائنهما بشأن عمليات مراجعة الحسابات، والأعمال الاستشارية وغير ذلك من الخدمات، ما دامت هذه لم يتفق عليها صراحة بصورة خطية أو ورد بها نص في أنظمة قانونية غير تقديرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد