Por último, quisiera expresar mi agradecimiento a mi colega, el Embajador Hubert Wurth, por su capaz dirección y orientación durante las consultas oficiosas sobre este tema del programa. | UN | وأخيرا، أود أن أعرب عن امتناني لزميلي السفير هيوبرت وورث على ما أظهره من دور قيادي مقتدر وتوجيه سديد خلال المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
El Presidente (habla en inglés): Concedo la palabra en primer lugar al Jefe de la Delegación de Luxemburgo, Excmo. Sr. Hubert Wurth. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة أولا لرئيس وفد لكسمبرغ، سعادة السيد هوبر وورث. |
Consultas oficiosas sobre proyectos de propuesta en relación con el tema 20 del programa y sus subtemas, dirigidas por el Excmo. Sr. Hubert Wurth (Luxemburgo) Comisiones | UN | يجري سعادة السيد هوبرت وورث (لكسمبرغ) مشاورات غير رسمية بشأن مشروع المقترحات المقدمة في إطار البند 20 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية |
Paul Wurth gestiona una cartera de 600 patentes protegidas en todo el mundo. | UN | فشركة بول فورت تدير حافظة تضم 600 براءة اختراع تحظى بالحماية في العالم بأسره. |
Excmo. Sr. Hubert Wurth | UN | سعادة السيد هيوبرت ورث |
Consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta relativos al tema 20 del programa y sus subtemas presidido por el Excmo. Sr. Hubert Wurth (Luxemburgo) Comisiones | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع مقترحات مقدمة في إطار البند 20 وبنوده الفرعية برئاسة سعادة السيد هوبير وورث (لكسمبرغ) |
Sr. Wurth (Luxemburgo) (habla en francés): Sr. Presidente: Quisiera felicitarle por haber sido elegido a la Presidencia de la Asamblea General. | UN | السيد وورث (لكسمبرغ) (تكلم بالفرنسية): سيدي الرئيس، أود أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة. |
He pedido al Representante Permanente de Luxemburgo ante las Naciones Unidas, Sr. Hubert Wurth, quien en períodos de sesiones anteriores coordinó tan hábilmente las consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución elaborados con arreglo a este mismo tema del programa, que nos ayude una vez en más en esa misma calidad en este período de sesiones, a lo que él ha accedido amablemente. | UN | لقد طلبتُ من السيد هوبرت وورث، الممثل الدائم للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة، الذي نسق بمقدرة فائقة المشاورات غير الرسمية خلال الدورات السابقة بشأن مشاريع القرارات في إطار نفس البند من جدول الأعمال، أن يساعد مرة أخرى بنفس الصفة في هذه الدورة، وقَبِل السفير وورث بلطف. |
Las consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta relativos al tema 21 del programa, presididas por el Excmo. Sr. Hubert Wurth (Luxemburgo), se celebrarán el martes 22 de octubre de 2002, a las 15.00 horas, en la Sala 8. | UN | ستجرى مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات في إطار البند 21 من جدول الأعمال، برئاسة سعادة السيد هوبير وورث (لكسمبرغ) يوم الثلاثاء، 22 تشرين الأول/ أكتوبر 2002، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 8. |
Consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta relativos al tema 21 del programa, bajo la presidencia del Excmo. Sr. Hubert Wurth (Luxemburgo). [Quedan invitadas a asistir todas las delegaciones.] | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند 21 من جدول الأعمال، برئاسة سعادة السيد أوبير وورث (لكسمبرغ) [جميع الوفود المهتمة مدعوة للحضور.] |
Consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta presentados en relación con el tema 21 del programa, presididas por el Excmo. Sr. Hubert Wurth [Se invita a todas las delegaciones a participar] | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند 21 من جدول الأعمال، برئاسة سعادة السيد أوبير وورث [جميع الوفود المهتمة مدعوة للحضور.] |
Consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta relativos al tema 21 del programa, presididas por el Excmo. Sr. Hubert Wurth (Luxemburgo) [Quedan invitadas a asistir todas las delegaciones interesadas] | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية برئاسة سعادة السيد هوبير وورث (لكسمبرغ) [جميع الوفود المعنية مدعوة للحضور.] |
Después de que a principios de marzo dimitiera el Sr. Paul Wurth como tercer miembro del Comité sobre Personas Desaparecidas tras 11 años de consagrado servicio, envié una carta a los dirigentes de las dos comunidades en la que les señalaba que estaba dispuesto a considerar la posibilidad de designar un nuevo tercer miembro siempre y cuando hubiera indicios claros de que el Comité tenía el firme propósito de actuar con diligencia. | UN | ٣١ - في أعقاب استقالة السيد بول وورث في أوائل آذار/مارس بوصفه العضو الثالث في اللجنة المعنية بالمفقودين بعد حوالي ١١ سنة من الخدمة المتفانية، كتبت إلى زعيمي الطائفتين عن استعدادي للنظر في تعيين عضو ثالث جديد شريطة وجود دليل واضح على التزام اللجنة بتحقيق تقدم سريع. |
Sr. Wurth (Luxemburgo) (habla en francés): La Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Exteriores de Luxemburgo, Sra. Lydie Polfer, lamenta haberse visto obligada a acortar su estancia en Nueva York y me ha pedido que pronuncie este discurso en su nombre. | UN | السيد وورث (لكسمبرغ) (تكلم بالفرنسية): تعتذر السيدة لايدي بولفر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة خارجية لكسمبرغ عن اضطرارها لقطع زيارتها لنيويورك. وطلبت مني أن أدلي بهذا البيان نيابة عنها. |
El Excmo. Sr. Hubert Wurth (Luxemburgo) presidirá la celebración de consultas oficiosas sobre los proyectos de propuestas relacionados con el tema 20 y sus subtemas. | UN | سيعقد سعادة السيد هيوبرت وورث (لكسمبرغ) مشاورات غير رسمية بشأن مقترحات بمشاريع مقدمة في إطار البند 20 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية. |
El lunes 20 de noviembre de 2000, a las 15.00 horas, se celebrarán en la Sala 9 consultas oficiosas sobre proyectos de propuesta en relación con el tema 20 del programa y sus subtemas, dirigidas por el Excmo. Sr. Hubert Wurth (Luxemburgo). | UN | يجري سعادة السيد هوبرت وورث (لكسمبرغ) مشاورات غير رسمية بشأن مشروع المقترحات المقدمة في إطار البند 20 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية، وذلك يوم الاثنين، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماع 9. |
El lunes 20 de noviembre de 2000, a las 15.00 horas, se celebrarán en la Sala 9 consultas oficiosas sobre proyectos de propuesta en relación con el tema 20 del programa y sus subtemas, dirigidas por el Excmo. Sr. Hubert Wurth (Luxemburgo). | UN | يجري سعادة السيد هوبرت وورث (لكسمبرغ) مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند 20 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية، وذلك يوم الاثنين، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماع 9. |
El lunes 20 de noviembre de 2000, a las 15.00 horas, se celebrarán en la Sala 9 consultas oficiosas sobre proyectos de propuesta en relación con el tema 20 del programa y sus subtemas, dirigidas por el Excmo. Sr. Hubert Wurth (Luxemburgo). | UN | يجري سعادة السيد هوبرت وورث (لكسمبرغ) مشاورات غير رسمية بشأن مشروع المقترحات المقدمة في إطار البند 20 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية، وذلك يوم الاثنين، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماع 9. |
Consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta relativos al tema 20 del programa y sus subtemas, dirigidas por S.E. el Sr. Hubert Wurth (Luxemburgo). | UN | مشاورات غير رسمية يجريها سعادة هوبر فورت (لكسمبرغ) بشأن مشاريع المقترحات المتعلقة بالبند 20 وبنوده الفرعية اللجـــــان |
El jueves 6 de diciembre de 2001, a las 15.00 horas, se celebrarán en la Sala B consultas oficiosas bajo la presidencia del Sr. Hubert Wurth (Luxemburgo) sobre el proyecto de resolución relativo al tema 20 del programa y sus subtemas. | UN | سيُجري سعادة السيد هوبرت فورت (لكسمبرغ) مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات التي تندرج ضمن البند 20 وبنوده الفرعية يوم الخميس، 6 كانون الأول/ديسمبر 2001 الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات B. |
Consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta presentados en relación con el tema 20 y sus subtemas, presididas por el Excmo. Sr. Hubert Wurth (Luxemburgo) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع مقترحات في إطار البند 20 وبنوده الفرعية يديرها سعادة السيد هوبرت ورث (لكسمبرغ) اللجـــان |
Excelentísimo Señor Hubert Wurth, Jefe de la delegación de Luxemburgo | UN | معالي السيد هيوبرت ويرث رئيس وفد لكسمبرغ |