ويكيبيديا

    "x del reglamento del personal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العاشر من النظام الإداري للموظفين
        
    • العاشر من النظام الأساسي للموظفين
        
    La decisión de rescindir un nombramiento continuo constituirá una decisión administrativa, que el funcionario afectado podrá apelar con arreglo al capítulo X del Reglamento del Personal. UN 58 - ويشكل قرار إنهاء التعيين المستمر قرارا إداريا، يستطيع الموظف أن يتقدم بطعن ضده بموجب الفصل العاشر من النظام الإداري للموظفين.
    d) El funcionario tendría la posibilidad de apelar contra la decisión de rescindir su nombramiento continuo en virtud del capítulo X del Reglamento del Personal. UN (د) يجوز للموظف أن يطعن في قرار إنهاء تعيينه المستمر بموجب الفصل العاشر من النظام الإداري للموظفين.
    Una decisión de rescindir un contrato continuo sería una decisión administrativa, contra la que puede apelar el funcionario en virtud del capítulo X del Reglamento del Personal. UN 41 - يشكل قرار إنهاء التعيين المستمر قرارا إداريا، يستطيع الموظف أن يتقدم بطعن ضده بموجب الفصل العاشر من النظام الإداري للموظفين.
    El marco jurídico del PNUD para los casos de incumplimiento de las normas de conducta de las Naciones Unidas ofrece una amplia expresión de la aplicación en el PNUD de las cláusulas 10.1 y 10.2 del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas y del capítulo X del Reglamento del Personal, y actualiza y reemplaza las medidas y los procedimientos de rendición de cuentas y disciplinarios que estaban en vigor desde enero de 2004. UN 69- يتناول الإطار القانوني المتعلق بعدم الامتثال لمعايير السلوك في الأمم المتحدة بالتفصيل تطبيق البندين 10-1 و 10-2 من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة، والفصل العاشر من النظام الإداري للموظفين على البرنامج الإنمائي، كما يستكمل ويحل محل تدابير وإجراءات المساءلة والتأديب التي ما زالت نافذة منذ كانون الثاني/يناير 2004.
    Aunque la imposición de medidas disciplinarias más severas en virtud del capítulo X del Reglamento del Personal seguiría siendo competencia del Secretario General Adjunto de Gestión, la delegación limitada de autoridad ayudaría a corregir las deficiencias señaladas por el Grupo de Reforma, especialmente los largos plazos de los procesos disciplinarios sobre el terreno. UN ورغم أن سلطة توقيع تدابير تأديبية أشد بموجب الفصل العاشر من النظام الأساسي للموظفين ستظل بيد وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، فإن التفويض المحدود للسلطة سيساعد في معالجة جوانب الضعف التي أبرزها فريق إعادة التصميم، وبخاصة تقليص الوقت اللازم لإتمام العملية التأديبية في الميدان.
    a) Se podrán iniciar los procedimientos disciplinarios establecidos en el artículo X del Estatuto del Personal y en el capítulo X del Reglamento del Personal contra el funcionario que no respetara sus obligaciones y las normas de conducta establecidas en la Carta de las Naciones Unidas, el Estatuto y el Reglamento del Personal, el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada y todas las publicaciones administrativas. UN )أ( يجوز اتخاذ الإجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين والفصل العاشر من النظام الإداري للموظفين بحق الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق الأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري للموظفين والنظام المالي والقواعد المالية وجميع الإصدارات الإدارية.
    A.12 Los funcionarios acusados de haber cometido faltas de conducta están sujetos a los mecanismos disciplinarios establecidos en el Estatuto y el Reglamento del Personal y tienen las garantías procesales que se establecen en el capítulo X del Reglamento del Personal y en la instrucción administrativa de 2 de agosto de 1991 relativa a medidas y procedimientos disciplinarios revisados (ST/AI/371). UN م-12 يخضع الموظفون الذين يدعى ارتكابهم سوء سلوك للآليات التأديبية المقررة في النظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة. وتمنح لهم وسائل الحماية التي تكفل لهم اتباع الأصول الإجرائية السليمة المنصوص عليها في الفصل العاشر من النظام الإداري للموظفين وفي الأمر الإداري المؤرخ 2 آب/أغسطس 1991، والمعنون " التدابير والإجراءات التأديبية المنقحة " (ST/AI/371).
    d) Se podrán iniciar los procedimientos disciplinarios establecidos en el artículo X del Estatuto del Personal y en el capítulo X del Reglamento del Personal contra el funcionario que no respete sus obligaciones y las normas de conducta establecidas en la Carta de las Naciones Unidas, el Estatuto y el Reglamento del Personal, el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada y las publicaciones administrativas. UN (د) يجوز اتخاذ الإجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين والفصل العاشر من النظام الإداري للموظفين بحق الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق الأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري للموظفين والنظام المالي والقواعد المالية وجميع الإصدارات الإدارية.
    d) Se podrán iniciar los procedimientos disciplinarios establecidos en el artículo X del Estatuto del Personal y en el capítulo X del Reglamento del Personal contra el funcionario que no respete sus obligaciones y las normas de conducta establecidas en la Carta de las Naciones Unidas, el Estatuto y el Reglamento del Personal, el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada y las publicaciones administrativas. UN (د) يجوز اتخاذ الإجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين والفصل العاشر من النظام الإداري للموظفين بحق الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق الأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري للموظفين والنظام المالي والقواعد المالية والإصدارات الإدارية.
    d) Se podrán iniciar los procedimientos disciplinarios establecidos en el artículo X del Estatuto del Personal y en el capítulo X del Reglamento del Personal contra el funcionario que no respete sus obligaciones y las normas de conducta establecidas en la Carta de las Naciones Unidas, el Estatuto y el Reglamento del Personal, el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada y las publicaciones administrativas. UN (د) يجوز اتخاذ الإجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين والفصل العاشر من النظام الإداري للموظفين بحق الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق الأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري للموظفين والنظام المالي والقواعد المالية والإصدارات الإدارية.
    d) Se podrán iniciar los procedimientos disciplinarios establecidos en el artículo X del Estatuto del Personal y en el capítulo X del Reglamento del Personal contra el funcionario que no respete sus obligaciones y las normas de conducta establecidas en la Carta de las Naciones Unidas, el Estatuto y el Reglamento del Personal, el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada y las publicaciones administrativas. UN (د) يجوز اتخاذ الإجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين والفصل العاشر من النظام الإداري للموظفين بحق الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق الأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري للموظفين والنظام المالي والقواعد المالية والإصدارات الإدارية.
    La cláusula 10.1 dispone que el Secretario General podrá establecer un organismo administrativo en que participará el personal y que estará a su disposición para asesorarlo en casos disciplinarios. La composición, el mandato y las funciones del Comité Mixto de Disciplina se regulan en el capítulo X del Reglamento del Personal. UN 52 - وتنص القاعدة 10/1 على أنه " للأمين العام أن ينشئ آلية إدارية يشترك فيها الموظفون مهمتها أن تسدي المشورة إليه في حالات التأديب " ووردت شروط تكوين وولاية ووظائف اللجنة التأديبية المشتركة في الفصل العاشر من النظام الأساسي للموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد