ويكيبيديا

    "xxxv" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخامس والثلاثون
        
    • الخامس والثلاثين
        
    • خامس وثلاثون
        
    • الخامسة والثلاثون
        
    • الخامسة والثلاثين
        
    • والخامس والثلاثون
        
    4x07 - XXXV. Traducido por Scarlata y Drakul. Open Subtitles " الأشرعة السوداء " {\fnAndalus\3cHFFFFFF\1cHFFO\fs25\b1\an0}الجزء الخامس والثلاثون
    Estado financiero XXXV. UN البيان الخامس والثلاثون
    ESTADO FINANCIERO XXXV UN البيان الخامس والثلاثون
    Inter-American Bar Association: Resolutions of the XXXV Conference. UN قرارات المؤتمر الخامس والثلاثين لرابطة المحامين في البلدان الأمريكية
    Además, los detalles del cargamento encontrado a bordo figuran en los anexos VII y VIII, y la documentación relativa al incidente figura en los anexos IX a XXVII y XXXV. UN وإضافة إلى ذلك، ترد تفاصيل عن الشحنة التي عُثر عليها على متن السفينة في المرفقين السابع والثامن، وترد وثائق تتعلق بالحادثة في المرفقات من التاسع إلى السابع والعشرين، وفي المرفق الخامس والثلاثين.
    XXXV. RECOMENDACIÓN (PÁRRAFO 94) UN خامس وثلاثون - التوصية الواردة في الفقرة 94
    XXXV (I) Junta UN الخامسة والثلاثون للمجلس (الجزء الأول)
    Por lo que respecta a la protección de los derechos, el punto XXXV del artículo 5 de la Constitución Federal garantiza a todos el acceso al poder judicial. UN بالنسبة لحماية الحقوق، تكفل الفقرة الفرعية الخامسة والثلاثين من المادة 5 من الدستور الاتحادي لكل شخص الوصول إلى القضاء.
    i) Publicaciones periódicas: Anuario de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional, volúmenes XXXIV, 2003, XXXV, 2004, XXXVI, 2005 y XXXVII, 2006; UN ' 1` المنشورات المتكررة: حولية لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، المجلدات الرابع والثلاثون 2003، والخامس والثلاثون 2004 والسادس والثلاثون 2005 والسابع والثلاثون 2006؛
    Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en Rwanda (UNAMIR) y Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda (UNOMUR) (estado financiero XXXV) UN بعثـة اﻷمـم المتحـدة للمساعـدة في روانـدا وبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة بين أوغندا ورواندا )البيان الخامس والثلاثون(
    Estado financiero XXXV UN البيان الخامس والثلاثون
    16. En la Enmienda XXXV se dice: " Por intereses nacionales esenciales de los pueblos constitutivos se entiende: UN 16- وينص التعديل الخامس والثلاثون على ما يلي: " تُعرَّف المصلحة القومية الحيوية لشعوب البوسنة والهرسك وكيانيها على النحو التالي:
    Proyecto de resolución XXXV UN مشروع القرار الخامس والثلاثون
    Estado financiero XXXV. UN البيان الخامس والثلاثون -
    Estado financiero XXXV. UN البيان الخامس والثلاثون -
    Estado financiero XXXV. Grupo de Asistencia de las Naciones Unidas para el período de Transición (GANUPT): estado de ingresos y gastos y cambios en las reservas y los saldos de fondos correspondiente al período comprendido entre el 1o de abril de 1988 y el 30 de junio de 1991, al 30 de junio de 2002 UN البيان الخامس والثلاثون - فريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من 1 نيسان/أبريل 1988 إلى 30 حزيران/يونيه 1991، في 30 حزيران/ يونيه 2002 وبيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 30 حزيران/يونيه 2002
    745. Tras examinar el proyecto presentado por Siria, el Grupo sugiere algunas modificaciones que se detallan en el anexo XXXV del presente informe. UN 745- ويقترح الفريق، تبعاً لاستعراض للمشروع قدمته سوريا، إجراء بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق الخامس والثلاثين من هذا التقرير.
    La Federación de Rusia proporcionó información en una nota verbal de fecha 18 de febrero de 2014 (véase el anexo XXXV). UN وقدم الاتحاد الروسي معلومات في مذكرة شفوية مؤرخة 18 شباط/فبراير 2014 ( انظر المرفق الخامس والثلاثين).
    XXXV. RECOMENDACIÓN FORMULADA EN EL PÁRRAFO 183 UN خامس وثلاثون - التوصية الواردة في الفقرة 183
    XXXV. RECOMENDACIÓN párrafo 122 UN خامس وثلاثون - توصية الفقرة 122
    XXXV (I) Junta UN الخامسة والثلاثون (الجزء الأول)
    De conformidad con el artículo XXXV del Tratado de Izmir, la OCE ha participado en el establecimiento de relaciones de cooperación con varias organizaciones regionales e internacionales, entre ellas las del sistema de las Naciones Unidas. UN وطبقا للمادة الخامسة والثلاثين من معاهدة أزمير، فما تكلف منظمة التعاون الاقتصادي على إقامة علاقات من التعاون مع عدد كبير من المنظمات اﻹقليمية والدولية، بما فيها المؤسسات التي تضمها منظومة اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد