ويكيبيديا

    "y a la junta ejecutiva" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمجلس التنفيذي
        
    • وإلى المجلس التنفيذي
        
    • وللمجلس التنفيذي
        
    • ومجلسه التنفيذي
        
    • وكذلك إلى المجلس التنفيذي
        
    • والى المجلس التنفيذي
        
    • ومع المجلس التنفيذي
        
    Si hubiera una gran demanda imprevista, se presentaría un presupuesto suplementario a la CCAAP y a la Junta Ejecutiva. UN وسوف تقدم ميزانية تكميلية إلى اللجنة الاستشارية والمجلس التنفيذي في حالة وجود طلب كبير غير متوقع.
    Si hubiera una gran demanda imprevista, se presentaría un presupuesto suplementario a la CCAAP y a la Junta Ejecutiva. UN وسوف تقدم ميزانية تكميلية إلى اللجنة الاستشارية والمجلس التنفيذي في حالة وجود طلب كبير غير متوقع.
    El Comité informará al Secretario General y a la Junta Ejecutiva de los progresos alcanzados por conducto del Presidente y el Director Ejecutivo. UN وستقدم اللجنة تقريرا عن طريق الرئيس والمدير التنفيذي إلى الأمين العام والمجلس التنفيذي عن التقدم المحرز.
    La Directora Ejecutiva concluyó su intervención agradeciendo al Presidente y a la Junta Ejecutiva el apoyo que daban a la misión y a la labor del UNFPA. UN واختتمت بيانها بتوجيه الشكر إلى الرئيس وإلى المجلس التنفيذي على دعمهما لمهمة وعمل الصندوق.
    Dicha entidad informará por escrito al solicitante y a la Junta Ejecutiva de su decisión inmediatamente después de finalizado el proceso de certificación. UN ويبلغ صاحب الطلب والمجلس التنفيذي بقراره خطياً، فور استكمال عملية الاعتماد.
    El Director Ejecutivo ha aprobado la política, que se comunicará en breve a los clientes y a la Junta Ejecutiva. UN وأقر المدير التنفيذي هذه السياسة، وسوف يُبلغ بها العملاء والمجلس التنفيذي قريبا.
    :: Se establecerá la práctica de presentar informes regularmente al equipo directivo superior y a la Junta Ejecutiva sobre el progreso alcanzado en la aplicación del plan de acción en materia de género. UN بدء تقديم تقارير منتظمة إلى فريق كبار المديرين والمجلس التنفيذي عن التقدم المحرز قياسا إلى خطة العمل الجنسانية
    Recomendación 1: dirigida al personal directivo superior y a la Junta Ejecutiva UN التوصية 1: موجهة إلى الإدارة العليا والمجلس التنفيذي
    La Administradora Asociada del PNUD expresó su agradecimiento a la Coordinadora Ejecutiva y a la Junta Ejecutiva. UN وشكر المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المنسقة التنفيذية والمجلس التنفيذي.
    Se presentan informes anuales al comité de auditoría y a la Junta Ejecutiva. UN وتُقدَّم التقارير إلى لجنة مراجعة الحسابات والمجلس التنفيذي سنوياً.
    Se presentan informes anuales al comité de auditoría y a la Junta Ejecutiva. UN وتُقدَّم التقارير إلى لجنة مراجعة الحسابات والمجلس التنفيذي سنوياً.
    La Administradora Asociada del PNUD expresó su agradecimiento a la Coordinadora Ejecutiva y a la Junta Ejecutiva. UN وشكر المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المنسقة التنفيذية والمجلس التنفيذي.
    Informará al Secretario General y a la Junta Ejecutiva a través de la CCG y representará a la OSPNU en las reuniones de la Junta Ejecutiva. UN ويخضع المدير التنفيذي لسلطة اﻷمين العام والمجلس التنفيذي من خلال لجنة التنسيق اﻹداري، وهو الذي يمثل المكتب في جلسات المجلس التنفيذي.
    El representante de Bosnia y Herzegovina agradeció al PNUD y a la Junta Ejecutiva la asistencia prestada a su país. UN ١٧٩ - وشكر ممثل البوسنة والهرسك البرنامج اﻹنمائي والمجلس التنفيذي لمساعدتهما لبلده.
    El representante de Bosnia y Herzegovina agradeció al PNUD y a la Junta Ejecutiva la asistencia prestada a su país. UN ١٧٩ - وشكر ممثل البوسنة والهرسك البرنامج اﻹنمائي والمجلس التنفيذي لمساعدتهما لبلده.
    El Director de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento presenta un resumen anual de actividades a la Junta Ejecutiva, mientras que la Oficina de Evaluación prepara los informes destinados al Administrador y a la Junta Ejecutiva sobre las actividades de evaluación y vigilancia. (La Junta Ejecutiva ha solicitado un informe separado sobre evaluación). UN ولا توجد وسائل رسمية ﻹنشاء تنسيق داخلي ﻷنشطة المراقبة الداخلية، وتعتمد الوحدات على تبادل المعلومات بشكل غير رسمي ويرفع مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء ملخصا سنويا عن اﻷنشطة إلى المجلس التنفيذي، في حين يعد مكتب التقييم تقارير لكل من المدير والمجلس التنفيذي حول أنشطة التقييم والرصد.
    6. Observa además que el Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas informará al Secretario General y a la Junta Ejecutiva por conducto del Comité de Coordinación de la Gestión; UN ٦ - يلاحظ كذلك أن المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع سيقدم تقاريره إلى اﻷمين العام وإلى المجلس التنفيذي عن طريق لجنة التنسيق اﻹداري؛
    6. Observa además que el Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas informará al Secretario General y a la Junta Ejecutiva por conducto del Comité de Coordinación de la Gestión; UN ٦ - يلاحظ كذلك أن المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع سيقدم تقاريره إلى اﻷمين العام وإلى المجلس التنفيذي عن طريق لجنة التنسيق اﻹداري؛
    6. Observa además que el Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas informará al Secretario General y a la Junta Ejecutiva por conducto del Comité de Coordinación de la Gestión; UN ٦ - يلاحظ كذلك أن المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع سيقدم تقاريره إلى اﻷمين العام وإلى المجلس التنفيذي عن طريق لجنة التنسيق اﻹداري؛
    El Director Adjunto de Políticas y Administración del FNUAP, en nombre del Director Ejecutivo, dio las gracias a la Mesa por el desempeño de sus tareas rectoras y a la Junta Ejecutiva por la orientación y el asesoramiento que había impartido durante el período de sesiones. UN ٤٣ - وأعرب نائب مدير السياسة واﻹدارة، صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، باسم المديرة التنفيذية، عن شكره للمكتب على حسن قيادته، وللمجلس التنفيذي على توجيهاته ونصائحه خلال الدورة.
    En ese contexto, acogemos calurosamente la conclusión satisfactoria del 13° período de sesiones del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, celebrado en Nueva York los días 27 a 30 de mayo de 2003 e instamos al Administrador y a la Junta Ejecutiva del PNUD a fortalecer la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur preservando su independencia y dotándola de recursos suficientes. UN وفي هذا السياق نرحب ترحيبا حارا بنجاح أعمال الدورة الثالثة عشرة التي عقدتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون التقني بين بلدان الجنوب في نيويورك، في الفترة من 27 إلى 30 أيار/مايو 2003، وندعو مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومجلسه التنفيذي إلى تعزيز الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب من خلال المحافظة على استقلاليتها وتأمين موارد كافية لها.
    h) Presentará un informe de verificación a los participantes en el proyecto, a las Partes interesadas y a la Junta Ejecutiva. UN (ح) تقديم تقرير عن التحقق إلى المشاركين في المشروع وإلى الأطراف المعنية وكذلك إلى المجلس التنفيذي.
    191. En 1996 quizás se presente a la Comisión Consultiva y a la Junta Ejecutiva un nuevo formato para el programa integrado y el presupuesto administrativo. UN ١٩١ - ويجوز تقديم نموذج جديد للبرنامج المتكامل والميزانية اﻹدارية الى اللجنة الاستشارية والى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٦.
    Como preparación para el próximo presupuesto de apoyo correspondiente al período 2006-2007, el Administrador propone que se consulte a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) y a la Junta Ejecutiva sobre la adopción de las medidas esenciales siguientes para hacer plenamente realidad el concepto de presupuestación basada en los resultados. UN 30 - وقد اقترح مديـــر البرنامــــج، فــــي التحضيـــر لميزانية الدعم التالية للفترة 2006-2007، أن يتشاور مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومع المجلس التنفيذي بشأن اتخاذ الخطوات الحيوية التي ستلي ذلك نحو التنفيذ التام لمفهوم الميزنة القائمة على أساس النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد