También felicito a nuestros colegas del Gobierno de Guam y a los representantes de las organizaciones no gubernamentales, que hicieron contribuciones importantes a las deliberaciones. | UN | ونود أيضا أن نهنئ زملاءنا من حكومة غوام وممثلي المنظمات غير الحكومية، الذين أسهموا إسهاما هاما في المداولات. |
Se invita a que asistan al seminario a los miembros de las delegaciones, a los funcionarios de la Secretaría y a los representantes de las organizaciones no gubernamentales y de los medios de difusión. | UN | والدعوة موجهة للحضور ﻷعضاء الوفــود، وموظفــي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام. |
Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, al personal de la Secretaría y a los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية للحضور. |
Se invita a los miembros de las misiones permanentes, al personal de la Secretaŕía y a los representantes de las organizaciones no gubernamentales a que asistan. | UN | أعضاء البعثات الدائمة، وموظفو اﻷمانة العامة وممثلو المنظمات غير الحكومية مدعوون لحضور الاجتماع. |
Se invita a participar a los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría y a los representantes de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y de los medios de difusión. | UN | وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور. |
e) Incluya a los niños y a los representantes de las organizaciones de niños en toda la labor destinada a eliminar el trabajo infantil; | UN | (ﻫ) إدماج الأطفال وممثلي منظمات الأطفال في جميع الجهود المبذولة للقضاء على عمل الأطفال؛ |
Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, al personal de la Secretaría y a los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية للحضور. |
Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, al personal de la Secretaría y a los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | ودعوة الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, al personal de la Secretaría y a los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | ودعوة الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, al personal de la Secretaría y a los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | ودعوة الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, al personal de la Secretaría, a los organismos especializados de las Naciones Unidas y a los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | ودعوة الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة ووكالات الأمم المتحدة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, al personal de la Secretaría, a los organismos especializados de las Naciones Unidas y a los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | ودعوة الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة ووكالات الأمم المتحدة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, al personal de la Secretaría, a los organismos especializados de las Naciones Unidas y a los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | ودعوة الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة ووكالات الأمم المتحدة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Se invita a asistir a todos los miembros de las misiones permanentes, al personal de la Secretaría y a los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | وجميع أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية مدعوون لحضور هذه الحلقة الدراسية. |
Se invita a asistir a todos los miembros de las misiones permanentes, al personal de la Secretaría y a los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | وجميع أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية مدعوون لحضور هذه الحلقة الدراسية. |
Se invita a asistir a todos los miembros de las misiones permanentes, al personal de la Secretaría y a los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | وجميع أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية مدعوون لحضور هذه الحلقة الدراسية. |
Se invita a asistir a todos los miembros de las misiones permanentes, al personal de la Secretaría y a los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | وجميع أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية مدعوون لحضور هذه الحلقة الدراسية. |
Se invita a participar a los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría y a los representantes de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y de los medios de difusión. | UN | وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور. |
Se invita a participar a los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría y a los representantes de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y de los medios de difusión. | UN | وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور. |
Se invita a participar a los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría y a los representantes de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y de los medios de difusión. | UN | وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور. |
1. Toma conocimiento con aprecio del informe de la Presidencia del Proceso de Kimberley1, presentado de conformidad con la resolución 56/263, y felicita a los gobiernos y a los representantes de las organizaciones regionales de integración económica, la industria organizada del diamante y la sociedad civil que participaron en el Proceso de Kimberley, por haber ultimado el sistema de certificación del Proceso de Kimberley; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير رئيس عملية كيمبـرلـي(1) المقدم عملا بالقرار 56/263، وتهنـئ الحكومات وممثلي منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية وأوساط صناعة الماس المنظمة ومؤسسات المجتمع المدني المشاركة في عملية كيمبـرلـي على قيامها بوضع الصيغة النهائية لنظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات؛ |
Afirmando que la lucha por eliminar la esclavitud comprende la prestación de asistencia a las víctimas y a los representantes de las organizaciones no gubernamentales que se ocupan de cuestiones relativas a las formas contemporáneas de la esclavitud, | UN | وإذ تؤكد أن الكفاح من أجل القضاء على الرق يتضمن توفير المساعدة للضحايا ولممثلي المنظمات غير الحكومية التي تعالج مسائل أشكال الرق المعاصرة، |