ويكيبيديا

    "y a tres" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وثلاثة
        
    • وثلاث
        
    • ولثﻻث
        
    • وبثلاث
        
    El Comité incluye a miembros de todas las divisiones del Departamento y a tres representantes del Grupo de Trabajo sobre la equidad en materia de género. UN وتضم هذه اللجنة أعضاء من كل فرع بالوزارة وثلاثة ممثلين عن فريق العمل المعني باﻹنصاف بين الجنسين.
    El Príncipe nombra directamente a su presidente y a tres miembros. La otra terna la nombre a propuesta del Consejo Nacional entre personas que no sean miembros de éste. UN ويعين الأمير مباشرة رئيس المجلس وثلاثة من أعضائه، بينما يرشح المجلس الوطني الأعضاء الثلاثة الآخرين من غير أعضائه.
    También ha eliminado de la lista a tres personas y a tres entidades. UN كما رفعت أسماء ثلاثة أشخاص وثلاثة كيانات منها.
    17.57 Las necesidades estimadas corresponden a cinco puestos del cuadro orgánico y a tres puestos del cuadro de servicios generales. UN ٧١-٧٥ الاحتياجات المقدرة تتصل بخمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    La atención obstétrica de emergencia se amplió a 20 distritos en Bangladesh y a tres gobernaciones en Egipto. UN وتم توسيع نطاق نهج الرعاية الطارئة في حالة الولادة ليشمل ٢٠ منطقة في بنغلاديش وثلاث محافظات في مصر.
    Pese a la mejor voluntad en el mundo y a tres decenios de esfuerzos internacionales, las cantidades de peces siguen estando a un nivel muy bajo, lo que es desalentador. UN ورغم تكريس أفضل نوايا العالم وثلاثة عقود من الجهود الدولية، ما زالت أعداد الأسماك تتناقص بشكل مفزع.
    Se ha invitado al Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y a tres comisionados de policía a hacer presentaciones breves sobre los temas siguientes: UN وقد دُعي وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وثلاثة من مفوضي الشرطة لتقديم عروض موجزة عن المواضيع التالية:
    He perdido a mi hermana pequeña y a tres sobrinos. Open Subtitles لقد فقدت أختي الصغيرة وثلاثة من أبناء أخي وأختي.
    No creen que os vayáis a quedar sentados después de perder a vuestro científico y a tres de vuestros agentes. Open Subtitles إنهم لا يظنون أنكم ستسكتون على هذا بعد خسارة عالمكم وثلاثة عملاء
    Además, la Comisión está tratando de contratar a un experto en tecnologías de sensores y a tres cotejadores de datos para que colaboren en el procesamiento de las enormes cantidades de datos que producirá el proceso de vigilancia y verificación permanentes. UN وبالاضافة الى ذلك تسعى اللجنة لتعيين خبير في تكنولوجيات الاستشعار وثلاثة من موظفي جمع البيانات للمساعدة في تجهيز الكميات الكبيرة للغاية من البيانات الناشئة عن عملية الرصد والتحقق المستمرين.
    Hemos expresado en varias ocasiones nuestra posición sobre el aumento en la categoría de miembros permanentes apoyando a dos países desarrollados y a tres países en desarrollo en cada una de las tres regiones del hemisferio Sur. UN لقد أعربنا، في مناسبات عدة، عن موقفنا بشأن زيادة عدد اﻷعضاء الدائمين، بإدخال بلدين متقدمين وثلاثة بلدان نامية، واحد من كل منطقة من المناطق الثلاث بنصف الكرة اﻷرضية الجنوبي.
    Esta reunión no es tampoco para poner fin al tipo de terrorismo que recientemente dio muerte a 21 ciudadanos judíos y árabes en Haifa y a tres ciudadanos norteamericanos en Gaza hace sólo unos días, cuando iban a entrevistar a estudiantes palestinos que optaban por becas. UN كما أن هذه الجلسة لا تنعقد لوضع حد للإرهاب الذي قتل في حيفا مؤخرا 21 من اليهود والعرب من مواطني إسرائيل وثلاثة مواطنين من الولايات المتحدة في غزة قبل أيام قليلة بينما كانوا في طريقهم لمقابلة طلاب فلسطينيين للمنح الدراسية.
    Con el fin de prestar apoyo a las operaciones sobre el terreno, la Sección ha destinado a cinco funcionarios del cuadro de servicios generales de contratación nacional y a tres Voluntarios de las Naciones Unidas a los sectores Oeste y Este. UN ودعما للعمليات الميدانية، ينشر القسم خمسة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة وثلاثة من متطوعي الأمم المتحدة في قطاعي الغرب والشرق.
    En su primera sesión celebrada durante las dos semanas siguientes al anuncio de los resultados de la elección, la Cámara de Representantes, por invitación del Presidente de la República, elige de entre sus miembros al Presidente y a tres Vicepresidentes quienes presiden juntos la Cámara. UN وينتخب مجلس النواب بناءً على دعوة رئيس الجمهورية في أول اجتماع لـه خلال أسبوعين على الأكثر من إعلان نتائج الانتخاب من بين أعضائه رئيساً وثلاثة نواب للرئيس يكوِّنون جميعاً هيئة رئاسة المجلس.
    Con sujeción al reglamento, de entre los representantes de los gobiernos se elegirá a un Presidente y a tres vicepresidentes. UN 6 - ووفقاً للنظام الداخلي، سيتم انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس من بين ممثلي الحكومات.
    El Príncipe nombra directamente a su presidente y a tres miembros; la otra terna la nombra a propuesta del Consejo Nacional entre personas que no sean miembros de este. UN ويعين الأمير مباشرة رئيس المجلس وثلاثة من أعضائه، بينما يُعيَّن الأعضاء الثلاثة الآخرون بناء على ترشيح من المجلس الوطني من غير أعضائه.
    Ya se puede acceder a siete manuales y a tres documentos de directrices desde el sitio web de las Naciones Unidas. UN وصارت سبعة أدلة وثلاث وثائق بشأن المبادئ التوجيهية في المتناول الآن من خلال الموقع الشبكي للأمم المتحدة.
    Durante el período que se examina se enviaron diez comunicaciones que se referían, entre otras cosas, a grupos particulares y a tres mujeres. UN خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، بعثت 10 رسائل تتعلق بجملة أمور منها مجموعات خاصة وثلاث نساء.
    Por vez primera, el Gobierno ha designado a una mujer como portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores y a tres mujeres como Vicepresidentas. UN وعينت حكومته أول متحدثة على الإطلاق باسم وزارة الخارجية وثلاث سيدات نائبات للرئيس.
    Fue condenado a un año de prisión por injurias contra el Presidente de la República y a tres años por ofensas contra una religión. UN وحكم عليه بالسجن لمدة سنة واحدة لإهانته رئيس الجمهورية وبثلاث سنوات بتهمة ازدراء الدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد