ويكيبيديا

    "y acceso a la información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والحصول على المعلومات
        
    • والوصول إلى المعلومات
        
    • والحصول على معلومات
        
    • وإمكانية الحصول على المعلومات
        
    • والاطلاع على المعلومات
        
    • والإطلاع على المعلومات
        
    • وسبل الحصول على المعلومات
        
    • ووصوله إلى المعلومات
        
    • وإمكانية الاطلاع على المعلومات
        
    • وإتاحة الوصول إلى المعلومات
        
    • وحصوله على المعلومات
        
    • المتعلق بوسائط الإعلام الجماهيرية
        
    • وإمكانية الوصول إلى المعلومات
        
    Libertad de expresión y de opinión y acceso a la información UN حرية التعبير وإبداء الرأي والحصول على المعلومات
    El YRITWC emplea una combinación de métodos (promoción, educación, capacitación y acceso a la información y apoyo fundamental) para alcanzar sus objetivos. UN يعتمد المجلس القبائلي لحوض نهر يوكون مجموعة من الأساليب، كالدعوة والتثقيف والتدريب والحصول على المعلومات والدعم الرئيسي، لبلوغ أهدافنا.
    Libertad de expresión y de opinión y acceso a la información UN حرية التعبير والرأي والحصول على المعلومات
    Difusión de información pública en Internet, en anticipación a la Ley de transparencia y acceso a la información pública gubernamental; UN :: نشر معلومات عامة على الإنترنت تمهِّد لقانون الشفافية والوصول إلى المعلومات العامة الحكومية؛
    ● Se ha creado la Autoridad Nacional de Transparencia y acceso a la información. UN :: إنشاء الهيئة الوطنية المعنية بالشفافية والوصول إلى المعلومات.
    Libertad de expresión y opinión y acceso a la información UN حرية التعبير وإبداء الرأي والحصول على معلومات
    Libertad de expresión y de opinión y acceso a la información UN حرية الرأي والتعبير والحصول على المعلومات
    Artículo 21 - Libertad de expresión y de opinión y acceso a la información UN المادة 21 حرية التعبير والرأي والحصول على المعلومات
    Libertad de expresión, de asociación y de reunión pacífica, y acceso a la información pertinente UN حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات والاجتماع السلمي والحصول على المعلومات المناسبة
    Libertad de expresión y opinión y acceso a la información UN حرية التعبير والرأي والحصول على المعلومات
    Libertad de expresión y opinión y acceso a la información UN الحقّ في التعبير وحرية الرأي والحصول على المعلومات
    Libertad de expresión, opinión y acceso a la información UN حرية التعبير والرأي والحصول على المعلومات
    Libertad de expresión y de opinión y acceso a la información UN حرية التعبير والرأي والوصول إلى المعلومات
    Libertad de expresión y de opinión y acceso a la información UN حرية التعبير والرأي والوصول إلى المعلومات
    La Ley de Libertad de los Medios de Comunicación y acceso a la información había conllevado importantes reformas. UN وأدى الإعلان المتعلق بحرية وسائط الإعلام الجماهيرية والوصول إلى المعلومات إلى تحقيق إصلاحات هامة.
    B. Participación de los interesados y acceso a la información UN باء - مشاركة المعنيين والوصول إلى المعلومات
    2.5 Utilización de medios electrónicos para la gestión gubernamental y acceso a la información UN 2-5 الحكم الالكتروني والوصول إلى المعلومات
    Libertad de expresión y opinión, y acceso a la información UN حرية التعبير وإبداء الرأي والحصول على معلومات
    Libertad de expresión y de opinión y acceso a la información UN حرية التعبير وإبداء الرأي والحصول على معلومات
    Falta de empoderamiento y acceso a la información UN انعدام التمكين، وإمكانية الحصول على المعلومات
    Integrar el valor cualitativo del portal como instrumento de gestión del contenido con su valor cuantitativo como nexo para todas las actividades de presentación de informes, autoservicio y acceso a la información de los donantes. UN :: إدماج المداخل الشبكية النوعية كأداة لإدارة المحتويات، مع استخدام نظيرتها الكمية كهمزة وصل لجميع عمليات الإبلاغ، والخدمة الذاتية، والاطلاع على المعلومات المتعلقة بالمانحين
    3. El Gobierno anfitrión ha nombrado un comité organizador nacional, presidido por la Sra. Abigail Benzadón Cohen, Directora Nacional de la Autoridad Nacional de Transparencia y acceso a la información, e integrado por: UN 3- عيَّنت الحكومةُ المضيفةُ لجنةً منظِّمةً وطنيةً برئاسة السيدة أبيجيل بنزادون كوهين، المدير الوطني للهيئة الوطنية للشفافية والإطلاع على المعلومات العامة، وتتألّف من:
    Multilingüismo y acceso a la información: estudio de caso sobre la Organización de Aviación Civil Internacional UN تعدد اللغات وسبل الحصول على المعلومات: دراسة حالة عن منظمة الطيران المدني الدولي
    5. Principio de participación pública y acceso a la información y la justicia UN 5 - مبدأ مشاركة الجمهور ووصوله إلى المعلومات والعدالة
    Transparencia y acceso a la información pública (artículo 10 de la Convención contra la Corrupción) UN هاء- الشفافية وإمكانية الاطلاع على المعلومات العمومية (المادة 10 من الاتفاقية)
    Multilingüismo y acceso a la información: estudio de caso sobre la Organización de Aviación Civil Internacional UN تعدّدية اللغات وإتاحة الوصول إلى المعلومات: دراسة حالة إفرادية عن منظمة الطيران المدني الدولي.
    D. Participación del público y acceso a la información 25 - 26 7 UN دال - مشاركة الجمهور وحصوله على المعلومات 25-26 7
    158.34 Modificar la Ley de Libertad de los Medios de Comunicación y acceso a la información para ampliar el espacio de los medios de comunicación libres y abstenerse de invocar la Ley de Lucha contra el Terrorismo para reprimir a los periodistas independientes (República Checa); UN 158-34 تعديل الإعلان المتعلق بوسائط الإعلام الجماهيرية بهدف توسيع نطاق الحيز المخصص لوسائط الإعلام الحرة، وعدم الاحتجاج بإعلان مكافحة الإرهاب لقمع الصحفيين المستقلين (الجمهورية التشيكية)؛
    Para hacer adecuadamente su trabajo necesitan también instrumentos adecuados, recursos suficientes y acceso a la información procedente de todos los demás interesados. UN وإذا كان لهذه السلطات أن تؤدي وظائفها على نحو سليم، ينبغي أيضا أن يكون لديها الأدوات المناسبة والموارد الكافية وإمكانية الوصول إلى المعلومات الواردة من جميع أصحاب المصلحة الآخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد