El proceso de revisión y actualización del Instrumental deben ser impulsados por las Partes. | UN | 11 - يجب أن تقوم عملية استعراض وتحديث مجموعة الأدوات على أساس احتياجات الأطراف. |
El proceso de revisión y actualización del Instrumental deben ser impulsados por las Partes. | UN | 11 - يجب أن تقوم عملية استعراض وتحديث مجموعة الأدوات على أساس احتياجات الأطراف. |
El proceso de revisión y actualización del Instrumental es impulsado por las Partes. | UN | 6 - تقوم عملية استعراض وتحديث مجموعة الأدوات على أساس احتياجات الأطراف. |
Elaborar un plan de trabajo y un cronograma detallados para el proceso de revisión y actualización del Instrumental para el periodo siguiente, sobre la base de lo que se indica supra; | UN | (د) بلورة خطة عمل مفصّلة، وجدول زمني لعملية تنقيح وتحديث مجموعة الأدوات للفترة المقبلة، استناداً إلى ما ورد أعلاه؛ |
En su cuarta reunión la Conferencia de las Partes adoptará una decisión respecto de si el proceso de revisión y actualización del Instrumental debe proseguir según se enuncia supra, o de cualesquiera enmiendas al mismo. | UN | 22 - يبت مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع في الحاجة إلى مواصلة عملية استعراض وتحديث مجموعة الأدوات على النحو المبين أعلاه أو في أي تعديلات تجرى عليها. |
Elaborar un plan de trabajo y un cronograma detallados para el proceso de revisión y actualización del Instrumental para el periodo siguiente, sobre la base de lo que se indica supra; | UN | (د) بلورة خطة عمل مفصّلة، وجدول زمني لعملية تنقيح وتحديث مجموعة الأدوات للفترة المقبلة، استناداً إلى ما ورد أعلاه؛ |
En su cuarta reunión la Conferencia de las Partes adoptará una decisión respecto de si el proceso de revisión y actualización del Instrumental debe proseguir según se enuncia supra, o de cualesquiera enmiendas al mismo. | UN | 22 - يبت مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع في الحاجة إلى مواصلة عملية استعراض وتحديث مجموعة الأدوات على النحو المبين أعلاه أو في أي تعديلات تجرى عليها. |
Las tareas generales que se realizarán en el proceso de revisión y actualización del Instrumental se reseñan en los párrafos 3 y 6 de la decisión SC-2/5 de la Conferencia de las Partes, de la manera siguiente: | UN | 2 - تم تحديد الخطوط العريضة للمهام العامة المقرر النهوض بها في إطار عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات في الفقرتين 3 و6 من مقرر " اتفاقية استكهولم - 2/5 " على النحو التالي: |
Todos los expertos designados por las Partes y otras entidades, incluidos los que figuran en la Lista de Expertos del Instrumental (expertos del Instrumental), participarán en el proceso de revisión y actualización del Instrumental, al menos por medios electrónicos. | UN | 6 - وسيتم إشراك جميع الخبراء المعينين من الأطراف وغيرها، المدرجة أسماؤهم في سجل خبراء مجموعة الأدوات (خبراء مجموعة الأدوات) في عملية استعراض وتحديث مجموعة الأدوات ولو عبر الوسائل الإلكترونية. |
Todos los expertos designados por las Partes y otras entidades, incluidos los que figuran en la Lista de Expertos del Instrumental (expertos del Instrumental), participarán en el proceso de revisión y actualización del Instrumental, al menos por medios electrónicos. | UN | 6 - وسيتم إشراك جميع الخبراء المعينين من الأطراف وغيرها، المدرجة أسماؤهم في سجل خبراء مجموعة الأدوات (خبراء مجموعة الأدوات) في عملية استعراض وتحديث مجموعة الأدوات ولو عبر الوسائل الإلكترونية. |
En sus reuniones segunda, tercera, cuarta y quinta, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes adoptó las decisiones SC 2/5, SC 3/6, SC 4/7 y SC 5/13, respectivamente, con lo que se puso en marcha un proceso para la revisión y actualización del Instrumental Normalizado para la Identificación y Cuantificación de Liberaciones de Dioxinas y Furanos. | UN | 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة في اجتماعاته الثاني والثالث والرابع والخامس المقررات ا س-2/5، وا س-3/6، وا س-4/7 وا س-5/13، على التوالي، للتمكين من تنفيذ عملية استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحَّدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات. |
Todos los expertos designados por las Partes y otras entidades, incluidos los que figuran en la Lista de Expertos del Instrumental (en adelante, " expertos del Instrumental " ), participarán en el proceso de revisión y actualización del Instrumental, al menos por medios electrónicos; | UN | 3 - شارك جميع الخبراء المعينين من الأطراف وغيرها، بمن فيهم المدرجة أسماؤهم في سجل خبراء مجموعة الأدوات (ويشار إليهم هنا فيما بعد بخبراء مجموعة الأدوات) في عملية استعراض وتحديث مجموعة الأدوات بالوسائل الإلكترونية على الأقل؛ |
c) Decidirá si el proceso de revisión y actualización del Instrumental normalizado para la determinación y cuantificación de las liberaciones de dioxinas y furanos debe continuar como se explica en el anexo de la decisión SC-3/6, o si se modifica esa decisión; | UN | (ج) اتخاذ قرار بشأن ما إذا كان ينبغي لعملية استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات أن تستمر بحسب ما جاء في المرفق بالمقرر اتفاقية استكهولم - 3/6، أو أن يتم تعديلها؛ |