| Artículo 11. Derecho a asociarse con otros, incluido el derecho de organizar sindicatos y afiliarse a ellos para la protección de sus intereses. | UN | المادة 11 حق الفرد في الاجتماع مع آخرين، بما في ذلك الحق في تكوين نقابات عمالية والانضمام إليها لحماية مصالحه. |
| Cabe señalar también que el derecho a fundar sindicatos y afiliarse a ellos está previsto en el artículo 23 de la Constitución de Jamaica. | UN | وينبغي الإشارة أيضاً إلى أن الحق في تكوين النقابات العمالية والانضمام إليها منصوص عليه في المادة 23 من دستور جامايكا. |
| El derecho de fundar sindicatos y afiliarse a ellos también está garantizado por el artículo 18 de la Carta de Derechos. | UN | والحق في تشكيل نقابات عمالية والانضمام إليها مضمون أيضا بموجب المادة 18 من شرعة الحقوق. |
| 517. Toda persona tiene derecho a asociarse libremente con otras, incluso el derecho a fundar sindicatos y afiliarse a ellos para la protección de sus intereses. | UN | 518- لكل فرد الحق في حرية تكوين الجمعيات مع آخرين، بما في ذلك حق إنشاء النقابات والانضمام إليها من أجل حماية مصالحه. |
| El Estado Parte debe garantizar a toda persona el derecho a fundar sindicatos y afiliarse a ellos para la protección de sus intereses, de conformidad con el artículo 22 del Pacto. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تضمن تمتع كل فرد بالحق في تكوين النقابات والانضمام إليها لحماية مصالحه، وفقاً للمادة 22 من العهد. |
| i) Derecho a crear sindicatos y afiliarse a ellos | UN | `1` الحق في تشكيل نقابات والانضمام إليها |
| 70. El Sr. KLEIN no está de acuerdo en que la libertad de asociación y de constituir sindicatos y afiliarse a ellos incluya el derecho a la huelga. | UN | ٠٧- السيد كلاين: قال إنه لا يوافق على أن الحق في حرية تكوين الجمعيات وفي تشكيل نقابات عمالية والانضمام إليها يشمل الحق في اﻹضراب. |
| IV. EL DERECHO DE FORMAR SINDICATOS y afiliarse a ellos | UN | رابعا - حق تشكيل النقابات والانضمام إليها |
| 300. Los tratados que Eslovenia ha ratificado y cuyo contenido afecta al derecho de constituir sindicatos libres y afiliarse a ellos son: | UN | 300- والصكوك التي صدقت عليها سلوفينيا والتي تنص على الحق في إنشاء النقابات والانضمام إليها هي كالتالي: |
| 326. El artículo 76 de la Constitución establece la libertad de constituir y dirigir sindicatos y afiliarse a ellos. | UN | 326- تنص المادة 76 من الدستور على حرية إنشاء النقابات والانضمام إليها وإدارتها. |
| Por consiguiente, los que trabajan en las zonas francas suelen enfrentar graves obstáculos jurídicos y de otra índole para hacer valer sus derechos laborales, en especial el derecho a formar sindicatos libres e independientes y afiliarse a ellos. | UN | وعليه، يواجه الموظفون في هذه المناطق عقبات قانونية جسيمة وعقبات أخرى تحول بينهم وبين ممارستهم حقوقهم، من بينها الحق في تشكيل الاتحادات العمالية الحرة والمستقلة والانضمام إليها. |
| Artículo 8 - Derecho a fundar sindicatos y afiliarse a ellos | UN | المادة 8- حق إنشاء النقابات والانضمام إليها |
| 64. Toda persona tiene derecho a asociarse libremente con otras, lo que incluye el derecho a constituir sindicatos y afiliarse a ellos para la protección de sus intereses. | UN | 64- لكل شخص الحق في حرية تكوين الجماعات مع آخرين، بما في ذلك حق إنشاء النقابات والانضمام إليها من أجل حماية مصالحه. |
| Todo ciudadano tiene derecho a trabajar según lo establecido en la ley y todos los trabajadores y empleados tienen derecho a constituir sindicatos y afiliarse a ellos y a la negociación colectiva, según se establece en la ley. | UN | وينص القانون على حق كل مواطن في العمل وحق كل عامل وموظف في ممارسة عمله في ظروف مناسبة وتشكيل النقابات والانضمام إليها والمشاركة في المفاوضة الجماعية. |
| El Comité recomienda una vez más que se autorice a los trabajadores de las zonas francas de exportación a constituir sindicatos y afiliarse a ellos, y que se garantice su derecho a la huelga y a condiciones justas y favorables de trabajo. | UN | تكرر اللجنة توصيتها بالسماح للعاملين في مناطق تجهيز الصادرات بتشكيل نقابات والانضمام إليها وبضمان حقهم في الإضراب والتمتع بشروط عمل عادلة وملائمة. |
| Entre las medidas que no requieren gasto público se cuenta la de respetar el derecho a fundar sindicatos y afiliarse a ellos o la de poner fin a los desalojos forzosos de personas de su hogar en beneficio de proyectos de la industria extractiva y otros proyectos. | UN | ومن الإجراءات التي لا تستلزم إنفاقاً حكومياً احترام الحق في تكوين النقابات والانضمام إليها أو وقف طرد الناس قسراً من بيوتهم لتشغيلهم في الصناعة الاستخراجية وغيرها من المشاريع. |
| Cuestiones de fondo: Derecho a ser oído públicamente y con las debidas garantías por un tribunal competente, independiente e imparcial; derecho a fundar sindicatos y afiliarse a ellos para la protección de sus intereses; derecho sin discriminación a igual protección de la ley. | UN | المسائل الموضوعية: الحق في محاكمة عادلة وعلنية أمام محكمة مختصة ومستقلة ومحايدة، والحق في تشكيل نقابات العمال والانضمام إليها لحماية مصالح العمال، والحق في المساواة في التمتع بحماية القانون دون تمييز |
| La Constitución protegía el derecho a la libertad de asociación, que incluía el derecho de formar partidos políticos y afiliarse a ellos. | UN | ويحمي الدستور الحق في حرية إنشاء الجمعيات، الذي يشمل الحق في إنشاء الأحزاب السياسية والانتماء إليها. |
| Disposiciones jurídicas que impongan restricciones al ejercicio del derecho de los trabajadores a fundar sindicatos y afiliarse a ellos | UN | أحكام قانونية تفرض قيوداً على ممارسة العمال حقوقهم في تأسيس نقابات والانتساب إليها |
| 97. No existe condición alguna para fundar sindicatos y afiliarse a ellos. | UN | ٧٩- لا توجد أي شروط مفروضة على الانضمام إلى النقابات أو تكوينها. |