En las reglas sobre procedimiento y sobre prueba de los Tribunales, se admiten determinadas excepciones en materia de prueba en los casos de violación y agresión sexual. | UN | وتسلم لائحتا اﻹجراءات واﻷدلة للمحكمتين بضرورة وجود استثناءات معينة من شروط اﻹثبات في قضايا الاغتصاب والاعتداء الجنسي. |
DELITOS CONOCIDOS DE ABUSO, ACOSO y agresión sexual | UN | الجرائم المعروفة للإيذاء الجنسي والاعتداء الجنسي والتحرش الجنسي |
Asimismo, la Gardaí (la fuerza policial) trata los incidentes denunciados de violación y agresión sexual como delitos graves. | UN | وبالمثل، تتناول قوات الشرطة حوادث الاغتصاب والاعتداء الجنسي المبلغ عنها بوصفها جرائم خطيرة. |
Las autoridades de la Garda han establecido una Dependencia Nacional de investigación sobre violencia doméstica y agresión sexual que depende de la Oficina Nacional de investigaciones penales. | UN | وأنشأت سلطات الشرطة وحدة وطنية للتحقيق في العنف العائلي والاعتداء الجنسي في إطار المكتب الوطني للتحقيقات الجنائية. |
Cada vez se reconoce más abiertamente la relación complementaria del voluntariado y del sector público en la prestación de servicios a las víctimas de violación y agresión sexual. | UN | يوجد اعتراف متزايد بالدور التكميلي للقطاع الطوعي والمؤسسات في تقديم الخدمات الى ضحايا الاغتصاب والاعتداءات الجنسية . |
Todos los miembros de la Gardaí reciben entrenamiento en materia de investigación de casos de violencia doméstica, violación y agresión sexual. | UN | وتتلقى قوات الشرطة التدريب على إجراء التحقيق في قضايا العنف العائلي والاغتصاب والاعتداء الجنسي. |
La Gardaí ha establecido una Dependencia de Investigación sobre violencia doméstica y agresión sexual dentro de la Oficina Nacional de Investigaciones Penales. | UN | أنشأت قوات الشرطة وحدة تحقيق في العنف العائلي والاعتداء الجنسي في إطار المكتب الوطني للتحقيقات الجنائية. |
La Gardaí recibe capacitación sobre la investigación de casos de violencia doméstica, violación y agresión sexual. | UN | تتلقى جميع قوات الشرطة تدريبا على التحقيق في القضايا المتعلقة بالعنف العائلي والاغتصاب والاعتداء الجنسي. |
Estas muestras pueden obtenerse fácilmente de las víctimas de violación y agresión sexual. | UN | وهذه العينات تكون متاحة بالفعل من ضحايا الاغتصاب والاعتداء الجنسي. |
Con frecuencia se denuncian presuntos casos de violencia doméstica, violación, intento de violación y agresión sexual. | UN | ويُبلغ بانتظام عن حالات مزعومة من العنف المنزلي والاغتصاب ومحاولة الاغتصاب والاعتداء الجنسي. |
Si bien han aumentado los casos de delito y la inseguridad, sigue sin estar claro por qué se están dando más casos de violación y agresión sexual. | UN | وفي حين زاد معدل حدوث الجريمة وانعدام الأمن، ما زالت أسباب تزايد الاغتصاب والاعتداء الجنسي بوجه خاص غير واضحة. |
Delitos conocidos de abuso, acoso y agresión sexual: | UN | الحالات المبلغ عنها للإيذاء الجنسي والتحرش الجنسي والاعتداء الجنسي: |
El Comité también escuchó denuncias de que habían aumentado los métodos de tortura sicológica, que incluían amenazas de asfixia y agresión sexual. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى ادعاءات بزيادة استخدام أساليب التعذيب النفسي الذي يشمل التهديد بالخنق والاعتداء الجنسي. |
Condenamos en particular los actos de asesinato, violación y agresión sexual contra mujeres y niños. | UN | وعلى وجه الخصوص، ندين أعمال القتل والاغتصاب والاعتداء الجنسي على النساء والأطفال. |
También se debería informar sobre la política del Gobierno por la cual todos los exámenes forenses a las víctimas de violación y agresión sexual quedan exentos del pago de tasas. | UN | كما ينبغي التوعية بسياسة الحكومة العامة بشأن إعفاء ضحايا الاغتصاب والاعتداء الجنسي من جميع تكاليف فحوص الطب الجنائي. |
En el informe no se dice nada sobre la prevalencia de los casos de violación y agresión sexual en el Estado parte. | UN | ولم يأتِ التقرير على ذكر انتشار الاغتصاب والاعتداء الجنسي في الدولة الطرف. |
Aun así, fue suficiente para condenar a Brendan a cadena perpetua por asesinato y agresión sexual en 2007. | TED | ومع ذلك كان كافيًا لإدانة بريندان وإرساله إلى السجن مدى الحياة بتهمة القتل والاعتداء الجنسي في عام 2007. |
A. Normas discriminatorias que rigen la práctica de la prueba en los casos de violación y agresión sexual | UN | ألف - قواعد الإثبات التمييزية فيما يتعلق بالاغتصاب والاعتداء الجنسي |
La situación se complicaba aún más cuando se trataba de violación y agresión sexual de niños porque el acusado era a menudo un familiar. | UN | ويتسم الوضع بقدر أكبر من التعقيد فيما يتعلق بالاغتصاب والاعتداء الجنسي على الأطفال لأنه كثيراً ما يكون أحد الأقارب هو المتهم في هذا المجال. |
El comité encargado de la revisión del Código Penal se ocupa de los delitos de hostigamiento, violencia doméstica y agresión sexual, y de la definición de violación. | UN | وهكذا تنظر اللجنة المكلفة بمراجعة القانون الجنائي في جرائم المضايقة الجنسية والعنف الأسري بين الزوجين والاعتداءات الجنسية وتعريف الاغتصاب. |
El Tribunal Internacional establecido para someter a juicio los crímenes de guerra cometidos en la ex Yugoslavia ha acusado concretamente a ocho personas de violación y agresión sexual, pese que se estima que hubo hasta 20,000 víctimas. | UN | وكانت المحكمة الدولية المنشأة لمحاكمة جرائم الحرب المرتكبة في يوغوسلافيا السابقة قد أدانت ثمانية أشخاص بتهم اغتصاب واعتداء جنسي محددة، رغم أن العدد التقديري لضحاياه يبلغ ٠٠٠ ٢٠ ضحية. |