ويكيبيديا

    "y agricultura sostenible" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والزراعة المستدامة
        
    En 1998 se aprobará un componente sobre seguridad alimentaria y agricultura sostenible. UN وسيعتمد في عام ١٩٩٨ عنصر خاص باﻷمن الغذائي والزراعة المستدامة.
    En 1998 se aprobará un componente sobre seguridad alimentaria y agricultura sostenible. UN وسيعتمد في عام ١٩٩٨ عنصر خاص باﻷمن الغذائي والزراعة المستدامة.
    La FAO colabora con la ASEAN en cuestiones de seguridad alimentaria y agricultura sostenible. UN وتتعاون منظمة الأغذية والزراعة مع الرابطة في مجالـيْ الأمن الغذائي والزراعة المستدامة.
    • La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible debería promover el establecimiento de un grupo de trabajo permanente sobre derechos de los agricultores, diversidad biológica y agricultura sostenible. UN ● ينبغي أن تشجع لجنة التنمية المستدامة إنشاء فريق عامل دائم معني بحقوق المزارعين والتنوع البيولوجي والزراعة المستدامة.
    Seguridad alimentaria y nutrición y agricultura sostenible UN الأمن الغذائي والتغذية والزراعة المستدامة
    Seguridad alimentaria y nutrición y agricultura sostenible UN الأمن الغذائي والتغذية والزراعة المستدامة
    Seguridad alimentaria y nutrición y agricultura sostenible UN الأمن الغذائي والتغذية والزراعة المستدامة
    Seguridad alimentaria y nutrición y agricultura sostenible UN الأمن الغذائي والتغذية والزراعة المستدامة
    En su próximo período de sesiones se debe prestar minuciosa atención a las preocupaciones particulares de los pequeños Estados insulares en desarrollo en materia de silvicultura y agricultura sostenible. UN وفي الدورة المقبلة للجنة ينبغي أن تحظى الشواغل الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية في مجالي الحراجة والزراعة المستدامة باهتمام وثيق.
    3. Desarrollo de bases de datos y manuales sobre seguridad alimentaria y agricultura sostenible UN 3- وضع قواعد بيانات وكتيبات عن الأمن الغذائي والزراعة المستدامة
    Estos beneficios van desde el pago por una gestión racional de los ecosistemas a nuevos empleos verdes en empresas de tecnologías no contaminantes, energía, y agricultura sostenible que se basan en la conservación; UN وتتراوح الفوائد من استحقاقات إدارة النظام الايكولوجي السليم إلى إيجاد وظائف خضراء جديدة في ميدان التكنولوجيا النظيفة، والزراعة المستدامة والمشاريع التجارية؛
    Estos beneficios van desde el pago por una gestión racional de los ecosistemas a nuevos empleos verdes en empresas de tecnologías no contaminantes, energía, y agricultura sostenible que se basan en la conservación; UN وتتراوح الفوائد من استحقاقات إدارة النظام الايكولوجي السليم إلى إيجاد وظائف خضراء جديدة في ميدان التكنولوجيا النظيفة، والزراعة المستدامة والمشاريع التجارية؛
    Estos beneficios van desde el pago por una gestión racional de los ecosistemas a nuevos empleos verdes en empresas de tecnologías no contaminantes, energía, y agricultura sostenible que se basan en la conservación; UN وتتراوح الفوائد من استحقاقات إدارة النظام الايكولوجي السليم إلى إيجاد وظائف خضراء جديدة في ميدان التكنولوجيا النظيفة، والزراعة المستدامة والمشاريع التجارية؛
    El consejo de la organización incluye a 136 estudiosos y expertos de todos los sectores, y se divide en cinco comités especializados sobre condiciones de vida, problemas de agua, reducción de desastres, medio ambiente y agricultura sostenible. UN ويضم مجلس الجمعية 136 باحثاً وخبيراً صينياً رفيع المستوى في جميع المجالات، وتنقسم الجمعية إلى خمس لجان متخصصة معنية بظروف المعيشة، ومشاكل المياه، والحد من الكوارث، والبيئة، والزراعة المستدامة.
    El amplio proyecto de desarrollo agrícola para los agricultores más pobres de la región árida del norte comprende capacitación, créditos y agricultura sostenible y conservación del suelo. UN ٣٩ - يشمل مشروع التنمية الزراعية الشامل المقدم ﻷفقر الفلاحين في المنطقة الجافة في الشمال مجالات التدريب، وتقديم الائتمانات، والزراعة المستدامة/حفظ التربة.
    Es encomiable el marco amplio para la acción desarrollado por el Equipo de Tareas de Alto Nivel sobre seguridad alimentaria, y la oradora espera que la Cumbre Mundial sobre la Seguridad Alimentaria que se celebrará en noviembre de 2009 brinde la oportunidad de avanzar en el consenso mundial emergente sobre seguridad alimentaria y agricultura sostenible. UN وأشارت إلى إطار العمل الشامل الذي وضعته فرقة العمل الرفيعة المستوى، قائلة إنه عمل جدير بالثناء، وأعربت عن أملها أن يكون مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي الذي سيعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 فرصة لتعزيز توافق الآراء العالمي الآخذ بالبزوغ فيما يتعلق بالأمن الغذائي والزراعة المستدامة.
    Los grupos principales que históricamente han desarrollado su labor en la esfera de la educación pública y de la formación técnica en materia de seguridad alimentaria y agricultura sostenible deberían entablar un diálogo con las organizaciones que aún no hayan llegado a reconocer que redunda en su beneficio mejorar la seguridad alimentaria y la agricultura sostenible. UN ينبغي للفئات الرئيسية المشتغلة بنشاط طيلة الوقت الماضي في مجالي تثقيف الجمهور و/أو بناء القدرات التقنية بخصوص الأمن الغذائي والزراعة المستدامة الشروع في إجراء حوار مع المنظمات التي لم تدرك حتى الآن ما لها من مصلحة كبرى في تحسين الأمن الغذائي والزراعة المستدامة.
    Otro ejemplo es la colaboración entre los organismos con sede en Roma (FAO, FIDA y PMA) en materia de seguridad alimentaria y agricultura sostenible. UN وثمة مثال آخر هو التعاون بين الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها (منظمة الأغذية والزراعة، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وبرنامج الأغذية العالمي) في مجال الأمن الغذائي والزراعة المستدامة.
    Seguridad alimentaria y agricultura sostenible UN الأمن الغذائي والزراعة المستدامة()
    Hicieron presentaciones la Sra. María Eugenia Brizuela de Ávila, Ministra de Relaciones Exteriores de El Salvador; el Sr. Jim Harvey, Jefe de actividades rurales del Departamento de Desarrollo Internacional de Londres; el Sr. Stewart Wallis, Director de empleos de la OXFAM; y el Sr. Keith Jones, Jefe de políticas de administración y agricultura sostenible. UN 18 - وأدلى ببيانات ماريا يوجينا بريسويلا دي أبيلا، وزيرة الشؤون الخارجية للسلفادور؛ وجيم هارفي، رئيس المهن وسبل المعيشة الريفية في إدارة التنمية الدولية، بلندن؛ وستيوارت واليس، مدير سبل المعيشة بمنظمة أوكسفام؛ وكيث جونز، مدير القضايا والسياسات، بالهيئة الدولية المعنية بالإشراف والزراعة المستدامة وحياة المحاصيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد