Yo quería pasar un tiempo con él a solas y ahora no puedo. | Open Subtitles | أنا أردت فقط القضاء بعض الوقت معه لوحده والآن لا أستطيع |
Sólo digamos que copié eso del plan de alguien más, y ahora no sé que haré dentro de 10 minutos. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ بأنّني نَسختُه مِن ورقةِ شخص ما. والآن لا أَعرفُ مـاذا سَأَفعلُ في عشرة دقائقِ. |
Me pediste que viniera a hablar contigo ¿y ahora no quieres hablar? | Open Subtitles | لقد طلبتني هنا لكي تتحدث والآن لا تريد التحدث ؟ |
Esa maldita asistente Marissa, se supone que me trajera el regalo de bodas y ahora no tengo un regalo. | Open Subtitles | تلك المساعدة الحقيرة يفترض أن تجلب لي هدية الزفاف والآن ليس لدي هدية وماذا إذاَ ؟ |
¿Qué tal, "Entonces quise, y ahora no"? Quita tu dedo de mi teléfono. | Open Subtitles | ماذا إذا أخبرتك أننى كنت أريد هذا و الآن لا أريده؟ |
y ahora no tienes tiempo para mí porque estás tratando de descubrir quién eres ahora. | Open Subtitles | والآن لم يعد لديك أي وقت لي لانك تحاولين ان تعرفين من أنتي |
Primero, Andy me deja plantado, y ahora no me responde los mensajes. | Open Subtitles | في البداية اندى تخلى عنى والان لا يرد على رسائلى |
y ahora no creo que vuelva a tener hambre, durante un buen rato. | Open Subtitles | والآن لا أعتقد باني سأكون جائعاً مرة اخرى لمدة طويلة جداً |
No pude hablar con él sobre mi vida con mis padres y ahora no puedo hablar con nadie de él. | Open Subtitles | ولم أتمكن من التحدث معه عن حياتي مع والدي، والآن لا يمكنني التحدث مع أي شخص عنه. |
Vomitaba de forma épica durante un tiempo, y ahora no puede comer nada. | Open Subtitles | كان متقيّأً عظيما لوقت طويل، والآن لا يستطيع الأكل على الإطلاق. |
¿Ha estado pajeándose con ellas todos estos años... y ahora no puede soportar mirarlas? | Open Subtitles | لقد كُنت تعبث بهم طوال هذه السنوات والآن لا تتحمل النظر ؟ |
Y es mi culpa que se los llevaran. y ahora no sé qué hacer. | Open Subtitles | إنه خطأي بأنهم تم خطفهم والآن لا أعلم ما يجب علي فعله |
¿Quiere descolgar?" y ahora no pensamos en otra cosa que llamar a todo el mundo. | TED | هل تود إقفال الخط؟" والآن لا نفكر إطلاقا في الإتصال بجميع أنحاء العالم. |
Estoy preocupada por Rembrandt. Tenía mucho hambre y ahora no toca la comida. | Open Subtitles | انني قلقة على رامبرانت لقد كان جائعا للغاية والآن لا يريد ان يمس طعامه |
Yo soy una parte de ti, aquí y ahora, no más que eso. | Open Subtitles | أنا مجرد جزء ضئيل من هنا, والآن. ليس أكثر من ذلك. |
Al principio no estaba seguro de que era el, pero lo vi de cerca, y ahora no hay duda en mi mente. | Open Subtitles | في البداية لم أكن متأكداً أنه كان هو لكنني حصلت على نظرة أقرب والآن ليس هناك شك في ذهني |
y ahora no quieres desayunar. Estas enferma, querida? | Open Subtitles | و الآن لا تريدين الفطار هل أنت مريضة حبيبتي؟ |
Le diste a uno de mis hijos, y ahora no vuela bien. | Open Subtitles | أصبت أحد أطفالي، والآن لم يعد بمقدوره الطيران بشكل صحيح |
Entonces estuvo, y ahora no esta? | Open Subtitles | إذن هو كان يعمل .. والان لا يعمل ؟ هذا هو .. |
El pobre trabajó tanto y ahora no podrá lucirse. | Open Subtitles | لقد بذل الحصان المسكين جهداً كبيراً والآن لن يستطيع حتى التباهي بقدراته |
Hace una semana las nebulosas no me importaban un carajo y ahora no me canso de ellas, ¿sabes? | Open Subtitles | منذ اسبوع مضى، ما كنت لاهتم مقدار ذرة بالاسدام و الان لا استطيع الاكتفاء منهم ، حسنا ؟ |
Llamé a la señora del seguro zorra, y ahora no consigo que se vuelva a poner al teléfono. | Open Subtitles | وانا شتمت موظفة التأمين ودعوتها بالعاهره الحقيره والأن لا استطيع جعلها تعود لترد على اتصالاتي |
Y ahora, no puedo encontrar al único hombre que realmente me importó. | Open Subtitles | والآن أنا لا أَستطيعُ إيجاد الرجلِ الواحد إهتممتُ بأبداً حقاً. |
Ya no está. La borró, y ahora no hay fotos de él en ningún lugar. | Open Subtitles | إختفت, لقد مسحها و الأن لا يوجد له أية صورة في أي مكان |
Las compré porque las quiso, y ahora no las quiere. | Open Subtitles | إشتريتها لأنه كان يريدها والآن هو لا يريدها |
Siempre hay riesgos, cariño, y ahora no es distinto de otras veces. | Open Subtitles | هناك مخاطرة دومًا، عزيزي، وهذا الوقت لا يختلف عن أي وقت آخر |
y ahora no tengo nada y a nadie. | Open Subtitles | والان ليس لدي شيء وليس لدي احد |
y ahora no tienes que preocuparte de que la gente te chantajee con fotos en la taquilla, ¿verdad? | Open Subtitles | والآن لست في حاجه للقلق من ابتزاز الناس لك بالصور التي يضعونها في خزانتك, صحيح؟ |
Sí, también teníamos pruebas anoche, y ahora no tenemos. | Open Subtitles | أجل,ولقد كان لدينا دليلاً البارحة، والآن ليسَ لدينا. |