ويكيبيديا

    "y ahora tengo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والآن لدي
        
    • و الآن يجب
        
    • والآن يجب
        
    • والآن علي
        
    • والآن عليّ
        
    • و الآن لدي
        
    • والان علي
        
    • و الآن علي
        
    • و الأن لدي
        
    • والآن لديّ
        
    • والان لدي
        
    • و الآن عليّ
        
    • لكن الآن أشعر
        
    • وانا الان لدي
        
    • و الآن أنا
        
    Hay algunas cosas que siempre quise desde que nos divorciamos, Allison, Y ahora tengo el poder para pedírtelas. Open Subtitles هناك بعض الاشياء التي طالما أردتها منذ أن انفصلنا يا آليسون، والآن لدي القوة لأطلبها.
    Tengo que decíroslo: encontré a toda mi familia cuando fui adulto. Me pasé toda mi vida adulta encontrándolos, Y ahora tengo una familia totalmente disfuncional como todo el mundo. TED لابد أن أخبركم، أني وجدت كل أسرتي عندما كبرت، قضيت كل حياتي في البحث عنهم، والآن لدي أسرة مختلة تماما مثل أي شخص آخر.
    Apenas conozco a mi hijo, Y ahora tengo que ser su papá. Open Subtitles أنا بالكاد أعرف ولدي، و الآن يجب أن أكون والده.
    Y ahora, tengo que volver a la oficina como un perrito caliente donde todos se creen que soy un chiste Open Subtitles والآن يجب علي ان اعود الى العمل مرتدية قطعة نقانق حيث كل شخص هناك يعتبرني اضحوكة بالفعل
    El tipo decía, tengo barro en mi casa Y ahora tengo que cuidar un niña pelotudo de colegio. Open Subtitles كان الرجل مثل لدي انهيارات طينية في بيتي والآن علي ان اجلس مع هذا الطفل
    Antes yo hacía las reglas, Y ahora tengo que obedecerlas. Open Subtitles لقد اعتدت على اعطاء الأوامر والآن عليّ اتباعها
    Y ahora tengo un blanco en el pecho, tal como ustedes dos. Open Subtitles و الآن لدي على صدري ، تشويه كما حدث لكما
    Y ahora tengo cierto interés adquirido: Lo quiero hacer para el cáncer de próstata. Así que, ya saben, no recibes tratamiento para esto si no es peligroso. TED والآن لدي مصالح شخصية نوعاً ما: أريد أن أفعل ذلك لسرطان البروستات. إذا، كما تعلمون، لا تتلقون العلاج إذا لم يكن خطراً.
    Y ahora tengo una petición que le puede parecer un poco rara. Open Subtitles والآن لدي ما قد يبدو في هذه الظروف الحالية طلباً غريباً
    Tengo un alfombrado blanco. Y ahora tengo un pegajoso camino verde desde la puerta delantera hasta... Open Subtitles لدي نجارة بيضاء والآن لدي ممشى مغطى بمادة لزجة خضراء
    Tenía dos billetes de cien, Y ahora tengo uno solo. Open Subtitles وكان لدي ورقتين من فئة مئة والآن لدي واحدة
    Y ahora tengo que reunir a todas las almas de esta lista antes de que el juez de instruccion empieze a cortar mi cuerpo. Open Subtitles و الآن يجب أن أحصد كل الأرواح على هذه اللائحة قبل أن يبدوأوا بتقطيع جسدي
    Fue tan lindo, y él estaba tan feliz, Y ahora tengo que decirle que no quiero, y no sé cómo voy a hacerlo. Open Subtitles وكان شكله رقيقا جدا وكان سعيدا للغاية والآن يجب أن أخبره أني لا أريد الزواج ولا أعرف حتى كيف يقولونها
    No fue nada fácil dejar a mi marido Y ahora tengo que pensar en los niños... Open Subtitles ، لم يكن من السهل أن أترك زوجي .. والآن علي التفكير بأطفالي
    Y ahora tengo que sacarte la laptop ya que considero que eres demasiado estúpido... Open Subtitles والآن عليّ أن آخذ حاسوبك النقال منك كما أنه عليّ أن أخبرك أنك غبي جدا لتتبع نصائح الموقع
    Y ahora, tengo el relicario en mis manos y me doy cuenta de que todo el esfuerzo fue para nada. Open Subtitles و الآن , لدي القلادة في يداي و أدرك أن كل ذلك الجهد كان من أجل لا شئ
    Y ahora tengo que volver y buscar ese felpudo. Open Subtitles والان علي ان اعود لهناك وأأتي بممسحه الارجل
    No, me enfurecí tanto cuando me fui de ahí que hice algo estúpido Y ahora tengo que arreglarlo. Open Subtitles لا، لقد أغضبتني لدرجة أنني ذهبت خارجا وقمت بشيء غبي. و الآن علي أن أصلحه
    Dicen: "Billie, era muy joven cuando vi ese partido, Y ahora tengo una hija. TED يقولون "بيلي، كنت صغيرا لما شاهدت تلك المباراة، و الأن لدي ابنة.
    Y, ahora, tengo que darles una noticia maravillosa. Open Subtitles والآن, لديّ شيء يسعدني جداً ان أخبركم به
    Y ahora tengo amnesia. El anillo no es lo suficientemente grande, ¿Es eso? Open Subtitles والان لدي فقدان لذاكرة الخاتم ليس كبير بالكفاية, اليس كذالك؟
    ¿Y ahora tengo que venir aquí y lidiar con esto? Open Subtitles و الآن عليّ أن أحضر لهنا و أتعامل مع هذا؟
    Y ahora tengo la boca seca. Open Subtitles لكن الآن أشعر بأن فمي مليء بالقطن
    Y ahora tengo unas incomodas llamadas de teléfono que hacer. Open Subtitles وانا الان لدي البعض من المكالمات التلفونية الغير مريحة
    Y él dijo: «Bueno, solía ser banquero Y ahora tengo una mina de oro». TED و قال: " كنت مصرفيّ و الآن أنا أعمل في منجم ذهب."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد