Otras tareas, relativas a las actividades auxiliares con arreglo al Protocolo de Kyoto, incluyen la elaboración y el funcionamiento de la base de datos de recopilación y contabilidad, que debe integrar datos sobre los inventarios de GEI e información sobre las cantidades atribuidas, y garantizar una comunicación exacta y oportuna de la información al diario internacional de las transacciones y al Comité de Cumplimiento. | UN | وثمة مهام أخرى متصلة بتدعيم الأنشطة المضطلع بها في إطار بروتوكول كيوتو تشمل تطوير وتشغيل قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة التي ينبغي أن تشمل بيانات قوائم جرد غازات الدفيئة، ومعلومات تتصل بالكميات المخصصة، وضمان إيصال معلومات دقيقة في الوقت المناسب إلى سجل المعاملات الدولي ولجنة الامتثال. |
d) Facilitar a la CP/RP y al Comité de Cumplimiento información fidedigna sobre los registros nacionales. | UN | (د) تزويد مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بمعلومات موثوق بها عن السجلات الوطنية. |
La CP/RP también decidió que el examen finalizaría a más tardar 12 meses después de su inicio y que se remitiría cuanto antes un informe a la CP/RP y al Comité de Cumplimiento. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً أن يُستكمل هذا الاستعراض في غضون 12 شهراً من بدايته وأن يعجل بإحالة تقرير إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ولجنة الامتثال. |
En el documento FCCC/SBI/2007/INF.10 figura más información sobre la situación de los exámenes iniciales, la publicación de los informes y su transmisión a la CP/RP y al Comité de Cumplimiento. | UN | وتتضمن الوثيقة FCCC/SBI/2007/INF.10 مزيداً من المعلومات عن حالة الاستعراضات الأولية، ونشر التقارير، وإحالتها إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وإلى لجنة الامتثال. |
El examen anterior al período de compromiso respecto de cada Parte, incluidos los procedimientos de ajuste previsto en el párrafo 2 del artículo 5, entre el equipo de expertos y la Parte se completará en un plazo de 12 meses tras el comienzo del examen y su informe será transmitido lo antes posible a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto y al Comité de Cumplimiento. | UN | ويستكمل الاستعراض السابق على فترة الالتزام لكل طرف، بما في ذلك الإجراءات المتعلقة بالتعديلات بموجب الفقرة 2 من المادة 5، بين فريق خبراء الاستعراض والطرف، في غضون 12 شهرا من بداية الاستعراض ويقدَّم تقرير عاجل إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وإلى لجنة الامتثال. |
El equipo de expertos realizará exámenes técnicos para facilitar información de manera expedita a la CP/RP y al Comité de Cumplimiento de conformidad con los procedimientos que figuran en las presentes directrices. | UN | ويجري فريق خبراء الاستعراض استعراضات تقنية لتوفير المعلومات على وجه السرعة لمؤتمـر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وللجنة الامتثال وفقاً للإجراءات المبينة في هذه المبادئ التوجيهية. |
El documento FCCC/SBI/2008/INF.8 contiene más información sobre la situación de los exámenes iniciales, incluidas las fechas de publicación de los informes y las fechas de presentación de éstos a la CP/RP y al Comité de Cumplimiento. | UN | وتتضمن الوثيقة FCCC/SBI/2008/INF.8 مزيداً من المعلومات عن حالة الاستعراضات الأولية، بما في ذلك مواعيد إصدار التقارير تقديمها إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ولجنة الامتثال. |
La CP/RP también decidió que el examen finalizaría a más tardar 12 meses después de su inicio y que se remitiría cuanto antes un informe a la CP/RP y al Comité de Cumplimiento. | UN | كما قرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أن يستكمل هذا الاستعراض في غضون 12 شهراً من بدايته وأن يعجل بإحالة تقرير إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ولجنة الامتثال. |
c) Facilitar a la CP/RP y al Comité de Cumplimiento información fidedigna sobre los registros nacionales. | UN | (ج) موافاة مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بمعلومات موثوق بها عن السجلات الوطنية. |
d) Proporcionar a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP) y al Comité de Cumplimiento una evaluación técnica de la aplicación del Protocolo de Kyoto por las Partes del anexo I. | UN | (د) موافاة مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بتقييم تقني لتنفيذ بروتوكول كيوتو من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
c) Facilitar a la CP/RP y al Comité de Cumplimiento información fidedigna sobre los sistemas nacionales establecidos con arreglo al párrafo 1 del artículo 5. | UN | (ج) تزويد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بمعلومات موثوقة عن النظم الوطنية المنشأة بموجب الفقرة 1 من المادة 5. |
d) Facilitar a la CP/RP y al Comité de Cumplimiento información fidedigna sobre los registros nacionales. | UN | (د) تزويد مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بمعلومات موثوقة عن السجلات الوطنية. |
d) Facilitar a la CP/RP y al Comité de Cumplimiento información fidedigna sobre los registros nacionales. | UN | (د) تزويد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بمعلومات موثوقة عن السجلات الوطنية. |
d) Facilitar a la CP/RP y al Comité de Cumplimiento información fidedigna sobre los registros nacionales. | UN | (د) تزويد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بمعلومات موثوقة عن السجلات الوطنية. |
d) Facilitar a la CP/RP y al Comité de Cumplimiento información fidedigna sobre los registros nacionales. | UN | (د) تزويد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بمعلومات موثوقة عن السجلات الوطنية. |
d) Proporcionar a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP) y al Comité de Cumplimiento una evaluación técnica de la aplicación del Protocolo de Kyoto por las Partes del anexo I. | UN | (د) موافاة مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بتقييم تقني لتنفيذ بروتوكول كيوتو من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
c) Facilitar a la CP/RP y al Comité de Cumplimiento información fidedigna sobre los sistemas nacionales establecidos con arreglo al párrafo 1 del artículo 5. | UN | (ج) تزويد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ولجنة الامتثال بمعلومات موثوقة عن النظم الوطنية المنشأة بموجب الفقرة 1 من المادة 5. |
El examen anterior al período de compromiso respecto de cada Parte, incluidos los procedimientos para los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5, entre el equipo de expertos y la Parte se completará en un plazo de 12 meses tras el comienzo del examen y se transmitirá un informe lo antes posible a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto y al Comité de Cumplimiento. | UN | ويستكمل الاستعراض السابق على فترة الالتزام لكل طرف، بما في ذلك الإجراءات المتعلقة بالتعديلات بموجب الفقرة 2 من المادة 5، بين فريق خبراء الاستعراض والطرف، في غضون 12 شهرا من بداية الاستعراض ويقدَّم تقرير عاجل إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وإلى لجنة الامتثال. |
El examen anterior al período de compromiso respecto de cada Parte, incluidos los procedimientos para los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5, entre el equipo de expertos y la Parte se completará en un plazo de 12 meses tras el comienzo del examen y se transmitirá un informe lo antes posible a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto y al Comité de Cumplimiento. | UN | ويستكمل الاستعراض السابق على فترة الالتزام لكل طرف، بما في ذلك الإجراءات المتعلقة بالتعديلات بموجب الفقرة 2 من المادة 5، بين فريق خبراء الاستعراض والطرف، في غضون 12 شهراً من بداية الاستعراض ويقدَّم تقرير عاجل إلى مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وإلى لجنة الامتثال. |
c) Que se transmitiera un informe lo antes posible a la CP/RP y al Comité de Cumplimiento. | UN | (ج) أن يحال تقرير عن الموضوع على وجه السرعة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وإلى لجنة الامتثال. |
El equipo de expertos realizará exámenes técnicos para facilitar información de manera expedita a la CP/RP y al Comité de Cumplimiento de conformidad con los procedimientos que figuran en las presentes directrices. | UN | ويجري فريق خبراء الاستعراض استعراضات تقنية لتوفير المعلومات على وجه السرعة لمؤتمـر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وللجنة الامتثال وفقا للإجراءات المبينة في هذه المبادئ التوجيهية. |