ويكيبيديا

    "y al desarme nuclear" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وبنزع السلاح النووي
        
    • ونزع السلاح النووي
        
    • وفي نزع السﻻح النووي
        
    • ونزع السلاح النوويين
        
    • الأسلحة النووية ونزعها
        
    • وبنزع السﻻح النووي أمر
        
    • نزع السلاح النووي
        
    • ونزع الأسلحة النووية
        
    ii) Celebrar negociaciones sobre medidas eficaces relativas a la cesación de la carrera de armamentos nucleares y al desarme nuclear y sobre un tratado de desarme general y completo bajo estricto y eficaz control internacional. UN ' ٢ ' مواصلة إجراء المفاوضات المتعلقة بالتدابير الفعالة المتصلة بوقف سباق التسلح النووي وبنزع السلاح النووي وبمعاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية صارمة وفعالة.
    A. Medidas e iniciativas referentes a la cesación de la carrera de armas nucleares y al desarme nuclear UN ألف - التدابير والمبادرات المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي وبنزع السلاح النووي
    A. Medidas e iniciativas referentes a la cesación de la carrera de armas nucleares y al desarme nuclear UN ألف - التدابير والمبـادرات المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي وبنزع السلاح النووي
    Creemos que esto significará un aporte importante a la no proliferación y al desarme nuclear. UN ونحن نعتقد أن إنشاء هذه المنطقة سيسهم اسهاما ملموسا في عدم الانتشار ونزع السلاح النووي.
    Con ello nos propusimos primordialmente iniciar nuevos esfuerzos en pro de la no proliferación nuclear y al desarme nuclear. UN وكان الهدف اﻷساسي لعملنا هو البدء ببذل جهود جديدة لمنع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    El amplio grupo de Estados que se ha comprometido jurídicamente a la no proliferación y al desarme nuclear mediante el Tratado le da más fuerza y hace abrigar la genuina esperanza de un mundo en que ya no tengan cabida las armas nucleares. UN ووجود أوساط مناصرة واسعة النطاق من الدول الملتزمة قانونا بعدم الانتشار وبنزع السلاح النووي من خلال المعاهدة يعطيها قوة ويجعلها بمثابة اﻷمل الحقيقي في عالم خال من اﻷسلحة النووية.
    Si bien es cierto que se llegó a ciertos acuerdos limitados, las medidas eficaces relativas a la cesación en una fecha temprana de la carrera de armamentos nucleares y al desarme nuclear han seguido estando fuera del alcance del hombre. UN وفي حين أنه قد تم فعلا التوصل إلى بعض الاتفاقات المحدودة فإن وضع تدابير فعالة تتعلق بوقف سباق التسلح النووي في موعد مبكر وبنزع السلاح النووي أمر لا يزال بعيد المنال بالنسبة للبشرية.
    Si bien es cierto que se llegó a ciertos acuerdos limitados, las medidas eficaces relativas a la cesación en una fecha temprana de la carrera de armamentos nucleares y al desarme nuclear han seguido estando fuera del alcance del hombre. UN وفي حين أنه قد تم فعلا التوصل إلى بعض الاتفاقات المحدودة فإن وضع تدابير فعالة تتعلق بوقف سباق التسلح النووي في موعد مبكر وبنزع السلاح النووي أمر لا يزال بعيد المنال بالنسبة للبشرية.
    Medidas e iniciativas referentes a la cesación de la carrera de armas nucleares y al desarme nuclear UN ألف - التدابير والمبادرات المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي وبنزع السلاح النووي
    Guyana, en calidad de Estado parte en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, es consciente de la necesidad de entablar negociaciones de buena fe sobre medidas eficaces relativas a la pronta cesación de la carrera de armamentos nucleares y al desarme nuclear. UN وتعي غيانا، بوصفها دولة طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، الحاجة إلى مواصلة إجراء المفاوضات بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتصلة بوقف سباق التسلح النووي في تاريخ مبكر وبنزع السلاح النووي.
    Elementos esenciales de cualquier instrumento que cree un conjunto de medidas eficaces relativas a la cesación de la carrera de armamentos nucleares en fecha cercana y al desarme nuclear UN عناصر أساسية في أي صك يُنشئ مجموعة من التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب وبنزع السلاح النووي
    Elementos esenciales de cualquier instrumento que cree un conjunto de medidas eficaces relativas a la cesación de la carrera de armamentos nucleares en fecha cercana y al desarme nuclear UN عناصر أساسية في أي صك يُنشئ مجموعة من التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب وبنزع السلاح النووي
    Creemos también que el tratado propuesto constituye un paso esencial hacia la concreción del compromiso de emprender negociaciones de buena fe sobre medidas eficaces relativas a la cesación a breve plazo de la carrera de armas nucleares y al desarme nuclear, compromiso que las Potencias poseedoras de armas nucleares asumieron en el artículo VI del TNP. UN ونعتقد أيضا أن المعاهدة المقترحة خطوة أساسية صــوب الوفــاء بالالتزام الذي قطعته علــى نفسها الدول الحائزة لﻷسلحة النووية في المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية بإجراء المفاوضات بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتصلة بوقف سباق التسلح النووي في تاريخ مبكر وبنزع السلاح النووي.
    El artículo VI del Tratado obliga a los Estados Partes poseedores de armas nucleares a " proseguir negociaciones de buena fe sobre medidas eficaces relativas a la cesación de la carrera de armamentos nucleares en fecha cercana y al desarme nuclear " . UN وتُلزِم المادة السادسة من المعاهدة الدول الأطراف الحائزة لأسلحة نووية " بأن تجري مفاوضات بحسن نية لاتخاذ تدابير فعالة تتعلق بوقف سباق التسلح النووي في موعد مبكر وبنزع السلاح النووي. "
    El artículo VI del Tratado obliga a los Estados Partes poseedores de armas nucleares a " celebrar negociaciones de buena fe sobre medidas eficaces relativas a la cesación de la carrera de armamentos nucleares en fecha cercana y al desarme nuclear " . UN وتُلزِم المادة السادسة من المعاهدة الدول الأطراف الحائزة لأسلحة نووية بأن تجري " مفاوضات بحسن نية لاتخاذ تدابير فعالة تتعلق بوقف سباق التسلح النووي في موعد مبكر وبنزع السلاح النووي. "
    En cuanto a las cuestiones de desarme, la delegación de Ucrania es consciente de la gran responsabilidad que carga cada Estado Miembro en lo que hace a la preservación del régimen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) y al desarme nuclear. UN وفيما يتعلق بمسائل نزع السلاح، يدرك وفد أوكرانيا المسؤولية الكبرى التي تتحملها كل دولة عضو من حيث اﻹبقاء على معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    El Gobierno alemán atribuye una alta prioridad al inicio inmediato de negociaciones sobre dicha convención en cuanto nueva contribución importante a la no proliferación y al desarme nuclear. UN وتولي الحكومة اﻷلمانية أولوية عليا للبدء فورا في إجراء مفاوضات تتناول هذه الاتفاقية باعتبار ذلك مساهمة أخرى هامة في منع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    A la vez, instamos a los Estados poseedores de armas nucleares a que apliquen fielmente tanto la letra como el espíritu de los acuerdos relativos a la no proliferación y al desarme nuclear. UN وفي الوقت نفسه، نحث الدول الحائزة لﻷسلحة النووية على أن تنفذ بصدق نص وروح الاتفاقات المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح النووي.
    En el artículo VI del Tratado de no proliferación cada Parte en el Tratado se comprometió a celebrar negociaciones de buena fe sobre medidas eficaces relativas a la cesación de la carrera de armamentos en fecha temprana y al desarme nuclear. UN وفي المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار، يتعهد كل طرف من أطراف المعاهدة بإجراء مفاوضات بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتصلة بوقف سباق التسلح في وقت مبكر ونزع السلاح النووي.
    Los Estados Partes reafirman la gran importancia que otorgan a la no proliferación de las armas nucleares y al desarme nuclear. UN تؤكد الدول اﻷطراف من جديد اﻷهمية الكبيرة التي توليها لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Este tratado que nos proponemos elaborar contribuirá a la vez a la no proliferación y al desarme nuclear. UN فالمعاهدة التي سنبدأ في بلورتها ستسهم في عدم الانتشار وفي نزع السلاح النووي على حد سواء.
    La existencia o creación de una atmósfera de confianza y franqueza, el mantenimiento de un nivel de seguridad aceptable en todos los Estados y su mejora gradual, y el arreglo pacífico de controversias desempeñan funciones clave en la promoción de un clima de entendimiento mutuo, confianza y cooperación que lleven a la paz y al desarme nuclear. UN إذ أن وجود أي تهيئة جو من الثقة والاطمئنان، والحفاظ على الأمن غير المنقوص لجميع الدول وتعزيزه تدريجيا، والتسوية السلمية للمنازعات تؤدي دورا هاما في تعزيز مناخ من التفاهم، والثقة والتعاون مما يفضي إلى السلام ونزع الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد