ويكيبيديا

    "y al líbano" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ولبنان
        
    A ese respecto, quiero reiterar el llamamiento a Siria y al Líbano para que se unan a la vía multilateral lo antes posible. UN وفي هذا المضمار، أود أن أكرر مرة أخرى مناشدة سوريا ولبنان للانضمام إلى المسار المتعدد اﻷطراف بأسرع ما يمكن.
    Una vez más Israel insta a Siria y al Líbano a que participen activamente en el proceso de paz. UN وإن اسرائيل تدعو من جديد سوريا ولبنان الى القيام بدور نشط في عملية السلام.
    También deseo instar a la República Árabe Siria y al Líbano a que en sus contactos bilaterales aborden la cuestión de los detenidos libaneses en poder de la República Árabe Siria. UN وأود أيضا دعوة الجمهورية العربية السورية ولبنان إلى معالجة مسألة المحتجزين اللبنانيين في مراكز الاحتجاز السورية.
    La paz, para ser plena, debe incluir a Siria y al Líbano. UN وحتى يكون السلام كاملا، يجب أن يشمل سورية ولبنان.
    En consecuencia, reitero mi llamamiento a la República Árabe Siria y al Líbano para que adopten medidas para el establecimiento de relaciones diplomáticas. UN لذلك أكرر مناشدتي الجمهورية العربية السورية ولبنان أن يتخذا خطوات صوب إقامة علاقات دبلوماسية.
    La organización contribuyó a los Objetivos de Desarrollo del Milenio proporcionando asistencia técnica y ayuda de emergencia al Pakistán y al Líbano. UN ساهمت المنظمة في الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق تقديم المساعدة التقنية والطارئة إلى باكستان ولبنان.
    En ese contexto, he seguido tratando de alentar a la República Árabe Siria y al Líbano a demarcar por completo la frontera. UN وفي هذا الصدد، ما زلت أحث الجمهورية العربية السورية ولبنان على ترسيم الحدود المشتركة بأكملها.
    Aliento a Israel y al Líbano a seguir emprendiendo actividades de exploración y explotación que no den lugar a más tensiones. UN وأشجع إسرائيل ولبنان على مواصلة القيام بجهود التنقيب عن الموارد واستغلالها على نحو لا يفضي إلى المزيد من التوتر.
    He continuado haciendo llamamientos a Siria y al Líbano para conseguir la demarcación completa de su frontera común. UN وظللتُ أدعو سوريا ولبنان إلى ترسيم الحدود المشتركة بينهما بأكملها.
    He continuado haciendo llamamientos a la República Árabe Siria y al Líbano para conseguir la demarcación completa de su frontera común. UN وظللت أدعو الجمهورية العربية السورية ولبنان إلى إنجاز الترسيم الكامل للحدود المشتركة بينهما.
    Continúo instando a la República Árabe Siria y al Líbano a conseguir la demarcación completa de su frontera común. UN وأنا ما زلت أدعو الجمهورية العربية السورية ولبنان إلى إنجاز التعيين الكامل لحدودهما المشتركة.
    Más de dos tercios de los refugiados palestinos en Siria han sido desplazados de sus hogares y muchos han huido a Jordania y al Líbano, imponiendo de este modo nuevas exigencias a la infraestructura ya sobrecargada de esos países. UN فقد شرد أكثر من ثلثي اللاجئين الفلسطينيين في سوريا من ديارهم وكثيرون منهم فروا إلى الأردن ولبنان مشكلين مزيدا من الضغط على هذين البلدين اللذين يعانيان أساسا من أعباء مفرطة على هياكلهما الأساسية.
    Sigo exhortando a la República Árabe Siria y al Líbano a conseguir la demarcación completa de su frontera común. UN وما زلت أدعو الجمهورية العربية السورية ولبنان إلى ترسيم حدودهما المشتركة بالكامل.
    Continúo exhortando a la República Árabe Siria y al Líbano a que terminen de demarcar esa frontera. UN وما زلت أدعو الجمهورية العربية السورية ولبنان إلى ترسيم حدودهما المشتركة بالكامل.
    Exhortaron a Israel por una parte, y al Líbano y a la República Árabe Siria por la otra, a reforzar el clima de tranquilidad que comienza a asentarse a lo largo de la línea azul y en el Golán. UN وناشدوا إسرائيل من جهة، ولبنان والجمهورية العربية السورية من جهة أخرى، أن تعزز مناخ الهدوء الذي بدأ يسود على طول الخط الأزرق وعلى مرتفعات الجولان.
    El actual Gobierno de Israel, con sus agresiones constantes contra los palestinos y las estratagemas a que recurre para ampliar el alcance de esas agresiones a la República Árabe Siria y al Líbano, confirma una vez más con sus prácticas que es un Gobierno de guerra y no un Gobierno de paz. UN إن حكومة إسرائيل الحالية بعدوانها المستمر على الفلسطينيين وبافتعالها توسيع ساحة هذا العدوان ليشمل سورية ولبنان إنما تؤكد مجددا حقيقة كونها بالممارسة حكومة حرب وليس حكومة سلام.
    En este contexto, el Consejo Supremo hace un llamamiento a la comunidad internacional para que ejerza presión sobre el Gobierno israelí para que desista de cometer actos provocadores y se abstenga de amenazar a Siria y al Líbano. UN وفي هذا السياق، يُطالب المجلس الأعلى المجتمع الدولي للضغط على الحكومة الإسرائيلية للتوقف عن أعمالها الاستفزازية وتهديداتها لسوريا ولبنان.
    8. Insta a Israel y al Líbano a que apoyen una cesación del fuego permanente y una solución a largo plazo basada en los siguientes principios y elementos: UN 8 - يدعو إسرائيل ولبنان إلى دعم وقف دائم لإطلاق النار وحل طويل الأجل استنادا إلى المبادئ والعناصر التالية:
    También hace un llamamiento a Israel y al Líbano para que presten apoyo a una solución a largo plazo basada, entre otras cosas, en el pleno respeto por ambas partes de la Línea Azul y la plena aplicación de las disposiciones pertinentes de los Acuerdos de Taif. UN ودعا أيضا إسرائيل ولبنان إلى دعم حل طويل الأجل يقوم، فيما يقوم عليه، على الاحترام التام للخط الأزرق من جانب كلا الطرفين والتنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من اتفاق الطائف.
    8. Insta a Israel y al Líbano a que apoyen una cesación del fuego permanente y una solución a largo plazo basada en los siguientes principios y elementos: UN 8 - يدعو إسرائيل ولبنان إلى دعم وقف دائم لإطلاق النار وحل طويل الأجل استنادا إلى المبادئ والعناصر التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد