ويكيبيديا

    "y alarma" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والإنذار
        
    • واﻻنزعاج
        
    • والجزع
        
    • والتنبيه
        
    Instalación de un sistema de vigilancia y alarma en la valla alrededor del perímetro UN تركيب نظام لمراقبة السياج المحيطي والإنذار بشأنه
    Instalación de artefactos de control, protección y alarma en el sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado UN تركيب نظام بتيار متناوب عالي الفولطية للمراقبة والحماية والإنذار بشأن المداخل
    Instalación de un sistema de vigilancia y alarma en la valla del perímetro UN تركيب نظام لمراقبة سياج المحيط والإنذار بشأنه
    Instalación de artefactos de control del acceso, protección y alarma en el sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado UN تركيب نظام بتيار متناوب عالي الفولطية لمراقبة المداخل وحمايتها والإنذار بشأنها
    Anexo II.H.1 Suministro de capacidad básica de extinción, detección y alarma de incendios en las misiones sobre el terreno UN الثاني - حاء - 1 توفير قدرات أساسية لمكافحة الحرائق واكتشافها والإنذار بها في البعثات الميدانية
    Suministro de capacidad básica de extinción, detección y alarma de incendios en las misiones UN توفير قدرات أساسية لمكافحة الحرائق واكتشافها والإنذار بها في البعثات الميدانية
    5. Sistema de detección y alarma de incendios = 73.243 efectivos militares y policiales x 0,13 dólares x 12 meses UN 5 - كشف الحرائق والإنذار بها = 243 73 جنديا/شرطيا x 0.13 دولار x 12 شهرا
    5. Disposiciones sobre la capacidad básica de extinción de incendios y el sistema de detección y alarma de incendios en las misiones sobre el terreno UN 5 - توفير القدرات الأساسية على مكافحة الحرائق وكشفها والإنذار بها في البعثات الميدانية
    10. " Capacidad básica de extinción de incendios " , " sistema de detección y alarma de incendios " UN 10- " القدرات الأساسية على مكافحة الحرائق وكشفها والإنذار بها "
    6. Sistema de detección y alarma de incendios = 73.243 efectivos militares y policiales x 0,13 dólares x 12 meses UN = 243 73 جنديا/شرطيا x 0.13 دولار x 12 شهرا 6 - كشف الحرائق والإنذار بها
    Los resultados prometedores de tales modelos simples han permitido desarrollar un sistema de observación y alarma temprana de las epidemias de meningitis meningocócica en los países del Sahel. UN وقد أتاحت النتائج المشجعة التي حققتها تلك النماذج البسيطة استحداث نظام للاستقصاء والإنذار المبكر فيما يخص الانتشار الوبائي لالتهاب السحايا بالمكورات السحائية في بلدان الساحل الأفريقي.
    8. Suministro de capacidad básica de extinción, detección y alarma de incendios en las misiones sobre el terreno UN 8 - توفير القدرات الأساسية المتعلقة بمكافحة الحرائق والكشف عن الحرائق والإنذار بها في البعثات الميدانية
    El Grupo de Trabajo acordó que el suministro de la capacidad se dividiera entre capacidad básica de extinción de incendios y capacidad de detección y alarma de incendios. UN وقد توصل الفريق العامل إلى توافق في الآراء بتقسيم عملية توفير القدرات الأساسية لمكافحة الحرائق وكشف الحرائق والإنذار بها.
    36. Para recibir la tasa correspondiente a la capacidad de detección y alarma de incendios en la partida de autonomía logística, el contingente deberá: UN " 36 - بغية الحصول على معدل الاكتفاء الذاتي " للكشف عن الحرائق والإنذار بها " يجب على الوحدة ما يلي:
    También recomendó varios cambios importantes en el sistema de equipo de propiedad de los contingentes, incluida la adopción de tres nuevas subcategorías de autonomía logística: acceso a Internet, suministro de capacidad básica de extinción, detección y alarma de incendios y autonomía logística (servicios médicos). UN وأوصى الفريق أيضا بتغييرات عديدة كبيرة في نظام المعدات المملوكة للوحدات، تشمل استحداث ثلاث فئات فرعية جديدة للاكتفاء الذاتي؛ والوصول إلى الإنترنت، ومكافحة الحرائق واكتشافها والإنذار بها، إلى جانب إدخال تحسينات على الاكتفاء الذاتي من الخدمات الطبية.
    Para recibir la tasa de reembolso correspondiente a la capacidad de detección y alarma de incendios (autonomía logística), el contingente deberá: UN 36 - بغية الحصول على معدل الاكتفاء الذاتي فيما يتصل بالكشف عن الحرائق والإنذار بها يجب على الوحدة ما يلي:
    Para recibir la tasa de reembolso correspondiente a la capacidad de detección y alarma de incendios (autonomía logística), el contingente deberá: UN 42 - بغية الحصول على معدلات الاكتفاء الذاتي فيما يتصل بالكشف عن الحرائق والإنذار بها يجب على الوحدة ما يلي:
    b) Sistema de vigilancia y alarma en las cercas en el interior y el exterior del perímetro; UN (ب) نظاما للمراقبة والإنذار خاصا بالسور المحيط الداخلي والخارجي؛
    La tensión en Rakhine no disminuyó, lo que causó una preocupación y alarma generalizadas, tanto a nivel nacional como internacional. UN ولم تخف حدة التوتر في راخين، مما أدى إلى انتشار القلق والجزع على نطاق واسع محليا ودوليا.
    La cooperación puede ser de diversos tipos, como el intercambio de información y bases de datos, asegurándose de que éstas sean compatibles, la coordinación de las comunicaciones, la vigilancia, un sistema de alerta y alarma, la gestión, así como la investigación y el desarrollo. UN وقد تشمل أنواع التعاون تبادل المعلومات وقواعد البيانات، وضمان اتساق قواعد البيانات تلك، وتنسيق الاتصال، والرصد، ونظام للإنذار والتنبيه المبكرين، والإدارة وكذا البحث والتطوير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد