La modernización de los sistemas de agua y alcantarillado son prioridades urgentes. | UN | من الأولويات العاجلة ضرورة النهوض بمستوى شبكات المياه والصرف الصحي. |
La expropiación también puede llevarse a cabo por otras razones, entre otras, para instalar servicios de agua y alcantarillado y para construir viviendas. | UN | كما يجوز نزع الملكية ﻷسباب أخرى، منها إقامة شبكات اﻹمداد بالمياه والصرف الصحي وتخصيص أراضي ﻹقامة المباني. |
Muchos países se centran en la prestación de vivienda adecuada y en la infraestructura de los servicios de agua y alcantarillado. | UN | فكثير من البلدان يركز على توفير القدر الكافي من الاسكان والهياكل اﻷساسية للمياه والصرف الصحي. |
La privatización se ha ampliado para incluir los servicios de agua y alcantarillado, así como la divulgación de información sobre la calidad de la vivienda. | UN | وقد اتسعت عملية الخصخصة لتشمل خدمات المياه والمجاري إضافة إلى نشر المعلومات حول نوعية اﻹسكان. |
Asentamientos con agua corriente y alcantarillado | UN | المستوطنات ذات شبكات أنابيب المياه والمجاري |
El Organismo recibió una promesa de 6,7 millones de dólares para financiar la construcción de sistemas de agua y alcantarillado en ocho campamentos. | UN | وتلقت اﻷونروا تعهداً قيمته ٦,٧ ملايين دولار لتمويل تمديد شبكات المياه والمجارير في ثمانية مخيمات. |
El Establecimiento General de Agua y alcantarillado recibió 5.259 toneladas, de las cuales utilizó 2.793 (53%). | UN | وتلقت المنشأة العامة للمياه والصرف الصحي ٢٥٩ ٥ طنا من الكلور، استخدم منها ٧٩٣ ٢ طنا أي ما نسبته ٥٣ في المائة. |
Se informó también a la Comisión de que actualmente se estaban examinando los contratos de servicios de limpieza y de remoción de basuras y alcantarillado. | UN | كما علمت اللجنة أن عقود خدمات التنظيف وجمع القمامة والصرف الصحي هي حاليا قيد استعراض البعثة. |
También se prestaron servicios de abastecimiento de agua y alcantarillado a algunos refugiados en un campamento situado en Dammam. | UN | كما وفرت خدمات المياه والصرف الصحي لبعض اللاجئين في مخيم في الدمام. |
:: mayor financiación para proyectos de vivienda, abastecimiento de agua y alcantarillado en las reservas. | UN | :: زيادة التمويل لأغراض الإسكان ومشاريع المياه والصرف الصحي في المحميات |
- aumentar la construcción de obras de infraestructura básica y de sistemas de abastecimiento de agua y alcantarillado, reducir los efectos negativos de éstos, y mejorar y desarrollar los sistemas existentes; | UN | توسيع بناء الهياكل الأساسية وشبكات إمدادات المياه والصرف الصحي وإدارة المخلفات الصلبة وتحسين وتطوير الأنظمة القائمة؛ |
En cambio, la infraestructura de agua y alcantarillado estaba ampliamente subrepresentada. | UN | وعلى خلاف ذلك، جاء تمثيل الهياكل الأساسية الخاصة بالمياه والصرف الصحي ناقصا بدرجة كبيرة. |
La situación se hizo crítica con la crisis de combustible y electricidad que obstaculizaba los servicios básicos y repercutía en el sistema de abastecimiento de agua y alcantarillado. | UN | وأصبح الوضع حرجاً مع أزمة الوقود والكهرباء التي عطلت الخدمات الأساسية وأثرت على نظامي المياه والصرف الصحي. |
La Dirección de Agua y alcantarillado utilizó el 79% y el Establecimiento General de Agua y alcantarillado el 59%. | UN | واستخدمت هيئة بغداد للمياه والمجاري 79 في المائة منها واستخدمت المنشأة العامة للمياه والمجاري 59 في المائة. |
Aumentó el número de conexiones a las redes de agua y alcantarillado y el de clientes que pagaban las facturas se incrementó hasta llegar al 90%. | UN | وارتفع معدل الربط بشبكات الماء والمجاري وازداد عدد الزبائن الذين يدفعون فواتيرهم إلى نسبة 90 في المائة. |
En distintos lugares de la Franja de Gaza la red de tuberías de agua y alcantarillado se había deteriorado o estaba destruida. | UN | وتعرضت شبكة أنابيب المياه والمجاري للضرر أو التدمير في مختلف أجزاء قطاع غزة. |
En Filipinas, la ciudad de Manila adjudicó recientemente a dos consorcios privados los contratos correspondientes a la prestación de los servicios municipales de abastecimiento de agua y alcantarillado. | UN | ففي الفلبين، منحت مدينة مانيلا مؤخراً مجموعتي شركات خاصة عقوداً ﻹدارة خدمات المياه والمجارير في المدينة. |
Abastecimiento de agua, saneamiento y alcantarillado. | UN | الإمداد بالمياه والصرف الصحي والمجارير. |
El Gobierno también administra los sistemas de electricidad, abastecimiento de agua y alcantarillado por conducto de la Dirección de Energía Eléctrica de Samoa Americana. | UN | وتتولى الحكومة أيضا إدارة شبكات الكهرباء والمياه وشبكات الصرف الصحي من خلال هيئة الطاقة في ساموا الأمريكية. |
La Dirección de Agua y alcantarillado y el Establecimiento General de Agua y alcantarillado pidieron y recibieron un total de 51 generadores para mantener el funcionamiento ininterrumpido de varias plantas. | UN | وقد طلبت هيئة مجاري ومياه بغداد والمنشأة العامة للمياه والمجاري وتلقيتا ما مجموعه 51 مولدا للمحافظة على التشغيل غير المتقطع في مختلف محطات المعالجة. |
También administra los sistemas de electricidad, abastecimiento de agua y alcantarillado por conducto de la Dirección de Energía Eléctrica de Samoa Americana. | UN | وتتولى الحكومة أيضا إدارة شبكات الكهرباء والمياه وأنظمة الصرف الصحي من خلال هيئة الطاقة في ساموا الأمريكية. |
Por ejemplo, la UNMIK instituyó el equipo de tareas sobre servicios públicos en octubre de 1999 para coordinar las actividades del componente de asuntos humanitarios, el componente de administración civil, el componente de reconstrucción económica y la KFOR en los sectores de electricidad, agua, calefacción de los distritos, combustible, eliminación de residuos y alcantarillado. | UN | وعلى سبيل المثال أنشأت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو فرقة العمل المعنية بالمرافق، في تشرين الأول/أكتوبر 1999، لتنسيق أنشطة المكون الخاص بالشؤون الإنسانية ومكون الإدارة المدنية وعنصر إعادة البناء الاقتصادي والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو في قطاعات الكهرباء والمياه والتدفئة في المدن والوقود وإدارة النفايات وصرف مياه المجاري. |
Las actividades incluyen la construcción de carreteras, instalaciones de drenaje y alcantarillado, la concesión de créditos a propietarios de tierra y el establecimiento de mecanismos de recuperación de costos para la construcción y conservación de la infraestructura. | UN | وتشتمل اﻷنشطة على إنشاء الطرق وسبل الصرف الصحي وشبكات المجاري وتسهيلات الائتمان لملاك اﻷراضي وآليات استرداد التكاليف ﻷغراض إنشاء وصيانة الهياكل اﻷساسية. |
Cobertura de agua potable y alcantarillado en el Perú, 2003-2007 | UN | النسبة المئوية للتغطية بمياه الشرب وشبكة المجاري في بيرو للفترة 2003-2007 |
Población con acceso a cañerías y alcantarillado | UN | السكان الذين لديهم شبكات أنابيب للمياه ومجاري |
Todos los sistemas de abastecimiento de agua y alcantarillado de Gaza están bajo control palestino desde 2005. | UN | وتخضع جميع إمدادات المياه ونظم الصرف الصحي في غزة لسيطرة الفلسطينيين منذ عام 2005. |
:: Agua y alcantarillado | UN | :: المياه وشبكات المجارير |