ويكيبيديا

    "y alienta a todos los estados miembros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتشجع جميع الدول الأعضاء
        
    • ويشجع جميع الدول الأعضاء
        
    • وهي تشجع جميع الدول الأعضاء
        
    • وشجع جميع الدول الأعضاء
        
    Dinamarca respalda plenamente la labor del grupo de expertos gubernamentales que se establecerá en 2008 y alienta a todos los Estados Miembros a apoyar activamente la labor de dicho grupo y sus trabajos ulteriores encaminados a la aprobación de un tratado sobre el comercio de armas. UN تؤيد الدانمرك تماما عمل فريق الخبراء الحكوميين الذي سيُنشأ في عام 2008 وتشجع جميع الدول الأعضاء على تقديم الدعم الفعال لعمل هذا الفريق والمزيد من العمل نحو اعتماد معاهدة لتجارة الأسلحة.
    La República Unida de Tanzanía acoge con satisfacción la adhesión del Japón al Estatuto de Roma y alienta a todos los Estados Miembros a aceptar la jurisdicción de la Corte a fin de fortalecer el estado de derecho. UN وترحب جمهورية تنزانيا المتحدة بانضمام اليابان إلى نظام روما الأساسي وتشجع جميع الدول الأعضاء على قبول اختصاص المحكمة بغية تعزيز سيادة القانون.
    El Grupo de los 77 y China desea participar en la Conferencia a nivel de cumbre y alienta a todos los Estados Miembros a participar al nivel político más alto que sea posible, incluido el nivel de Jefes de Estado o de Gobierno. UN وتود مجموعة الـ 77 والصين المشاركة في المؤتمر على مستوى القمة، وتشجع جميع الدول الأعضاء على المشاركة في المؤتمر على أعلى صعيد سياسي ممكن، بما في ذلك مستوى رؤساء الدول والحكومات.
    Le gratifica el amplio apoyo al Convenio expresado en la Comisión y alienta a todos los Estados Miembros a ratificarlo a fin de acabar con las desigualdades en materia de derechos que experimentan los pueblos indígenas. UN وهو يشعر بارتياح عميق لما تم الإعراب عنه في اللجنة من تأييد واسع النطاق للاتفاقية، ويشجع جميع الدول الأعضاء على التصديق عليها من أجل سد الثغرات التي تواجهها حقوق الشعوب الأصلية.
    El Secretario General acoge favorablemente la aprobación de la Convención de Kinshasa y alienta a todos los Estados Miembros del Comité Consultivo Permanente a firmarla y ratificarla a la mayor brevedad posible. UN 12 - ويعرب الأمين العام عن ارتياحه لاعتماد اتفاقية كينشاسا، ويشجع جميع الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة على توقيع الاتفاقية والتصديق عليها دون إبطاء.
    Los obstáculos que siguen existiendo sólo se pueden superar con la necesaria voluntad política, y alienta a todos los Estados Miembros a que realicen esfuerzos más concertados para terminar los textos de los proyectos. UN ولا سبيل لتخطي العقبات المتبقية إلا متى توفرت الإرادة السياسية اللازمة، وهي تشجع جميع الدول الأعضاء على بذل جهود أكثر تضافرا لإيجاد الصيغة النهائية لكلا النصين.
    Apoya los esfuerzos de la Secretaría por movilizar fondos recurriendo a contribuciones voluntarias y fuentes adicionales, comprendidas las iniciativas nuevas, y alienta a todos los Estados Miembros a que se sumen a esos esfuerzos. UN وأعرب عن تأييده لجهود الأمانة من أجل حشد الأموال من خلال التبرعات والمصادر الإضافية، بما في ذلك المبادرات الجديدة، وشجع جميع الدول الأعضاء على الإسهام في تلك الجهود.
    5. Reitera que la reunión plenaria de alto nivel se celebrará con la participación de Jefes de Estado y de Gobierno y alienta a todos los Estados Miembros a enviar representantes de ese nivel; UN 5 - تكرر التأكيد على أن الاجتماع العام الرفيع المستوى سيعقد بمشاركة رؤساء الدول أو الحكومات، وتشجع جميع الدول الأعضاء على أن تكون ممثلة على ذلك المستوى؛
    4. Decide también que la Conferencia se celebrará con la participación de Jefes de Estado o de Gobierno, y alienta a todos los Estados Miembros a enviar representantes de ese nivel; UN " 4 - تقرر أيضاً أن المؤتمر سيُعقد بمشاركة رؤساء الدول أو الحكومات، وتشجع جميع الدول الأعضاء على أن تكون ممثلة على ذلك المستوى؛
    El Grupo observa con suma preocupación que cinco Estados Miembros no han realizado hasta el momento ningún pago para financiar el plan maestro de mejoras de infraestructura y alienta a todos los Estados Miembros a que continúen apoyando el proyecto a fin de asegurar que se ejecute en el plazo previsto. UN وأضافت أن المجموعة تشعر بقلق شديد لأنها لاحظت أن خمس دول أعضاء لم تدفع حتى تاريخه مساهماتها في المخطط العام لتجديد مباني المقر، وتشجع جميع الدول الأعضاء على الاستمرار في دعم المشروع من أجل ضمان إنجازه في الوقت المحدد.
    3. Reitera su decisión de celebrar la Reunión de Alto Nivel con la participación de Jefes de Estado y de Gobierno, y alienta a todos los Estados Miembros a que estén representados a ese nivel; UN 3 - تكرر تأكيد قرارها عقد الاجتماع الرفيع المستوى بمشاركة رؤساء الدول والحكومات، وتشجع جميع الدول الأعضاء على أن يكون تمثيلها على هذا المستوى؛
    6. Reitera que la cumbre de 2015 se celebrará con la participación de Jefes de Estado o de Gobierno y alienta a todos los Estados Miembros a que estén representados a ese nivel; UN 6 - تكرر التأكيد على أن مؤتمر قمة عام 2015 سيعقد بمشاركة رؤساء الدول أو الحكومات، وتشجع جميع الدول الأعضاء على أن تمثَّل فيه على ذلك المستوى؛
    6. Destaca la importancia de que se logre la mayor participación posible en el sistema de certificación del Proceso de Kimberley y alienta a todos los Estados Miembros a contribuir a la labor del Proceso de Kimberley atrayendo a nuevos miembros, participando activamente en el sistema de certificación y cumpliendo sus requisitos; UN 6 - تؤكد أن المشاركة في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ على أوسع نطاق ممكن أمر أساسي، وتشجع جميع الدول الأعضاء على الإسهام في العمل الذي تقوم به عملية كيمبرلي عن طريق السعي إلى أن تصبح أعضاء فيها والمشاركة بفاعلية في نظام إصدار شهادات المنشأ والتقيد بالالتزامات الواردة فيه؛
    7. Destaca la importancia de que se logre la mayor participación posible en el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley y alienta a todos los Estados Miembros a contribuir a la labor del Proceso de Kimberley atrayendo a nuevos miembros, participando activamente en el Sistema de Certificación y cumpliendo sus requisitos; UN 7 - تؤكد أن المشاركة في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ على أوسع نطاق ممكن أمر أساسي، وتشجع جميع الدول الأعضاء على الإسهام في العمل الذي تقوم به عملية كيمبرلي عن طريق السعي إلى أن تصبح أعضاء فيها والمشاركة بفاعلية في نظام إصدار شهادات المنشأ والامتثال للتعهدات الواردة فيه؛
    6. Insta a los Estados Miembros interesados a que faciliten el despliegue y el redespliegue a y de la UNMISS, y alienta a todos los Estados Miembros a que respondan a los esfuerzos de las Naciones Unidas por movilizar contingentes y recursos; UN 6 - يحث الدول الأعضاء المعنية على تيسير النشر والنقل إلى البعثة ومنها، ويشجع جميع الدول الأعضاء على الاستجابة لجهود الأمم المتحدة من أجل حشد القوات وتعبئة الموارد؛
    6. Insta a los Estados Miembros interesados a que faciliten el despliegue y el redespliegue a y de la UNMISS, y alienta a todos los Estados Miembros a que respondan a los esfuerzos de las Naciones Unidas por movilizar contingentes y recursos; UN 6 - يحث الدول الأعضاء المعنية على تيسير النشر والنقل إلى البعثة ومنها، ويشجع جميع الدول الأعضاء على الاستجابة لجهود الأمم المتحدة من أجل حشد القوات وتعبئة الموارد؛
    La resolución 57/165 de la Asamblea General sobre la promoción del empleo de los jóvenes plasma la visión estratégica del Grupo de Alto Nivel en un mandato intergubernamental firme y bien perfilado y alienta a todos los Estados Miembros a que preparen exámenes y planes de acción nacionales sobre el empleo de los jóvenes. UN 91 - ويترجم قرار الجمعية العامة 57/165 بشأن تعزيز تشغيل الشباب الرؤية الاستراتيجية إلى ولاية حكومية دولية، ويشجع جميع الدول الأعضاء على إعداد استعراضات وخطط عمل وطنية حول تشغيل الشباب().
    16. Exhorta a los Estados Miembros a que, cuando consideren las propuestas de una nueva inclusión, celebren consultas al respecto con el Gobierno del Afganistán antes de presentarla al Comité, cuando proceda, y alienta a todos los Estados Miembros que estén considerando la posibilidad de proponer una nueva inclusión a que pidan asesoramiento a la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán, cuando proceda; UN 16 - يهيب بالدول الأعضاء أن تجري، عند النظر في اقتراح إدراج اسم جديد في القائمة، مشاورات مع حكومة أفغانستان بشأن إدراج الاسم في القائمة قبل تقديمه إلى اللجنة، حسب الاقتضاء، ويشجع جميع الدول الأعضاء التي تنظر في اقتراح إدراج اسم جديد في القائمة أن تلتمس المشورة من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، عند الاقتضاء؛
    16. Exhorta a todos los Estados Miembros a que, cuando consideren las propuestas de una nueva inclusión, celebren consultas con el Gobierno del Afganistán antes de presentarla al Comité, cuando proceda, y alienta a todos los Estados Miembros que estén considerando la posibilidad de proponer una nueva inclusión a que pidan asesoramiento a la UNAMA, cuando proceda; UN 16 - يدعو الدول الأعضاء إلى أن تجري، عند نظرها في اقتراح إدراج اسم جديد في القائمة، مشاورات مع حكومة أفغانستان بشأن إدراج الاسم في القائمة قبل تقديمه إلى اللجنة، حسب الاقتضاء، ويشجع جميع الدول الأعضاء التي تنظر في اقتراح إدراج اسم جديد في القائمة أن تلتمس المشورة من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، عند الاقتضاء؛
    16. Exhorta a todos los Estados Miembros a que, cuando consideren las propuestas de una nueva inclusión, celebren consultas con el Gobierno del Afganistán antes de presentarla al Comité, cuando proceda, y alienta a todos los Estados Miembros que estén considerando la posibilidad de proponer una nueva inclusión a que pidan asesoramiento a la UNAMA, cuando proceda; UN 16 - يدعو الدول الأعضاء إلى أن تجري، عند نظرها في اقتراح إدراج اسم جديد في القائمة، مشاورات مع حكومة أفغانستان بشأن إدراج الاسم في القائمة قبل تقديمه إلى اللجنة، حسب الاقتضاء، ويشجع جميع الدول الأعضاء التي تنظر في اقتراح إدراج اسم جديد في القائمة أن تلتمس المشورة من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، عند الاقتضاء؛
    El Grupo espera que sea aprobado por consenso y alienta a todos los Estados Miembros a sumarse a los patrocinadores. UN وقال إن المجموعة تأمل في اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء وهي تشجع جميع الدول الأعضاء على أن تنضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    Agradece a los Estados Miembros que han contribuido generosamente al fondo a lo largo de los años, y alienta a todos los Estados Miembros a que hagan lo mismo o consideren la posibilidad de patrocinar la labor de un experto asociado en la Subdivisión. UN وأعرب عن امتنانه للدول الأعضاء التي قدمت تبرعات سخية إلى الصندوق على مر السنين، وشجع جميع الدول الأعضاء على أن تحذو حذوها أو أن تنظر في رعاية خبير معاون يساعد الفرع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد