La ancianidad no es una enfermedad, sino una fase de la vida que requiere mucho cuidado, respeto y amor. | UN | فالشيخوخة ليست مرضا، بل هي مرحلة من مراحل الحياة تتطلب قدرا كبيرا من الرعاية والاحترام والحب. |
Debemos esforzarnos a través del ennoblecimiento espiritual por sembrar una sensación de hermandad y amor entre los hombres. | UN | ويجب أن نجاهد من خلال السمو الروحاني لزرع شعور من الأخوة والحب فيما بين الشعوب. |
Me quedé conmocionado, pero mientras pensaba en lo que había dicho, estaba lleno de una enorme compasión y amor por mi madre, pero no podía hacer nada al respecto. | TED | صُدمت ، لكن حين فكرت فيما قالته لي ، مُلئت بكم كبير من الشفقة والحب تجاه والدتي، إلا أنه لايمكنني فعل إي شي حيال الأمر |
Pero se necesita mucho más para asegurar que la paz se convierta en solidaridad, participación, hermandad y amor. | UN | إلا أن هناك حاجة الى عمل الكثير من أجل ضمان أن يتحول السلام الى التضامن والمشاركة واﻷخوة والمحبة. |
El Arte, en el sentido platónico, es verdad, es belleza, y amor. | TED | الفن, في الحس الأفلاطوني, هو الحقيقة, هو الجمال, و الحب. |
Estamos acercando a nuestros hijos y a nosotros mismos al mundo natural y a esa magia, alegría y amor infantil que sentíamos mediante una sencilla historia. | TED | إننا نجلب أولادنا وأنفسنا أقرب للعالم الطبيعي وذلك السحر والفرح وحب الطفولة الذي لدينا عبر وسيط القصة البسيط. |
Prometo crear un ambiente seguro, nutritivo, lleno de conocimiento, risas, y amor. | Open Subtitles | أعدكم بخلق بيئة مُغذية وآمنة للطفل مليئة بالتعلم والضحك والحب |
Un nuevo comienzo en alguna parte donde tengas la oportunidad de encontrar felicidad y amor. | Open Subtitles | انطلاقة جديدة في مكان ما حيث يكون لديك فرصة للعثور على السعادة والحب |
Que el gran Todopoderoso envíe al salvador de las naciones y ponga fin al sufrimiento de la humanidad y traiga justicia, belleza y amor. | UN | نرجو من الله العلي القدير أن يبعث منقذ الأمم وأن ينهي معاناة الإنسانية ويحقق العدالة والجمال والحب. |
Tenemos que estar en el bien y disfrutar de lo bueno, estudiar y trabajar y tener aventura y amistad —oh, amistad— y comunidad y amor. | TED | وعلينا أن نكون في الخير و نتمتع بالخير الدراسة والعمل والمغامرة والصداقة ، آآآه .. الصداقة والمجتمع والحب. |
Dijo que teniendo compasión y amor, se puede conquistar el mundo. | TED | قال أنه إذا كنت تملك الرحمة والحب يمكنك غزو العالم بسهولةٍ. |
Yo no esperaba una historia de amor, sino una llena de más libertad, aventura y amor de la que pude haber imaginado. | TED | لم تكن قصة حب متوقعة بالنسبة لي، ولكنها قصة مغمورة بمزيد من الحرية والمغامرة والحب ربما أكثر مما كنت أتخيل. |
Necesitamos comer, cobijo y amor. | TED | نحتاج الطعام لنأكل. كما نحتاج المسكن والحب. |
Debe basar su vida en principios morales y mostrar amabilidad y amor al prójimo. | UN | ويجب أن تؤسس حياتها على المبادئ اﻷخلاقية، وأن تظهر الرفق والمحبة تجاه اﻵخرين. |
Con tal fin, el papel que desempeñan las Naciones Unidas en la construcción de un mundo de tolerancia, paz y amor es insustituible. | UN | وفي هذا المسعى لا غنى عن دور اﻷمم المتحدة في بناء عالم قائم على التسامح والسلم والمحبة. |
La familia representa una unidad de apoyo mutuo, recursos y cargas compartidos, un equilibrio emocional y amor. | UN | وتشكل الأسرة وحدة يتم فيها تبادل الدعم وتشاطر الموارد والأعباء ويعمها التوازن العاطفي والمحبة. |
Así que digo a todos aquí y a Norbit te deseo mucha felicidad y paz y amor y muchos plátanos para tu nuevo gorila. | Open Subtitles | لهذا انا اقول لكل واحد هنا , حتى لنوربت اتمنى لك السعاده و الحب والسلام والكثير من الموز لغوريلاتك الجديدة |
Y usamos este momento para celebrar un nuevo futuro de entrega y amor. | Open Subtitles | و نستغل هذه اللحظات لإحتفال بمستقبل جديد من الإلتزام و الحب |
o podemos tomar el camino mucho más difícil de transformación, trascendencia, compasión y amor pero rindiendo cuentas y con justicia. | TED | أويُمكننا أن نأخذ الطريق الأصعب من التحول, التسامي الشفقة و الحب, ولكن أيضا المٌسائلة و العدالة. |
Lo que la niña necesita es una madre y amor, no del tipo que recibirá de putas. | Open Subtitles | ما تحتاجه الفتاة هو أم وحب ليس النوع الذي ستحصله من العاهرات |
Luego encontró a un hombre que combinaba sexo y amor. AL FINAL HUBO UNO | Open Subtitles | وبعد ذلك وجدت رجل يجمع ما بين الجنس والحبّ |
Nunca seré capaz de hablarle a Rae sobre besar y flirtear y amor. | Open Subtitles | لن استطيع ان اتحدث الى ري عن الحب و التقبيل ابدا |
Ésa es una filosofía de vida. Aceptación, perdón y amor. Ahí está. | Open Subtitles | و هذا ما يجوز تسميته بفلسفة في الحياة قبول ، غفران و حب |
Llevando su mensaje de paz y amor | Open Subtitles | يقدم رسالته للسلامِ والحبِّ |
y amor verdadero. | Open Subtitles | والحُب الحَقيقي. |
y amor y felicidad tanto como pueda. | Open Subtitles | لكيّ نملأ حياتنا بالموسيقى. و الحُب و السَعادة بِقدر ما أستطيع. |