Seguimiento, control y vigilancia, cumplimiento y aplicación coercitiva | UN | الرصد والمراقبة والإشراف والامتثال والإنفاذ |
Seguimiento, control y vigilancia, cumplimiento y aplicación coercitiva | UN | الرصد والمراقبة والإشراف والامتثال والإنفاذ |
Seguimiento, control y vigilancia, cumplimiento y aplicación coercitiva | UN | الرصد والمراقبة والإشراف والامتثال والإنفاذ |
Mauricio se refirió a su aplicación de las medidas de cumplimiento y aplicación coercitiva de la Comisión del Atún para el Océano Índico (CAOI). | UN | وأشارت موريشيوس إلى تنفيذها لتدابير الامتثال والإنفاذ في إطار لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي. |
Seguimiento, control y vigilancia, cumplimiento y aplicación coercitiva | UN | الرصد والمراقبة والإشراف والامتثال والإنفاذ |
Seguimiento, control y vigilancia, cumplimiento y aplicación coercitiva | UN | الرصد والمراقبة والإشراف والامتثال والإنفاذ |
Seguimiento, control y vigilancia, cumplimiento y aplicación coercitiva | UN | الرصد والمراقبة والإشراف والامتثال والإنفاذ |
Seguimiento, control y vigilancia, cumplimiento y aplicación coercitiva | UN | الرصد والمراقبة والإشراف والامتثال والإنفاذ |
Seguimiento, control y vigilancia, cumplimiento y aplicación coercitiva | UN | الرصد والمراقبة والإشراف والامتثال والإنفاذ |
Seguimiento, control y vigilancia, cumplimiento y aplicación coercitiva | UN | الرصد والمراقبة والإشراف والامتثال والإنفاذ |
Aplicación coercitiva A la larga, el éxito de todos los esfuerzos por mejorar el régimen de no proliferación nuclear depende de la eficacia de los mecanismos de cumplimiento y aplicación coercitiva. | UN | إن نجاح كافة الجهود الرامية إلى تحسين نظام عدم الانتشار النووي يعتمد، في نهاية المطاف، على مدى فعالية آليات الامتثال والإنفاذ. |
A la larga, el éxito de todos los esfuerzos por mejorar el régimen de no proliferación nuclear depende de la eficacia de los mecanismos de cumplimiento y aplicación coercitiva. | UN | يعتمد نجاح كافة الجهود الرامية إلى تحسين نظام عدم الانتشار النووي، في نهاية المطاف، على مدى فعالية آليات الامتثال والإنفاذ. |
Aplicación coercitiva A la larga, el éxito de todos los esfuerzos por mejorar el régimen de no proliferación nuclear depende de la eficacia de los mecanismos de cumplimiento y aplicación coercitiva. | UN | إن نجاح كافة الجهود الرامية إلى تحسين نظام عدم الانتشار النووي يعتمد، في نهاية المطاف، على مدى فعالية آليات الامتثال والإنفاذ. |
A la larga, el éxito de todos los esfuerzos por mejorar el régimen de no proliferación nuclear depende de la eficacia de los mecanismos de cumplimiento y aplicación coercitiva. | UN | يعتمد نجاح كافة الجهود الرامية إلى تحسين نظام عدم الانتشار النووي، في نهاية المطاف، على مدى فعالية آليات الامتثال والإنفاذ. |
Seguimiento, control y vigilancia, y cumplimiento y aplicación coercitiva | UN | جيم - الرصد والمراقبة والإشراف والامتثال والإنفاذ |
Nueva Zelandia informó de que su sistema de cumplimiento y aplicación coercitiva incluía el control por el Estado rector del puerto de los buques que enarbolan pabellones extranjeros y la cooperación con otros Estados para investigar presuntos delitos. | UN | وأفادت نيوزيلندا بأن نظامها للامتثال والإنفاذ يشمل مراقبة دول الميناء للسفن الحاملة أعلاما أجنبية والتعاون مع الدول الأخرى للتحقيق فيما يُدعى ارتكابه من جرائم. |
El Canadá participó activamente en la introducción de cambios importantes en el plan de conservación y aplicación coercitiva de la NAFO. | UN | وتـنشط كندا في إدخال عدد من التعديلات الهامة على خطة الحفظ والإنفاذ التي تعمل بها منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي. |
Señaló que el abordaje y la inspección en alta mar eran un componente vital de los instrumentos de cumplimiento y aplicación coercitiva utilizados en las islas del Pacífico. | UN | وأشارت إلى أن عمليات اعتلاء السفن وتفتيشها تشكل أحد العناصر الحيوية لأدوات الامتثال والإنفاذ المستخدمة في جزر المحيط الهادئ. |
:: Fortalecimiento de los mecanismos de cumplimiento y aplicación coercitiva en organizaciones y arreglos regionales de coordinación de la pesca [párrs. 327 a 331, 378 a 382, 408 y 409] | UN | :: تعزيز خطط الامتثال والإنفاذ في المنظمات أو الترتيبات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك [الفقرات من 327 إلى 331، ومن 378 إلى 382، والفقرتان 408 و 409] |
:: Mecanismos alternativos en materia de cumplimiento y aplicación coercitiva en las organizaciones y los mecanismos regionales de ordenación de la pesca [párrs. 332 y 333, 383 a 385, 410] | UN | :: الآليات البديلة للامتثال والإنفاذ في المنظمات أو الترتيبات الإقليمية [الفقرتان 332 و 333، ومن 383 إلى 385، والفقرة 410] |