ويكيبيديا

    "y aplicación de una estrategia integral" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتنفيذ استراتيجية شاملة
        
    ii) Elaboración y aplicación de una estrategia integral de comunicación a nivel internacional UN `2` وضع وتنفيذ استراتيجية شاملة للاتصالات على المستوى الدولي
    ii) Elaboración y aplicación de una estrategia integral de comunicación a nivel internacional UN `2` وضع وتنفيذ استراتيجية شاملة للاتصالات على المستوى الدولي
    Se prestará apoyo a la elaboración y aplicación de una estrategia integral para la justicia de transición, sobre la base de marcos jurídicos firmes, normas internacionales y experiencias comparables. UN وستقدم الدعم لوضع وتنفيذ استراتيجية شاملة للعدالة الانتقالية، على أساس أطر قانونية سليمة، ومعايير دولية وتجارب مقارنة.
    Celebro el apoyo prestado por las Naciones Unidas en la elaboración y aplicación de una estrategia integral de incorporación de la perspectiva de género para la Misión. UN وأرحب بدعم الأمم المتحدة في وضع وتنفيذ استراتيجية شاملة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في البعثة.
    36. En su decisión 3/COP.8, las Partes pidieron a la secretaría que coordinara la elaboración y aplicación de una estrategia integral de comunicación a nivel internacional, con un conjunto de objetivos básicos de comunicación y resultados previstos. UN 36- طلبت الأطراف إلى الأمانة بموجب المقرر 3/م أ-8 أن تنسق عملية وضع وتنفيذ استراتيجية شاملة للاتصال على الصعيد الدولي، وأن تضمنها مجموعة من أهداف الاتصال الأساسية والنتائج المتوقعة.
    a) La formulación y aplicación de una estrategia integral de comunicación; UN (أ) وضع وتنفيذ استراتيجية شاملة للاتصالات؛
    El Comité insta al Estado Parte a que dé mayor prioridad a la concepción y aplicación de una estrategia integral para combatir y erradicar todas las formas de violencia contra la mujer, de conformidad con la recomendación general 19, a fin de prevenir la violencia, castigar a quienes la perpetren y prestar servicios a las víctimas. UN 611- وتحث اللجنة الدولة الطرف على زيادة الاهتمام على سبيل الأولوية بوضع وتنفيذ استراتيجية شاملة لمكافحة على جميع أشكال العنف ضد المرأة واستئصالها، وفقاً للتوصية العامة 19 لمنع العنف ومعاقبة مرتكبيه وتقديم الخدمات لضحاياه.
    El Comité insta a las Islas Cook a dar prioridad a la elaboración y aplicación de una estrategia integral que aborde todas las formas de violencia contra la mujer, de conformidad con la recomendación general 19, y a prevenir esa violencia, castigar a sus autores y ofrecer servicios a las víctimas. UN 40 - وتحث اللجنة جزر كوك على إيلاء الاهتمام على سبيل الأولوية لتصميم وتنفيذ استراتيجية شاملة للتصدي لجميع أشكال العنف ضد المرأة وفقا للتوصية العامة رقم 19 بشأن منع هذا النوع من العنف ومعاقبة مرتكبيه وتقديم الخدمات للضحايا.
    b. La secretaría coordina la elaboración y aplicación de una estrategia integral de comunicación a nivel internacional con un conjunto de objetivos básicos de comunicación y resultados previstos; UN (ب) تنسق الأمانة وضع وتنفيذ استراتيجية شاملة للاتصال على الصعيد الدولي، مع تضمينها مجموعة من أهداف الاتصال الأساسية والنتائج المتوقعة.
    El Comité insta a las Islas Cook a dar prioridad a la elaboración y aplicación de una estrategia integral que aborde todas las formas de violencia contra la mujer, de conformidad con la recomendación general 19, y a prevenir esa violencia, castigar a sus autores y ofrecer servicios a las víctimas. UN 25 - وتحث اللجنة جزر كوك على إيلاء الاهتمام على سبيل الأولوية لتصميم وتنفيذ استراتيجية شاملة للتصدي لجميع أشكال العنف ضد المرأة وفقا للتوصية العامة رقم 19بشأن منع هذا النوع من العنف ومعاقبة مرتكبيه وتقديم الخدمات للضحايا.
    El Comité insta al Estado Parte a que dé mayor prioridad a la concepción y aplicación de una estrategia integral para combatir y erradicar todas las formas de violencia contra la mujer, de conformidad con la recomendación general 19, a fin de prevenir la violencia, castigar a quienes la perpetren y prestar servicios a las víctimas. UN 19 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على زيادة الاهتمام على سبيل الأولوية بوضع وتنفيذ استراتيجية شاملة لمكافحة على جميع أشكال العنف ضد المرأة واستئصالها، وفقاً للتوصية العامة 19 لمنع العنف ومعاقبة مرتكبيه وتقديم الخدمات لضحاياه.
    b) La secretaría coordina la elaboración y aplicación de una estrategia integral de comunicación a nivel internacional con un conjunto de objetivos básicos de comunicación y resultados previstos; UN (ب) تنسق الأمانة وضع وتنفيذ استراتيجية شاملة للاتصال على الصعيد الدولي، مع تضمينها مجموعة من أهداف الاتصال الأساسية والنتائج المتوقعة.
    b) La secretaría coordina la elaboración y aplicación de una estrategia integral de comunicación a nivel internacional con un conjunto de objetivos básicos de comunicación y resultados previstos; UN (ب) تنسق الأمانة وضع وتنفيذ استراتيجية شاملة للاتصال على الصعيد الدولي، مع تضمينها مجموعة من أهداف الاتصال الأساسية والنتائج المتوقعة.
    El Comité insta al Estado parte a dar prioridad a la elaboración y aplicación de una estrategia integral que aborde todas las formas de violencia contra la mujer, de conformidad con la recomendación general 19, y a prevenir esa violencia, castigar a sus autores y ofrecer servicios a las víctimas. UN 30 - تحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء اهتمام، على سبيل الأولوية، لوضع وتنفيذ استراتيجية شاملة تتناول كافة ضروب العنف ضد المرأة، وفقا للتوصية العامة 19، وتقي من هذا العنف وتقاضي الجناة وتعاقبهم وتقدم الخدمات للضحايا.
    40. En el párrafo 20 b) iii) b) del anexo de la decisión 3/COP.8, la CP pidió a la secretaría que coordinara la elaboración y aplicación de una estrategia integral de comunicación a nivel internacional con un conjunto de objetivos básicos de comunicación y resultados previstos. UN 40- في الفقرة 20(ب)`3`(ب) من مرفق المقرر 3/م أ-8، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تنسق وضع وتنفيذ استراتيجية شاملة للاتصال على الصعيد الدولي، مع تضمينها مجموعة من أهداف الاتصال الأساسية والنتائج المتوقعة.
    40. En el párrafo 20 b) iii) b) del anexo de la decisión 3/COP.8, la CP pidió a la secretaría que coordinara la elaboración y aplicación de una estrategia integral de comunicación a nivel internacional con un conjunto de objetivos básicos de comunicación y resultados previstos. UN 40- في الفقرة 20(ب)`3`(ب) من مرفق المقرر 3/م أ-8، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تنسق وضع وتنفيذ استراتيجية شاملة للاتصالات على المستوى الدولي، مع تضمينها مجموعة من أهداف الاتصال الأساسية والنتائج المتوقعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد