Una mejor capacidad de los Estados Miembros para elaborar y aplicar programas y políticas sociales eficaces, en particular sobre cuestiones relativas a las personas de edad, las personas con discapacidad, la familia, los jóvenes y las personas en situaciones de conflicto | UN | تحسين قدرات الدول الأعضاء فيما يتعلق بإعداد وتنفيذ برامج وسياسات اجتماعية فعالة، وبخاصة ما يتعلق منها بالمسائل المتصلة بكبار السن، والمعوقين، والأسرة، والشباب، والأشخاص الذين يعيشون في حالات الصراع |
Al mismo tiempo, se ha establecido a nivel nacional una entidad especial encargada de formular y aplicar programas y políticas para proteger y ayudar a las víctimas y los testigos, y para planificar, realizar y supervisar todas las actividades conexas. | UN | وفضلا عن ذلك، أنشئت وحدة على المستوى الوطني لوضع وتنفيذ برامج وسياسات لحماية ومساعدة الضحايا والشهود ولتخطيط وتنفيذ ورصد جميع الأنشطة ذات الصلة. |
b) Fortalecimiento de la capacidad de los Estados Miembros y de la sociedad civil para elaborar y aplicar programas y políticas sociales | UN | (ب) تعزيز قدرات الدول الأعضاء والمجتمع المدني على وضع وتنفيذ برامج وسياسات اجتماعية |
Fortalecimiento de las capacidades nacionales para diseñar y aplicar programas y políticas basados en los derechos que tratan el cuidado de las poblaciones dependientes y el empoderamiento económico de las mujeres en las zonas urbanas | UN | ألف كاف - تعزيز القدرات الوطنية على تصميم وتنفيذ سياسات وبرامج قائمة على الحقوق تتناول رعاية السكان المحتاجين والتمكين الاقتصادي للمرأة في المناطق الحضرية |
Se expresó la opinión de que en el plan actual debía mantenerse el logro previsto para 2010-2011 sobre el refuerzo de la capacidad de los Estados Miembros y la sociedad civil para formular y aplicar programas y políticas sociales. | UN | وأُبدي رأي مفاده أنه ينبغي الإبقاء في الخطة الحالية على الإنجاز المتوقع للفترة 2010-2011 بشأن تعزيز قدرات الدول الأعضاء والمجتمع المدني على وضع وتنفيذ البرامج والسياسات الاجتماعية. |
b) Fortalecimiento de la capacidad de los Estados Miembros y de la sociedad civil para elaborar y aplicar programas y políticas sociales | UN | (ب) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والمجتمع المدني على وضع وتنفيذ برامج وسياسات اجتماعية |
El subprograma tiene por objeto mejorar, mediante la investigación aplicada y servicios de cooperación técnica, la generación de información y conocimientos sociodemográficos sobre cuestiones relativas a la población a fin de fortalecer la capacidad de los gobiernos regionales para diseñar y aplicar programas y políticas de población apropiados. | UN | 431 - ويهدف البرنامج الفرعي إلى تحسين توليد المعلومات والمعارف الاجتماعية الديمغرافية المتعلقة بالمسائل السكانية بغية تعزيز قدرة الحكومات في المنطقة على تصميم وتنفيذ برامج وسياسات سكانية ملائمة. |
b) Fortalecimiento de la capacidad de los Estados Miembros y de la sociedad civil para elaborar y aplicar programas y políticas sociales | UN | (ب) تعزيز قدرات الدول الأعضاء والمجتمع المدني على وضع وتنفيذ برامج وسياسات اجتماعية فعالة |
b) Fortalecimiento de la capacidad de los Estados Miembros y de la sociedad civil para elaborar y aplicar programas y políticas sociales | UN | (ب) تعزيز قدرات الدول الأعضاء والمجتمع المدني على وضع وتنفيذ برامج وسياسات اجتماعية فعالة |
Se planificará y se realizará el fortalecimiento de la capacidad de los Estados Miembros y la sociedad civil de elaborar y aplicar programas y políticas sociales sobre la base de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, documentos finales de cumbres mundiales y planes y programas de acción para grupos sociales concretos. | UN | سيجري التخطيط لتعزيز قدرة الدول الأعضاء والمجتمع المدني على وضع وتنفيذ برامج وسياسات اجتماعية على أساس الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، والوثائق الختامية لمؤتمرات القمة العالمية وخطط وبرامج عمل لفئات اجتماعية محددة. |
b) Fortalecimiento de la capacidad de los Estados Miembros y de la sociedad civil para elaborar y aplicar programas y políticas sociales | UN | (ب) تحسن قدرة الدول الأعضاء والمجتمع المدني على وضع وتنفيذ برامج وسياسات اجتماعية |
Los estadísticos están al servicio de las necesidades de los responsables de la formulación de políticas, que tienden a ser más sensibles a los conflictos motivados ocasionalmente por los análisis; ahora bien, incumbe también a los responsables de las políticas diseñar y aplicar programas y políticas que reflejen la realidad emergente. | UN | فالإحصائيون يلبون احتياجات واضعي السياسات، الذين يُرجح أن يكونوا أكثر حساسية لأوجه التضارب التي تسفر عنها التحليلات أحيانا؛ غير أنه يتعين على واضعي السياسات أيضا القيام بتصميم وتنفيذ برامج وسياسات تعكس الواقع الناشئ. |
b) Fortalecimiento de la capacidad de los Estados Miembros y de la sociedad civil para elaborar y aplicar programas y políticas sociales | UN | (ب) تعزيز قدرات الدول الأعضاء والمجتمع المدني على وضع وتنفيذ برامج وسياسات اجتماعية |
b) Fortalecimiento de la capacidad de los Estados Miembros y de la sociedad civil para elaborar y aplicar programas y políticas sociales | UN | (ب) تعزيز قدرات الدول الأعضاء والمجتمع المدني على وضع وتنفيذ برامج وسياسات اجتماعية |
b) Se han de desarrollar y aplicar programas y políticas destinados a aumentar la conciencia, entre todas las partes, en los niveles nacional, regional e internacional, del problema de la discriminación múltiple contra las mujeres y las niñas; | UN | (ب) وضع وتنفيذ برامج وسياسات تهدف إلى النهوض بالوعي بين جميع الجهات الفاعلة على المستويات الوطنية والإقليمية والوطنية إزاء قضية التمييز المتعدد ضد النساء والفتيات؛ |
b) Una mejor capacidad de los Estados Miembros para elaborar y aplicar programas y políticas sociales eficaces, en particular sobre cuestiones relativas a las personas de edad, las personas con discapacidad, la familia, los jóvenes y las personas en situaciones de conflicto | UN | (ب) تحسين قدرات الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ برامج وسياسات اجتماعية فعالة، وبخاصة بشأن القضايا المتصلة بكبار السن والمعوقين والأسرة والشباب والأشخاص الذين يعيشون في ظل حالات الصراع |
b) Fortalecimiento de la capacidad de los Estados Miembros para elaborar y aplicar programas y políticas sociales eficaces, en particular en la esfera de la integración social de las personas de edad, las personas con discapacidad, la familia y los jóvenes | UN | (ب) تعزيز قدرات الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ برامج وسياسات اجتماعية فعالة، وبخاصة في مجال إدماج كبار السن والمعوقين والأسرة والشباب في المجتمع |
Entre las estrategias del UNFPA en estas esferas se hallan desarrollar la capacidad para formular y aplicar programas y políticas de migración, crear una base de conocimientos, mejorar los datos sobre migración, facilitar el diálogo sobre políticas y fortalecer las asociaciones a fin de conocer mejor los complejos flujos migratorios internacionales y sus vínculos con el desarrollo. | UN | 6 - وتشمل استراتيجيات الصندوق في هذه المجالات تنمية القدرات على صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج الهجرة، وبناء قاعدة للمعارف وتحسين بيانات الهجرة، وتيسير الحوار بشأن السياسات، وتعزيز الشراكات من أجل تحسين فهم الطابع المعقد لتدفقات الهجرة الدولية وصلاتها بالتنمية. |
socioeconómico; d) El aumento de la capacidad técnica e institucional de los países en desarrollo y países con economías en transición para formular y aplicar programas y políticas sociales eficaces que contribuyan al crecimiento económico y al desarrollo sostenible y la prestación de apoyo a los aspectos socioeconómicos del desarrollo, incluidos los procesos de reconstrucción y rehabilitación en las situaciones posteriores a los conflictos; | UN | (د) زيادة القدرات التقنية والمؤسسية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية من أجل صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج اجتماعية فعالة تساهم في تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة؛ وتوفير الدعم للجوانب الاجتماعية - الاقتصادية للتنمية، بما فيها عمليات التعمير والإصلاح في حالات ما بعد انتهاء النزاع؛ |
d) El aumento de la capacidad técnica e institucional de los países en desarrollo y países con economías en transición para formular y aplicar programas y políticas eficaces en materia social y económica que contribuyan al crecimiento económico y al desarrollo sostenible y la prestación de apoyo a los aspectos socioeconómicos del desarrollo, incluidos los procesos de reconstrucción y rehabilitación en las situaciones posteriores a los conflictos; | UN | (د) زيادة القدرات التقنية والمؤسسية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من أجل صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج اجتماعية واقتصادية فعالة تسهم في تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة، وتوفير الدعم للجوانب الاجتماعية - الاقتصادية للتنمية، بما فيها عمليات التعمير والإصلاح في حالات ما بعد انتهاء الصراع؛ |
Se expresó la opinión de que en el plan actual debía mantenerse el logro previsto para 2010-2011 sobre el refuerzo de la capacidad de los Estados Miembros y la sociedad civil para formular y aplicar programas y políticas sociales. | UN | وأبدي رأي مفاده أنه ينبغي الإبقاء في الخطة الحالية على الإنجاز المتوقع للفترة 2010-2011 بشأن تعزيز قدرات الدول الأعضاء والمجتمع المدني على وضع وتنفيذ البرامج والسياسات الاجتماعية. |
147.161 Promover y aplicar programas y políticas para mejorar la situación de las minorías y prestarles apoyo a nivel lingüístico, cultural y social (Libia); | UN | 147-161- تعزيز وتنفيذ البرامج والسياسات الرامية إلى تحسين حالة الأقليات ودعمها على المستويات اللغوية والثقافية والاجتماعية (ليبيا)؛ |