ويكيبيديا

    "y apoyo a las políticas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ودعم السياسات
        
    • وتدعم السياسات
        
    Dos funcionarios de la Sección desempeñan ahora la función de una pequeña capacidad de orientación y apoyo a las políticas. UN ويضطلع موظفان في القسم بمهمة تقديم التوجيه ودعم السياسات ويمثلان قدرات القسم البسيطة في هذا المجال.
    Establecimiento de normas y apoyo a las políticas UN تحديد المعايير ودعم السياسات الغامة
    Varios programas sustantivos en Asia se benefician de la labor de las instancias regionales competentes y la secretaría de la Estrategia para aumentar la colaboración y la armonización de las actividades de desarrollo institucional y apoyo a las políticas. UN 36 - يجري الآن تعزيز عدد من البرامج الهامة في آسيا بفضل جهود تبذلها الجهات الإقليمية ذات الصلة وأمانة الاستراتيجية من أجل تحسين التعاون وتحقيق الاتساق في أنشطة تنمية المؤسسات ودعم السياسات.
    Elaboración de normas y apoyo a las políticas UN وضع المعايير ودعم السياسات
    Las iniciativas financiadas por donantes deben servir de complemento y apoyo a las políticas de salud nacionales, cuando sea necesario, y deben llevarse a cabo con la participación de las poblaciones afectadas; UN وينبغي للمبادرات الممولة من قِبَل الجهات المانحة أن تُكمل وتدعم السياسات الصحية الوطنية عند الاقتضاء، وينبغي تنفيذها بمشاركة السكان المتضررين؛
    Establecimiento de normas y apoyo a las políticas UN ألف - وضع المعايير ودعم السياسات
    1. Establecimiento de normas y apoyo a las políticas UN 1 - وضع المعايير ودعم السياسات
    Elaboración de normas y apoyo a las políticas UN وضع المعايير ودعم السياسات
    Establecimiento de normas y apoyo a las políticas UN ألف - وضع المعايير ودعم السياسات
    Fijación de normas y apoyo a las políticas UN ألف - تحديد المعايير ودعم السياسات
    Fijación de normas y apoyo a las políticas UN هاء - تحديد المعايير ودعم السياسات
    Establecimiento de normas y apoyo a las políticas UN هاء - وضع المعايير ودعم السياسات
    E. Elaboración de normas y apoyo a las políticas UN هاء - وضع المعايير ودعم السياسات
    Los principales medios para avanzar en la consecución de esos objetivos han consistido en administrar el programa de declaración de la situación financiera, elaborar material de capacitación para su utilización a nivel de país, incorporar una perspectiva ética en el establecimiento de normas y apoyo a las políticas e intercambiar experiencia en el marco del sistema de las Naciones Unidas. UN وتتمثل الوسائل الرئيسية لإحراز تقدم في اتجاه تحقيق هذه الأهداف في تنفيذ برنامج الإقرارات المالية، ووضع مواد تدريبية كي تُستخدم على المستوى القطري، واستحداث عدسة أخلاقيات يجري من خلالها تحديد المعايير ودعم السياسات وتبادل الخبرات داخل منظومة الأمم المتحدة.
    a) Establecimiento de normas y apoyo a las políticas. UN (أ) وضع المعايير ودعم السياسات.
    a) Establecimiento de normas y apoyo a las políticas. La Oficina de Ética continuó trabajando para armonizar la aplicación que hace el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) de las normas de conducta de las Naciones Unidas y de las políticas del sistema de las Naciones Unidas referentes a la declaración de la situación financiera y la protección contra represalias. UN (أ) وضع المعايير ودعم السياسات: واصل مكتب الأخلاقيات العمل على مواءمة تطبيق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمعايير السلوك المعمول بها في الأمم المتحدة، وكذلك سياسات منظومة الأمم المتحدة بشأن الإقرار المالي والحماية من الانتقام.
    a) Formulación de políticas macroeconómicas y sectoriales encaminadas a garantizar la satisfacción de las necesidades humanas durante el ajuste y apoyo a las políticas presupuestarias para que los gastos sociales fundamentales no se vean negativamente afectados; UN )أ( صوغ سياسات كلية وقطاعية تكفل رعاية الاحتياجات البشرية أثناء التكيف وتدعم السياسات الخاصة بالميزانية لكي لا تصاب النفقات الاجتماعية الرئيسية بأثر سلبي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد