ويكيبيديا

    "y aprendí" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتعلمت
        
    • و تعلمت
        
    • وقد تعلمت
        
    • وتعلمتُ
        
    • وتعلّمتُ
        
    • ولقد تعلمت
        
    • لقد تعلمت
        
    • وما تعلمته
        
    • وقد علمت
        
    Gracias al viejo Lincoln, recuperamos la casa y aprendí una valiosa lección. Open Subtitles شكرا لهذا القرد العجوز بفضله استرجعنا منزلنا وتعلمت درساً قيماً
    y aprendí mucho sobre la espátula y cemento. así que, estaba pensando... Open Subtitles وتعلمت الكثير بشأن الطلاء والأسمنت اذاً , لقد كنت أفكر
    Luego llegué aquí y aprendí algunos versículos como Santiago 5;16 que dice que si confieso mis pecados con alguien puedo ser sanado. Open Subtitles ثم جئت إلى هنا وتعلمت الآيات مثل جيمس 5: 16 التي قالت لي أنه إذا اعترفت بخطاياي لشخص ما
    Navegamos 5 mares, 2 océanos, 9 puertos y aprendí mucho sobre el transporte. TED أبحرنا عبر خمسة بحار، محيطان و تسعة موانئ، و تعلمت الكثير عن النقل البحري.
    y aprendí que los economistas miden todo en unidades tangibles de producción y consumo como si todas esas unidades tangibles fueran exactamente iguales. TED و تعلمت ان الاقتصادي يقيس كل شيئ بوحدات ملموسة للانتاج و الاستهلاك وكأن تلك الوحدات الملموسة متطابقة تماما
    y aprendí muchísimo de la gente asombrosa que llegué a conocer en el camino. TED وقد تعلمت الكثير من خلال الأشخاص الرائعين الذين التقيتُ بهم أثناء رحلتي.
    y aprendí que si te aferras a tontas expectativas románticas, todo será más difícil. Open Subtitles وتعلمت أنه إذا تمسكتي بتوقعات الرومانسية الحمقاء إنه سيجعل منه أصعب بكثير
    ¡Hice tres mejores amigas y seis amigas comunes, y aprendí a nadar como rana! Open Subtitles لقد حصلت على ثلاث أصدقاء مقربين وست اصدقاء عاديين وتعلمت السباحه كالضفدع
    Dejé de pelear conmigo mismo y aprendí a trabajar con mi entorno para resolver los problemas. TED توقفت عن القتال مع نفسي، وتعلمت العمل مع بيئتي لحل مشاكلها.
    y aprendí que las relaciones personales son más importantes que nunca. TED وتعلمت ان العلاقات الشخصية هي اهم ما على الوجود
    y aprendí que tienes que dar eso en este medio, porque es duro. TED وتعلمت انه يتوجب على الفرد ان يعطي هذا التميز لمن حوله خاصة في بيئة قاسية مثل بيئة الجيش
    Empecé una granja en Missouri y aprendí economía agrícola. TED حتى انني بدأت بتأسيس مزرعة في ولاية ميسوري وتعلمت حول اقتصاديات الزراعة.
    y aprendí muchas cosas realmente interesantes. TED وتعلمت مجموعة كبيرة من الأشياء المثيرة فعلاً
    Me tragué mi orgullo y aprendí cálculo. TED تجاوزت كبريائي وتعلمت التفاضل والتكامل.
    Y fui al pasado y aprendí algo. Open Subtitles وذهبت إلى الماضي، و تعلمت شيئاً
    Era la cantante, y nunca sabía qué hacer con mis manos, así que cogí una guitarra y aprendí unos acordes para disimular, pero eso es todo. Open Subtitles , كنت المغنية الأنثى الوحيدة , و لم اكن أعرف ما أفعله بيدي , أخذت جيتاراً و تعلمت بعض النغمات للغش لكن هذا كان كل شئ
    Y así fui cuatro días a la semana después de clase y aprendí, y aprendí rápido. Open Subtitles لذا ذهبت لأربعة أيام في الأسبوع بعد المدرسة فتعلمت, و تعلمت بسرعة
    Mi objetivo ha sido tener un trabajo significativo y relaciones significativas con mis compañeros de trabajo, y aprendí que no podría tener eso sin tener transparencia radical y una toma de decisiones algorítmica. TED لقد كان هدفي أن يكون عندي عمل ذا معنى وعلاقات ذات معنى مع من أعمل معهم. وقد تعلمت أني لا أستطيع فعل ذلك إلا إذا كانت لدي تلك الشفافية المطلقة و خوارزمية صنع القرار تلك.
    Sí, y aprendí una cosa. Open Subtitles أجل، وتعلمتُ شيئاً واحداً.
    Así que dejé las drogas y aprendí a amansar a aquella fiera de mi interior, hasta que con el tiempo pude caminar a la luz del día. Open Subtitles ستُدرك أنّكَ توجهتَ باتجاهٍ خاطئ تماماً لذا توقفتُ عن تعاطي المخدرات وتعلّمتُ أن أروّض رغباتي هذه من داخلي
    Sólo salí con un hombre casado, y aprendí mi lección cuando su mujer me disparó con una pistola de Paintball. Open Subtitles لقد واعدت شخصا واحدا متزوج ولقد تعلمت الدرس عندما أطلقت علي زوجتة الكرات الملونة
    Ve a buscar algo de eso. y aprendí eso a una corta edad. TED فقال هيا لنأخذ من هذا .. لقد تعلمت هذا منذ صغري
    y aprendí que es una elección que haces todos los días, que te guía a donde quieres estar y con quien quieres estar allí. Open Subtitles وما تعلمته هو إنه خيار تقوم به كل يوم يقودك الى المكان اللذي تريد أن تكون فيه
    y aprendí que la primera tecnología apareció en la forma de las herramientas de piedra de hace 2,6 millones de años. TED وقد علمت أن أول تكنلوجيا ظهرت في شكل أدوات حجرية كان قبل 2.6 مليون سنة مضت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد