Jefe de la División de Organizaciones Internacionales, Conferencias y armas pequeñas | UN | رئيس شعبة المنظمات الدولية والمؤتمرات والأسلحة الصغيرة |
Armas antitanque ligeras y armas pequeñas | UN | الأسلحة الخفيفة المضادة للدبابات والأسلحة الصغيرة |
Israel atacó desde el aire presuntas posiciones de Hezbolá y hubo intercambio de fuego de misiles, morteros y armas pequeñas, principalmente en la zona de las granjas de Shebaa. | UN | وشنت إسرائيل غارات جوية على مواقع يشتبه في تبعيتها لحزب الله، وحدث تبادل بنيران القذائف وقنابل الهاون والأسلحة الصغيرة في منطقة مزارع شبعا بصورة غالبة. |
Como resultado, nuestros escasos recursos se desvían cada vez más para detener la marea de estupefacientes y armas pequeñas que atraviesa nuestra región. | UN | ونتيجة لذلك تحولت مواردنا الشحيحة بصورة متزايدة للقضاء على مد المخدرات والأسلحة الصغيرة التي تتدفق إلى منطقتنا. |
Esta es la historia de los marines; guerras y armas pequeñas. | TED | هذا هو تاريخ مشاة البحرية: حروب صغيرة، وأسلحة صغيرة. |
Subrayó asimismo los acuciantes problemas de la seguridad, en particular, los creados por el mayor tráfico de narcóticos y armas pequeñas en la región. | UN | وأبرز أيضا التحديات الأمنية الملحة، وبخاصة تلك التي يطرحها تزايد الاتجار بالمخدرات والأسلحة الصغيرة في المنطقة. |
El control de la circulación transfronteriza de bienes, cargamentos y armas pequeñas y armas ligeras requiere la inspección y verificación de los cargamentos y equipaje de los pasajeros. | UN | أما مراقبة حركة البضائع والشحنات والأسلحة الصغيرة والخفيفة عبر الحدود فتقتضي فحص وتفتيش الشحنات وأمتعة المسافرين. |
En cuanto a los puntos de destrucción, Burundi dispone de un taller de desmontaje de armas ligeras y armas pequeñas excedentarias y obsoletas. | UN | وفي ما يخص مواقع التدمير، لدى بوروندي ورشة لقطع الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة الفائضة والبالية. |
Desde 2003, Burundi ha establecido también su centro de coordinación nacional en materia de armas ligeras y armas pequeñas. | UN | ومنذ عام 2003، أنشأت بوروندي أيضا مركز تنسيق وطني بشأن الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة. |
En dos ocasiones han disparado contra posiciones ocupadas por militares ucranianos en el aeropuerto utilizando morteros, granadas propulsadas por cohetes y armas pequeñas. | UN | وأطلقوا النار على مواقع للجيش الأوكراني في المطار مرتين مستخدمين قذائف الهاون والقنابل الصاروخية والأسلحة الصغيرة. |
El mundo todavía está amenazado por las armas de destrucción en masa. Se destacan nuevas amenazas, como el terrorismo, la delincuencia internacional y el tráfico ilícito de estupefacientes y armas pequeñas. | UN | ولا يزال العالم مهددا بأسلحة الدمار الشامل.وتظهر تهديدات جديدة، مثل الإرهاب، والجريمة الدولية، والاتجار غير المشروع بالمخدرات والأسلحة الصغيرة. |
VII. Minas terrestres y armas pequeñas | UN | سابعاً - الألغام البريّة والأسلحة الصغيرة |
No obstante, los milicianos siguen teniendo fácil acceso a depósitos ocultos de armamento moderno para sus operaciones, incluidas granadas de mano y armas pequeñas semiautomáticas y automáticas. | UN | إلا أن الميليشيا لا تزال قادرة على الوصول بسهولة إلى مخابئ أسلحة حديثة لاستخدامها في عملياتها، وهي أسلحة تشمل القنابل اليدوية والأسلحة الصغيرة شبه الآلية والآلية بالكامل. |
Minas terrestres y armas pequeñas | UN | الألغام الأرضية والأسلحة الصغيرة |
La intensificación del transporte y uso de drogas ilícitas y armas pequeñas y el rápido aumento de la incidencia de delitos violentos generan especial preocupación en casi todos los países. | UN | ومن الأمور المقلقة بشكل خاص بالنسبة إلى ما يقرب من جميع البلدان هو تزايد النقل العابر للمخدرات غير المشروعة والأسلحة الصغيرة وسرعة ازدياد معدل وقوع الجرائم العنيفة. |
En respuesta a esto, las FDI efectuaron disparos con artillería, morteros y armas pequeñas y lanzaron una bomba aérea contra posiciones de Hezbolá en la zona de Kafr Shuba y Hebbariye. | UN | وردا على ذلك، أطلقت قوات الدفاع الإسرائيلية قذائف المدفعية وطلقات مدفعية الهاون والأسلحة الصغيرة وقنبلة جوية واحدة على مواقع حزب الله في عموم منطقة كفر شوبا والهبارية. |
También lamentamos que el documento final no haya reafirmado los compromisos ya adquiridos en materia de desarme, no proliferación y armas pequeñas. | UN | كما نأسف على أن الوثيقة الختامية لا تعيد تأكيد الالتزامات التي تم التعهد بها فيما يتعلق بنزع السلاح وعدم الانتشار والأسلحة الصغيرة. |
Promueve el pensamiento creativo y el diálogo sobre el desarme y los problemas de seguridad, armas nucleares tácticas, seguridad de los refugiados, ataques informáticos, medidas de fomento de la confianza regional y armas pequeñas. | UN | يعزز التفكير الخلاق وإجراء الحوار بشأن نزع السلاح والتحديات الأمنية والأسلحة النووية التكتيكية، وأمن اللاجئين، والحرب الحاسوبية، وتدابير بناء الثقة على الصعيد الإقليمي، والأسلحة الصغيرة. |
El oficial se centraría en evaluar las tendencias regionales que pudieran afectar a la estabilidad de la región, como los movimientos de refugiados, el tráfico de drogas y armas pequeñas y la explotación ilegal de los recursos naturales. | UN | وسيركز هذا الموظف على تقييم التوجهات الإقليمية التي يمكن أن تؤثر على استقرار المنطقة، مثل تحركات اللاجئين والمخدرات والأسلحة الصغيرة والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية. |
No, nueve de cada 10 víctimas de la guerra hoy son asesinados con rifles de asalto y armas pequeñas como la suya. | Open Subtitles | لا، تسعة من أصل 10 ضحايا الحرب اليوم يقتلون ببنادق هجومية وأسلحة صغيرة مثلكم. |
Las normas mínimas operativas de seguridad y las normas mínimas operativas de seguridad domiciliaria para la seguridad en el complejo de edificios en el Afganistán se revisaron después del incidente de octubre de 2009 y pasaron de ser " de mitigación contra daños colaterales debidos a la estrecha proximidad con el objetivo del ataque " a " de mitigación contra ataques directos de coches bomba y armas pequeñas " . | UN | 30 - نقحت معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة بالنسبة لأمن المجمع في أفغانستان بعد حادثة تشرين الأول/أكتوبر 2009 حيث غيرت من " معايير للتخفيف من أثر ضرر جانبي بسبب القرب الشديد من موقع مستهدف لهجوم " إلى معايير " للتخفيف من أثر هجوم مباشر بسيارة مفخخة وبالأسلحة الصغيرة " . |
Encuéntrame cualquiera que pueda sostener automáticos y y armas pequeñas. | Open Subtitles | ابحث لى عن أيّ شئَ يُمْكِنُ أَنْ يتحمّلْ آر بي جي إس ثقيل وأسلحة خفيفة |