ويكيبيديا

    "y aruba" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأروبا
        
    • وآروبا
        
    • وجزيرة أروبا
        
    • هولندا وأَروبا
        
    • وفي آروبا
        
    • التابعة لهولندا
        
    Aruba es parte del Reino, que está integrado por tres socios autónomos: los Países Bajos, las Antillas Neerlandesas y Aruba. UN أروبا جزء من المملكة التي تتألف من ثلاثة شركاء متمتعين بالحكم الذاتي؛ هولندا، وجزر اﻷنتيل الهولندية، وأروبا.
    Cabe recordar que el Reino está integrado por tres países, a saber, los Países Bajos, las Antillas Neerlandesas y Aruba. UN ومما يذكر أن المملكة تتألف من ثلاثة بلدان هي هولندا وجزر الانتيل الهولندية وأروبا.
    El más alto tribunal de las Antillas Neerlandesas es la Corte Conjunta de Justicia para las Antillas Neerlandesas y Aruba. UN وتعتبر محكمة العدل المشتركة لجزر اﻷنتيل الهولندية وأروبا أعلى محكمة في جزر اﻷنتيل الهولندية.
    Una región que nos interesa especialmente es el Caribe, una importante zona de tránsito donde están ubicadas partes del Reino de los Países Bajos, las Antillas Holandesas y Aruba. UN إن المنطقة التي تحظى باهتمامنا الخاص هي منطقة البحر الكاريبي، وهي منطقة عبـــور رئيسية يقع فيها جزء من مملكة هولندا، وأقصد جـــزر اﻷنتيـل الهولندية وأروبا.
    Toma nota con reconocimiento de que el informe abarca la parte europea del Reino de los Países Bajos y, además, las Antillas Neerlandesas y Aruba. UN وتلاحظ مع التقدير أن التقرير يغطي الجزء اﻷوروبي من مملكة هولندا باﻹضافة إلى جزر اﻷنتيل وآروبا الهولنديتين.
    Algunos pequeños Estados insulares en desarrollo, como Saint Kitts y Nevis y Aruba, prevén ampliar la superficie de sus zonas protegidas. UN وقررت بعض هذه البلدان الجزرية مثل سانت كيتس ونيفيس وأروبا توسيع مناطقها المحمية.
    En el Caribe, Jamaica ha creado reservas de medicamentos para ofrecerlos gratuitamente a las personas mayores que sufren enfermedades crónicas; Belice y Aruba están ofreciendo servicios médicos en el hogar para personas mayores. UN وفي منطقة البحر الكاريبي، أقامت جامايكا مجامع طبية لتقديم برامج العلاج الطبي المجاني لكبار السن الذين يعانون من الأمراض المزمنة؛ وتوفر بليز وأروبا رعاية صحية منزلية لكبار السن.
    Los Gobiernos de las Antillas Neerlandesas y Aruba apoyan con firmeza esa política de cooperación con el sector privado para lograr los ODM. UN تؤيد حكومتا جزر الأنتيل الهولندية وأروبا بقوة سياسة التعاون مع القطاع الخاص من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    316. El Comité sugirió que en el segundo informe se proporcionaran más datos sobre el mecanismo nacional de las Antillas neerlandesas y Aruba neerlandesa. UN ٣١٦ - تقترح اللجنة تقديم مزيد من المعلومات في التقرير الثاني بشأن اﻵلية الوطنية في جزر اﻷنتيل الهولندية وأروبا الهولندية.
    Desde el 1º de enero de 1986 el Reino de los Países Bajos comprende tres países, a saber: los Países Bajos, las Antillas Neerlandesas y Aruba. UN وتتألف مملكة هولندا، منذ ١ كانون الثاني/يناير ٦٨٩١، من ثلاثة أقطار، هي، هولندا، وجزر اﻷنتيل الهولندية، وأروبا.
    Esta acción se interpone ante el tribunal de primera instancia, con la posibilidad de recurrir ante el Tribunal Conjunto de Justicia de las Antillas Neerlandesas y Aruba y de apelar en casación ante el Tribunal Supremo de los Países Bajos. UN وترفع هذه الدعاوى أمام المحاكم الابتدائية، مع إمكانية الاستئناف أمام محكمة العدالة المشتركة لجزر اﻷنتيل الهولندية وأروبا والنقض أمام محكمة هولندا العليا.
    2.7. Los autores pidieron al Ministro de Asuntos de las Antillas Neerlandesas y Aruba que los desvincularan del informe. UN 2-7 وطلب مقدما البلاغ من وزير شؤون جزر الأنتيل وأروبا الهولندية أن يعلن أنه لا صلة له بالتقرير.
    Por ejemplo, Guadalupe y Martinica participan habitualmente en las actividades de capacitación de la red realizadas en francés, en tanto Curaçao y Aruba participan normalmente en las actividades de capacitación en inglés. UN فمثلا تشارك غواديلوب ومارتينيك بصفة منتظمة في شبكة الخدمات التدريبية باللغة الفرنسية، في حين تشارك كوراكاو وأروبا بصفة منتظمة في التدريب الذي يجري بالانكليزية.
    2.7. Los autores pidieron al Ministro de Asuntos de las Antillas Neerlandesas y Aruba que los desvincularan del informe. UN 2-7 وطلب مقدما البلاغ من وزير شؤون جزر الأنتيل وأروبا الهولندية أن يعلن أنه لا صلة له بالتقرير.
    Tercer informe periódico de los Países Bajos (incluidas las Antillas Neerlandesas y Aruba) UN التقرير الدوري الثالث لهولندا (بما في ذلك جزر الأنتيل وأروبا الهولندية)
    Este procedimiento se tramita ante el Tribunal de Primera Instancia, con la posibilidad de apelar al Tribunal Conjunto de Justicia de las Antillas Neerlandesas y Aruba, y la de recurrir en casación ante el Tribunal Supremo en La Haya. UN وتقام هذه الدعوى أمام محكمة أول درجة مع وجود مجال للاستئناف أمام محكمة العدل المشتركة لجزر الأنتيل الهولندية وأروبا وللنقض أمام المحكمة العليا في لاهاي.
    A la luz de la diferencia institucional entre los Países Bajos y Aruba, el Comité sugiere al Estado Parte que establezca sendos mecanismos independientes y eficaces en cada uno de ellos. UN وفي ضوء تباين التنظيم المؤسسي في هولندا وأروبا، تقترح اللجنة أن تنشئ الدولة الطرف آلية مستقلة وفعالة في كل من هولندا وأروبا على التوالي.
    Los Guardacostas de las Antillas Neerlandesas y Aruba y el servicio Warda Nos Costa ( " Vigilancia de nuestra costa " ) realizan grandes esfuerzos para interceptar el ingreso en el país de inmigrantes ilegales por mar o tierra. UN ويبذل خفر السواحل في جزر الأنتيل الهولندية وأروبا وحراس سواحلنا جهوداً كبيرة لاعتراض المهاجرين غير الشرعيين على متن السفن وعلى الشواطئ.
    Además, al Comité le habría agradado que la delegación de los Países Bajos hubiera incluido miembros de las Antillas Neerlandesas y Aruba. UN وذكرت أنه، فضلا عن ذلك، كانت اللجنة تحبذ حضور أعضاء يمثلون جزر الأنتيل الهولندية وآروبا في الوفد الهولندي.
    Dos territorios que forman parte de nuestro Reino, las Antillas Holandesas y Aruba, están situadas en las Américas. UN وجزءان دستوريان من مملكتنا، هما جزر اﻷنتيل وجزيرة أروبا يقعان في اﻷمريكتين.
    2) El Comité acoge complacido la presentación del cuarto informe periódico de los Países Bajos (parte europea del Reino y Aruba) y la información que contiene. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الرابع لهولندا (الجزء الأوروبي من مملكة هولندا وأَروبا)، وبالمعلومات الواردة فيه.
    Sería igualmente interesante conocer la situación en las Antillas Neerlandesas y Aruba por lo que hace a la presencia de un abogado durante la detención policial. UN كما سيكون من المفيد معرفة الوضع في جزر الأنتيل الهولندية وفي آروبا فيما يخص حضور محام أثناء مرحلة الاحتجاز قيد التحقيق.
    y Aruba) 24 de enero de 1995 UN التابعة لهولندا( ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد