ويكيبيديا

    "y asesinato" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والقتل
        
    • وقتل
        
    • وقتلهم
        
    • و القتل
        
    • واغتيال
        
    • والاغتيال
        
    • وقتله
        
    • و قتل
        
    • والجريمة
        
    • أو للقتل
        
    • وجريمة
        
    • و جريمة قتل
        
    • وقتلهما
        
    • والاعتداء
        
    • القتل و
        
    También son objeto de coacción, desapariciones, tráfico y asesinato por parte de grupos criminales. UN وهم يتعرضون أيضا للإكراه والاختفاء والاتجار بهم والقتل على أيدي الجماعات اﻹجرامية.
    También son objeto de coacción, desapariciones, tráfico y asesinato por parte de grupos criminales. UN وهم يتعرضون أيضا للإكراه والاختفاء والاتجار بهم والقتل على أيدي الجماعات اﻹجرامية.
    Ataques aéreos, bombardeo de emplazamientos militares y lugares importantes, agresiones y asesinato de civiles UN غارة جوية، قصف مدفعي، قصف مواقع عسكرية ومراكز هامة، تعدي وقتل مدنيين
    Fue ejecutado por violación y asesinato de la hermana Tadea Benz, en Amarillo. Open Subtitles تم إعدامه لأنه اغتصب وقتل الأخت تاديا بينز في مدينة أماريلو
    También son víctimas de coerción, desapariciones, tráfico y asesinato por parte de grupos criminales. UN ويتعرضون أيضا للقسر والاختفاء والاتجار بهم وقتلهم من جانب الجماعات اﻹجرامية.
    Irían a juicio por violación y asesinato. Open Subtitles و سيحاكموا بتهمة الأغتصاب و القتل
    La Ley de delitos penales establecía la pena de muerte por traición y asesinato. UN وينص قانون الجرائم الجنائية على توقيع عقوبة الإعدام في حالات الخيانة والقتل.
    También se ha recibido información acerca de la imposición de la pena capital por delitos tales como espionaje, tráfico de estupefacientes, adulterio y asesinato. UN وبالاضافة الى ذلك، وردت معلومات تفيد بتطبيق حكم الاعدام على جرائم من قبيل التجسس وتهريب المخدرات والزنا والقتل.
    Se le informó y advirtió de que había una orden de arresto contra él por robo y asesinato. UN وقد حذر وأبلغ بأن هناك أمرا بالقبض عليه لجريمة السطو على المنزل، والسرقة والقتل.
    Debemos decirnos que hay otra forma, que la creciente cultura de violencia y asesinato no está llamada a ser parte permanente de nuestro mundo. UN يجب أن نؤكد لأنفسنا أن هناك طريقة مختلفة، وأن تنامي ثقافة العنف والقتل ليس مقدرا له أن يكون جزءا دائما من عالمنا.
    De las 10, 2 fueron acusadas de robo y asesinato y 8 de incendio voluntario y saqueo. UN ووجهت لاثنين من الأشخاص العشرة تهمة ارتكاب أفعال السطو والقتل واتهم 8 بإشعال الحرائق عمداً وبأعمال السلب.
    2.2. 16 casos de violación y asesinato, y 15 detenciones. UN و 216 2 من حالات الاغتصاب والقتل وتم فيها 15 من حالات الاعتقال
    Entre las violaciones figuraban matanzas, detención de civiles, tortura y asesinato de prisioneros y violación y otros delitos sexuales. UN وتضمنت الانتهاكات المذابح واعتقال المدنيين، وتعذيب وقتل السجناء، والاغتصاب واعتداءات جنسية أخرى.
    Según algunos informes, Pablito Andan había sido condenado a muerte por violación y asesinato en agosto de 1994. UN ووفقاً للتقارير، صدر حكم الإعدام على بابليتو أندان لارتكابه جريمة اغتصاب وقتل في آب/أغسطس 1994.
    el reciente secuestro y asesinato de una figura cultural local popular; UN عملية اختطاف وقتل تعرضت لها مؤخرا شخصية مثقفة محلية مشهورة؛
    Agresiones militares (ataques aéreos, bombardeo mediante artillería de campaña, bombardeo de emplazamientos militares y de lugares importantes, agresiones y asesinato de civiles) UN غارة جوية، قصف مدفعي، قصف مواقع عسكرية ومراكز هامة، تعدي وقتل مدنيين
    Ataques aéreos, bombardeo mediante artillería de campaña, bombardeo de empla-zamientos militares y centros importantes, agresiones y asesinato de civiles UN غارة جوية، قصف مدفعي، قصف مواقع عسكرية ومراكز هامة، تعدي وقتل مدنيين
    Ataques aéreos, fuego de artillería, bombardeo de emplazamientos militares y centros importantes, ataques contra civiles y asesinato de civiles UN غارة جوية، قصف مدفعي، قصف مواقع عسكرية ومراكز هامة، تعدي وقتل مدنيين
    Estos tienen lugar en forma de ataques a convoyes e instalaciones de asistencia, así como mediante intimidación, secuestro y asesinato de trabajadores de asistencia. UN وتتخذ هذه الحوادث شكل هجمات على قوافل ومرافق المساعدة، بالإضافة إلى تخويف العاملين في مجال المساعدة واختطافهم وقتلهم.
    Le acusaron de tenencia ilícita de armas y asesinato en primer grado. Open Subtitles كانوا بالفعل قد وجهوا له عدة تهم منها حيازة المخدرات و القمار و القتل و غيرها
    Además, Israel persiste en su política de ejecuciones extrajudiciales y asesinato de personalidades palestinas. UN ومضت إسرائيل في سياسة أعمال الإعدام دون محاكمة واغتيال الشخصيات الفلسطينية.
    Sin embargo, cinco policías y un administrador local fueron detenidos a raíz de la publicación del informe sobre denuncias de tortura y asesinato. UN إلا أنه ألقي القبض على خمسة من ضباط الشرطة ومسؤول بالإدارة المحلية عقب نشر التقرير على أساس ادعاءات بالتعذيب والاغتيال.
    El secuestro y asesinato del teniente alcalde de Kosovo Polje provocó un endurecimiento de las actitudes de la comunidad serbia. UN وأدى اختطاف نائب عمدة كوسوفو بوليي وقتله إلى تصلب مواقف الطائفة الصربية.
    Violación y asesinato pasional son dos perfiles muy diferentes. Open Subtitles اغتصاب و قتل حماسي هما وصفان مختلفان للغاية
    ¿Sigue Ud. con esa teoría... de que hubo mala intención y asesinato? Open Subtitles هل مازلت ستتمسك بهذه النظرية عن الغل والجريمة ؟
    28. Preocupan al Comité los actos de violencia contra lesbianas, gays, bisexuales y transexuales, en particular los informes de hostigamiento por parte de la policía y de casos de agresión y asesinato debido a la orientación sexual de las víctimas. UN 28- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء أعمال العنف التي تستهدف السحاقيات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسي ومغايري الهوية الجنسية، وإزاء التقارير الواردة عن مضايقة الشرطة لهم وإزاء حوادث لأشخاص تعرضوا للاعتداء أو للقتل بسبب ميولهم الجنسية.
    Incluido el tráfico de drogas, corrupción y asesinato en segundo grado. Open Subtitles بما في ذلك الإتجار بالمخدرات و الفساد وجريمة قتل من الدرجة الثانية
    Edward Nelson, está detenido por agresión sexual y asesinato de Charlie Sanders. Open Subtitles إدوارد نيلسون أنت رهن الإعتقال بتهمة الإعتداء الجنسي و جريمة قتل تشارلي ساندرز
    7.4 En vista de lo anterior, y a falta de otras explicaciones pertinentes sobre la cuestión por el Estado parte, el Comité llega a la conclusión de que la falta de investigaciones para comprobar la responsabilidad por el secuestro y asesinato de las víctimas constituye una denegación de justicia. UN 7-4 وفي ضوء ما سبق ذكره، وفي غياب أي توضيحات أخرى ذات صلة من قبل الدولة الطرف، فإن اللجنة تخلص إلى أن عدم إجراء تحقيقات لإثبات المسؤولية عن خطف الضحيتين وقتلهما يعدّ بمثابة إنكار للعدالة.
    Estos delitos varían de las declaraciones de incitación al odio a los maltratos y agresiones físicas, violaciones y otras formas de violencia sexual y asesinato. UN وتتراوح تلك الجرائم بين خطاب الكراهية والإيذاء والاعتداء البدنيين، والاغتصاب وغيرها من ضروب العنف الجنسي والقتل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد