ويكيبيديا

    "y asignarlo a todas las comisiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأن تحيله إلى جميع اللجان
        
    • وإحالته إلى جميع اللجان
        
    En su 17ª sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 2005, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo período de sesiones el tema 116 titulado " Revitalización de la labor de la Asamblea General " y asignarlo a todas las Comisiones Principales con el único objetivo de que examinaran sus programas de trabajo provisional respectivos y adoptaran las medidas del caso. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 17، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2005، بناء على توصية المكتب، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها الستين البند 116 المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " وأن تحيله إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد هو النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ قرار بشأنه.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 13 de septiembre de 2006, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo primer período de sesiones el tema titulado " Revitalización de la labor de la Asamblea General " y asignarlo a todas las Comisiones Principales con el único objetivo de que examinaran sus respectivos programas de trabajo y adoptaran las medidas oportunas. UN 1 - قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، في جلستها العامة 2، المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2006، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والستين البند المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، وأن تحيله إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد هو النظر في برامج عمل كل منها واتخاذ إجراء بشأنها.
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2007, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema en el programa de su sexagésimo segundo período de sesiones y asignarlo a todas las Comisiones Principales con el único objetivo de que cada una de ellas examinara su programa de trabajo provisional para 2008 y adoptara las medidas oportunas. UN 2 - وفي الجلسة العامة 3، المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2007، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند في جدول أعمال الدورة الثانية والستين، وأن تحيله إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد هو النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها لعام 2008 واتخاذ إجراء بشأنه.
    2. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2007, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema en su programa y asignarlo a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General para mejorar el examen de los informes sobre evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. UN 2 - وقررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2007، أن تقوم، بناء على توصية المكتب، بإدراج البند في جدول أعمالها، وأن تحيله إلى جميع اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية العامة لزيادة مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد.
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2007, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Revitalización de la labor de la Asamblea General " y asignarlo a todas las Comisiones Principales con el único objetivo de que examinaran sus respectivos programas de trabajo y adoptaran las medidas oportunas. UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2007، بناء على توصية المكتب، إدراج البند المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " في جدول أعمال دورتها الثانية والستين وإحالته إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد هو النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ إجراء بشأنه.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 18 de septiembre de 2009, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo cuarto período de sesiones el tema titulado " Planificación de los programas " y asignarlo a todas las Comisiones Principales y al pleno a fin de mejorar el examen de los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. UN 1 - في الجلسة العامة الثانية المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الرابعة والستين البند المعنون " تخطيط البرامج " ، وأن تحيله إلى جميع اللجان الرئيسية والجلسات العامة لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2010, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo quinto período de sesiones el tema titulado " Planificación de los programas " y asignarlo a todas las Comisiones Principales y al pleno a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2010، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والستين البند المعنون " تخطيط البرامج " ، وأن تحيله إلى جميع اللجان الرئيسية والجلسات العامة لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2010, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo quinto período de sesiones el tema titulado " Planificación de los programas " y asignarlo a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2010، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين البند المعنون " تخطيط البرامج " وأن تحيله إلى جميع اللجان الرئيسية وإلى الجلسات العامة بغية تعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 16 de septiembre de 2011, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo sexto período de sesiones el tema titulado " Planificación de los programas " y asignarlo a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2011، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السادسة والستين البند المعنون " تخطيط البرامج " وأن تحيله إلى جميع اللجان الرئيسية وإلى الجلسات العامة بغية تعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 16 de septiembre de 2011, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo sexto período de sesiones el tema titulado " Planificación de los programas " y asignarlo a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 16 أيلول/ سبتمبر 2011، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال الدورة السادسة والستين البند المعنون " تخطيط البرامج " وأن تحيله إلى جميع اللجان الرئيسية وإلى الجلسات العامة بغية تعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2012, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo séptimo período de sesiones el tema titulado " Planificación de los programas " y asignarlo a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 21 أيلول/ سبتمبر 2012، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والستين البند المعنون " تخطيط البرامج " وأن تحيله إلى جميع اللجان الرئيسية وإلى الجلسات العامة بغية تعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد.
    1. En su segunda sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 2013, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo octavo período de sesiones el tema titulado " Planificación de los programas " y asignarlo a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. UN 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2013، أن تدرج البند المعنون " تخطيط البرامج " في جدول أعمال دورتها الثامنة والستين وأن تحيله إلى جميع اللجان الرئيسية وإلى الجلسات العامة بغية تعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 13 de septiembre de 2006, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo primer período de sesiones el tema titulado " Revitalización de la labor de la Asamblea General " y asignarlo a todas las Comisiones Principales con el único objetivo de que examinaran sus respectivos programas de trabajo provisionales y adoptaran las medidas del caso. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2006، بناء على توصية المكتب، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والستين البند المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " وأن تحيله إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد هو النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ إجراء بشأنه.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 13 de septiembre de 2006, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo primer período de sesiones el tema titulado " Planificación de programas " y asignarlo a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2006، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والستين البند المعنون " تخطيط البرامج " وأن تحيله إلى جميع اللجان الرئيسية وإلى الجلسات العامة للجمعية العامة بغية تعزيز المناقشات بشأن تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد.
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2007, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Revitalización de la labor de la Asamblea General " y asignarlo a todas las Comisiones Principales con el único objetivo de que examinaran sus respectivos programas de trabajo provisionales para 2008 y adoptaran medidas al respecto. UN 1 - في الجلسة العامة الثالثة، المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2007، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والستين البند المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " وأن تحيله إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد هو النظر في برامج العمل المؤقتة لعام 2008 لكل منها، واتخاذ إجراءات بشأنها.
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2007, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Revitalización de la labor de la Asamblea General " y asignarlo a todas las Comisiones Principales con el único objetivo de que examinaran sus respectivos programas de trabajo provisionales y adoptaran las medidas del caso. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2007، أن تقوم، بناء على توصية المكتب، بإدراج البند المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " في جدول أعمال دورتها الثانية والستين وأن تحيله إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد هو النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ إجراء بشأنه.
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2007, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Planificación de programas " y asignarlo a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el examen de los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر2007، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والستين البند المعنون " تخطيط البرامج " وأن تحيله إلى جميع اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية العامة لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد.
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2007, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Planificación de programas " y asignarlo a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General para mejorar el examen de los informes sobre evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2007، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والستين البند المعنون " تخطيط البرامج " ، وأن تحيله إلى جميع اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية العامة لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2008, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo tercer período de sesiones el tema titulado " Revitalización de la labor de la Asamblea General " y asignarlo a todas las Comisiones Principales con el único objetivo de que examinaran sus respectivos programas de trabajo provisionales y adoptaran las medidas del caso. UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2008 أن تقوم، بناء على توصية المكتب، بإدراج البند المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " في جدول أعمال دورتها الثالثة والستين وأن تحيله إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد هو النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ إجراء بشأنه.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2008, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo tercer período de sesiones el tema titulado " Planificación de programas " y asignarlo a todas las Comisiones Principales, y al pleno a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2008، أن تقوم، بناء على توصية المكتب، بإدراج البند المعنون " تخطيط البرامج " في جدول أعمال دورتها الثالثة والستين وأن تحيله إلى جميع اللجان الرئيسية والجلسة العامة للجمعية العامة، لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2012, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo séptimo período de sesiones el tema titulado " Revitalización de la labor de la Asamblea General " y asignarlo a todas las Comisiones Principales con el único objetivo de que examinaran sus respectivos programas de trabajo provisionales y adoptaran las medidas del caso. UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2012، بناء على توصية المكتب، إدراج البند المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " في جدول أعمال دورتها السابعة والستين، وإحالته إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد هو النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ إجراء بشأنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد