ويكيبيديا

    "y asistencia en la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمساعدة في
        
    • ومساعدتها في
        
    • ومساعدة في
        
    • وتقديم المساعدة في
        
    • والمساعدة فيما يتصل
        
    Proporciona asesoramiento y asistencia en la planificación y ejecución de las actividades de la Comisión en materia de protección de medio ambiente y supervisa el progreso de esas actividades. UN تسدي المشورة والمساعدة في تخطيط وتنفيذ أنشطة اللجنة المتعلقة بحماية البيئة وترصد التقدم المحرز فيها.
    La segunda, asistencia anterior al proyecto, en particular informaciones sobre mercados y asistencia en la determinación de posibles asociados en los países en desarrollo. UN والنوع الثاني هو المساعدة السابقة على المشاريع، وتشمل توفير المعلومات عن اﻷسواق والمساعدة في تحديد الشركاء المناسبين في البلدان النامية.
    Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y asistencia en la esfera de los derechos humanos UN حالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان
    La Oficina ha asignado fondos para seis equipos en el país sobre una base anual con miras a su capacitación y asistencia en la preparación de planes para hacer frente a situaciones complejas de emergencia. UN وقد خصص المكتب اعتمادات لصالح ستة أفرقة قطرية سنويا لتدريبها ومساعدتها في إعداد خطط للطوارئ في حالات الطوارئ المعقدة.
    La UIT brinda apoyo y asistencia en la organización de esa reunión, así como conferencistas y becas. UN ويقدم الاتحاد دعما ومساعدة في تنظيم هذه الحلقة الدراسية، كما يقدم محاضرات وزمالات دراسية.
    28. Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y asistencia en la esfera de los derechos humanos UN ٨٢ - حالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية وتقديم المساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان
    Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y asistencia en la esfera de los derechos humanos UN حالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان
    Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y asistencia en la esfera de los derechos humanos UN حالة حقوق اﻹنسان في غينيا اﻹستوائية والمساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان
    Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y asistencia en la esfera de los derechos humanos: proyecto de resolución UN حالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان: مشروع قرار
    28. Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y asistencia en la esfera de los derechos humanos UN حالة حقوق اﻹنسان في غينيـا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان
    Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y asistencia en la esfera de los derechos humanos UN حالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان
    Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y asistencia en la esfera de los derechos humanos UN حالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان
    Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y asistencia en la esfera de los derechos humanos UN حالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان
    Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y asistencia en la esfera de los derechos humanos UN حالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق الإنسان
    Protección contra la negativa infundada a contratar o contra el despido y asistencia en la conservación del empleo; UN الحماية من رفض التعيين أو الفصل الوظيفي غير المسببين والمساعدة في البقاء في الوظيفة؛
    Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y asistencia en la esfera de los derechos humanos UN حالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق الإنسان
    Situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y asistencia en la esfera de los derechos humanos UN حالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية والمساعدة في ميدان حقوق الإنسان
    Me complace expresar aquí el agradecimiento de la Orden a los Gobiernos interesados en el tema, y a los muchos otros con los que estamos llamados a colaborar, por su cooperación y asistencia en la realización de estas actividades, tanto a favor de sus propios países, como en beneficio de otras naciones. UN ويسعدني أن أعرب هنا عن تقدير المنظمة للحكومات المهتمة ولحكومات أخرى كثيرة مطلوب منا التعاون معها على تعاونها ومساعدتها في تنفيذ هذه الأنشطة، سواء في بلدانها أو لصالح بلدان أخرى.
    Invita nuevamente a todos los gobiernos y a las organizaciones intergubernamentales y humanitarias interesadas a que intensifiquen su cooperación y asistencia en la acción a escala mundial para hacer frente a los graves problemas que crean los éxodos en masa de refugiados y personas desplazadas así como a las causas de dichos éxodos; UN ٤ - تدعو مرة أخرى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية واﻹنسانية والمنظمات غير الحكومية المعنية باﻷمر الى تكثيف تعاونها ومساعدتها في الجهود المبذولة على نطاق العالم للتصدي للمشاكل الخطيرة الناتجة عن الهجرات الجماعية للاجئين والمشردين وﻷسباب هذه الهجرات؛
    El Gobierno apreciaría que se le proporcionase información y asistencia en la introducción y la interpretación de las Normas. UN وتقدر الحكومة تلقي معلومات ومساعدة في ادخال اﻷخذ بالقواعد وتفسيرها.
    Los gobiernos podrían apoyar dichos acuerdos para la concesión de licencias, por ejemplo, prestando asistencia financiera para sufragar los gastos de la concesión y asistencia en la capacitación y fomento de la capacidad de la empresa receptora del país en desarrollo. UN ويمكن للحكومات أن تقدم المساعدة للترتيبات المشار إليها الخاصة بمنح التراخيص، وذلك مثلا عن طريق تقديم المساعدة المالية في تكاليف منح التراخيص وتقديم المساعدة في مجال التدريب وبناء القدرات في المؤسسة المستفيدة في البلد النامي.
    46. El Comité recomienda que el Estado parte recurra a la cooperación técnica que ofrecen las organizaciones que integran el Grupo de Apoyo Interinstitucional para la Convención a los efectos de obtener orientación y asistencia en la aplicación de la Convención y de las presentes observaciones finales. UN 46- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس الحصول على التعاون التقني من المنظمات الأعضاء في فريق الدعم المشترك بين الوكالات، وذلك لتلقي التوجيه والمساعدة فيما يتصل بتنفيذ الاتفاقية وهذه الملاحظات الختامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد