Además de los exámenes regionales, el Comité consideró los programas y asociaciones mundiales de la Oficina. | UN | وبالإضافة إلى عمليات الاستعراض الإقليمي، نظرت اللجنة أيضاً في البرامج والشراكات العالمية للمفوضية. |
Además de los exámenes regionales, el Comité también estudió los programas y asociaciones mundiales de la Oficina, lo cual abarcaba los acuerdos operacionales con los organismos de las Naciones Unidas, así como diversas iniciativas en sectores determinados. | UN | وإضافة إلى عمليات الاستعراض الإقليمية، نظرت اللجنة أيضاً في البرامج والشراكات العالمية للمفوضية التي تشمل الاتفاقات التنفيذية المبرمة مع وكالات الأمم المتحدة والمبادرات المتعلقة بقطاعات محددة. |
F. Programas y asociaciones mundiales 23 - 25 8 | UN | واو - البرامج والشراكات العالمية 23-25 9 |
Además de los exámenes regionales, el Comité consideró los programas y asociaciones mundiales de la Oficina. | UN | وبالإضافة إلى عمليات الاستعراض الإقليمي، ناقشت اللجنة برامج المفوضية وشراكاتها العالمية. |
Efecto acumulado para los objetivos a largo plazo en la promoción y asociaciones mundiales | UN | اﻷثـــر التراكمي لﻷهداف الدولية اﻷطول أجــــلا في مجال الدعوة العالمية والشراكات |
El personal de la sede también contribuirá a desarrollar las estrategias y asociaciones mundiales de salud y nutrición. | UN | وسيساهم موظفو المقر أيضا في تشكيل استراتيجيات وشراكات عالمية معنية بالصحة والتغذية. |
Iniciativas y asociaciones mundiales y regionales | UN | المبادرات والشراكات العالمية والإقليمية |
F. Programas y asociaciones mundiales 33 - 36 9 | UN | واو - البرامج والشراكات العالمية 33-36 11 |
Un delegado dijo que el UNICEF debería dedicarse a proyectar una mejor imagen de sí mismo y de su labor en el contexto del sistema de las Naciones Unidas y de la labor de los principales bancos de desarrollo y asociaciones mundiales. | UN | 11 - وقال أحد الوفود إنه ينبغي أن تهدف اليونيسيف إلى عرض نفسها وعملها في سياق منظومة الأمم المتحدة، وعمل المصارف الإنمائية الرئيسية والشراكات العالمية. |
G. Programas y asociaciones mundiales | UN | زاي - البرامج والشراكات العالمية |
G. Programas y asociaciones mundiales | UN | زاي - البرامج والشراكات العالمية |
F. Programas y asociaciones mundiales | UN | واو - البرامج والشراكات العالمية |
F. Programas y asociaciones mundiales | UN | واو - البرامج والشراكات العالمية |
F. Programas y asociaciones mundiales | UN | واو - البرامج والشراكات العالمية |
F. Programas y asociaciones mundiales | UN | واو- البرامج والشراكات العالمية |
f) Programas y asociaciones mundiales | UN | (و) البرامج والشراكات العالمية |
A fin de apoyar la Estrategia de Salud para África 2007-2015, deben armonizarse las iniciativas y asociaciones mundiales relacionadas con la salud con miras a reforzar los sistemas de atención de la salud, identificar las brechas existentes en la cobertura y la calidad de la atención y encarar los principales obstáculos. | UN | وسعيا لدعم الاستراتيجية الصحية في أفريقيا للفترة 2007-2015، لا بد من التنسيق بين المبادرات والشراكات العالمية المتعلقة بالصحة من أجل تعزيز النظم الصحية، وتحديد الثغرات في التغطية وفي جودة الرعاية، وإزالة العقبات الرئيسية. |
f) Programas y asociaciones mundiales 26 - 28 8 | UN | (و) البرامج والشراكات العالمية 26-28 9 |
Además de los exámenes regionales, el Comité estudió los programas y asociaciones mundiales de la Oficina. | UN | وبالإضافة إلى عمليات الاستعراض الإقليمي، ناقشت اللجنة برامج المفوضية وشراكاتها العالمية. |
En marzo el Comité también recibió informes sobre los programas y asociaciones mundiales de la Oficina y sobre la seguridad del personal y los problemas de seguridad. | UN | وفي آذار/مارس تلقت اللجنة أيضاً تقارير عن برامج المفوضية وشراكاتها العالمية وعن مسائل سلامة وأمن الموظفين. |
III. Formato ilustrativo resumido del informe anual de la Directora Ejecutiva – Ejemplo hipotético correspondiente a promoción y asociaciones mundiales (irá acompañado por un análisis en el texto) | UN | الثالث - موجـز توضيحي لشكل اﻹبلاغ ﻷغراض التقرير السنوي للمديرة التنفيذية - مثال افتراضي للدعوة العالمية والشراكات أولا - مقدمة |