Las estaciones meteorológicas y atmosféricas mantenían una amplio intercambio de datos con los centros internacionales de datos. | UN | وقد تبادلت محطات الأرصاد الجوية والغلاف الجوي على نحو شامل بيانات مع مراكز البيانات الدولية. |
Laboratorio de Investigaciones Físicas, Ahmedabad (India) Quinto curso de posgrado en ciencias espaciales y atmosféricas | UN | الدورة الخامسة للدراسات العليا في علوم الفضاء والغلاف الجوي مختبر البحوث الفيزيائية |
Primer curso de posgrado en ciencias espaciales y atmosféricas | UN | الدورة الأولى للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي |
Primer curso de posgrado en ciencias espaciales y atmosféricas | UN | الدورة الأولى للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي |
Algunas de las polinias más grandes se encuentran en los mares de Weddell y Ross, donde surgen como resultado de una combinación de fuerzas oceanográficas y atmosféricas. | UN | وينشأ بعض المساحات المفتوحة الكبرى في بحري ويديل وروس، حيث تنتج عن مزيج من التأثيرات اﻷوقيانوغرافية والجوية. |
Segundo curso de posgrado en ciencias espaciales y atmosféricas | UN | الدورة الثانية للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي |
Séptimo curso de posgrado sobre ciencias espaciales y atmosféricas | UN | الدورة السابعة للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي |
Tercer curso de posgrado sobre ciencias espaciales y atmosféricas | UN | الدورة الثالثة للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي |
Cuarto curso de posgrado sobre ciencias espaciales y atmosféricas | UN | الدورة الرابعة للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي |
Octavo curso de posgrado sobre ciencias espaciales y atmosféricas | UN | الدورة الثامنة للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي |
Cuarto curso de posgrado sobre ciencias espaciales y atmosféricas | UN | الدورة الرابعة للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي |
Octavo curso de posgrado sobre ciencias espaciales y atmosféricas | UN | الدورة الثامنة للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي |
Quinto curso de posgrado sobre ciencias espaciales y atmosféricas | UN | الدورة الخامسة للدراسات العليا في مجال علوم الفضاء والغلاف الجوي |
Habida cuenta de ello, el Centro ha puesto en marcha un programa docente en forma de un curso de posgrado sobre ciencias espaciales y atmosféricas en el Laboratorio de Investigación Física, que es un centro destacado de ciencias espaciales de la India. | UN | ولهذا السبب، استهل المركز برنامجا تعليميا في شكل دورة دراسات عليا في ميدان علوم الفضاء والغلاف الجوي في مباني مختبر البحوث الفيزيائية، الذي يمثل مركزا رائدا في مجال علوم الفضاء في الهند. |
El centro regional de Asia y el Pacífico, que se inauguró en la India en 1995, ofrece cursos de posgrado en las esferas de: teleobservación y SIG; comunicaciones por satélite; meteorología por satélite y clima mundial; y ciencias espaciales y atmosféricas. | UN | ويعرض المركز الاقليمي في آسيا والمحيط الهادئ، الذي دشن في الهند سنة 1995، دورات دراسية عليا في المجالات التالية: الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية؛ والأرصاد الجوية بواسطة السواتل والمناخ العالمي؛ وعلوم الفضاء والغلاف الجوي. |
El Centro ya había impartido ocho cursos de postgrado de nueve meses de duración sobre teleobservación y el SIG, sobre meteorología por satélite y clima mundial, sobre comunicaciones por satélite y sobre ciencias espaciales y atmosféricas. | UN | وقد نظّم المركز ثماني دورات دراسات عليا مدتها تسعة أشهر في مجالات الاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية والأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي والاتصالات الساتلية وعلوم الفضاء والغلاف الجوي. |
Cursos de posgrado en teleobservación y SIG, meteorología y clima global por satélite, comunicaciones por satélite y ciencias espaciales y atmosféricas | UN | دورات للدراسات العليا في مجالات الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية، واستخدام السواتل في الأرصاد الجوية بواسطة السواتل والمناخ العالمي، والاتصالات الساتلية، وعلوم الفضاء والغلاف الجوي |
Atendiendo a las necesidades de los países en desarrollo y teniendo en cuenta las actividades del Programa relacionadas con el espacio, la mayoría de los cursos prácticos se han centrado en disciplinas básicas, como la teleobservación y los sistemas de información geográfica (SIG), las comunicaciones por satélite, la meteorología por satélite y el clima mundial, y las ciencias espaciales y atmosféricas. | UN | وتلبية لاحتياجات البلدان النامية، ومراعاة لما يتعلق بالفضاء من بنود جدول أعمال البرنامج، ركزت غالبية حلقات العمل على الميادين الأساسية: الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية، والاتصالات الساتلية، والأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي، وعلوم الفضاء والغلاف الجوي. |
7. El Centro ofrece cursos de posgrado sobre teleobservación y SIG, comunicaciones por satélite, meteorología por satélite y clima mundial, y ciencias espaciales y atmosféricas. | UN | 7- ينظّم المركز دورات دراسات عليا في ميادين الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية؛ والاتصالات الساتلية؛ والأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي؛ وعلوم الفضاء والغلاف الجوي. |
El ámbito geográfico de las evaluaciones debería extenderse a las aguas costeras y a los estuarios de las cuencas oceánicas, teniendo en cuenta las influencias terrenales y atmosféricas. | UN | ويجب أن يشمل النطاق الجغرافي للتقييمات المياه الساحلية ومياه مصاب الأنهار في أحواض المحيطات، على أن تؤخذ في الاعتبار التأثيرات الأرضية والجوية. |
Universidad de Miami, Florida (Estados Unidos de América), en calidad de becario Fulbright (Humphrey) en la Escuela de Ciencias Marinas y Atmosféricas: Maestría en ciencias marinas, 1984. | UN | جامعة ميامي بفلوريدا، الولايات المتحدة الأمريكية: دارس في إطار منحة فولبرايت (همفري) في كلية العلوم البحرية وعلوم الغلاف الجوي (ماجستير في العلوم البحرية - 1984). |