ويكيبيديا

    "y ayudantes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومساعدي
        
    • ومساعدو
        
    • ومساعدين
        
    • والمساعدين
        
    • والعمال العاديين
        
    • وأذنة
        
    • ومساعدون
        
    La [Secretaría Técnica] [Organización] mantendrá y actualizará una lista de inspectores y ayudantes de inspección confirmados y aprobados. UN وتحتفظ ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ بقائمة بالمفتشين ومساعدي التفتيش المصادق والموافق عليهم، وتستوفى هذه القائمة.
    La [Secretaría Técnica] [Organización] mantendrá y actualizará una lista de inspectores y ayudantes de inspección confirmados y aprobados. UN وتحتفظ ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ بقائمة بالمفتشين ومساعدي التفتيش المعتمدين والموافق عليهم، وتحدﱢث هذه القائمة.
    La [Secretaría Técnica] [Organización] mantendrá y actualizará una lista de inspectores y ayudantes de inspección confirmados y aprobados. UN وتحتفظ ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ بقائمة بالمفتشين ومساعدي التفتيش المعتمدين والموافق عليهم، وتحدﱢث هذه القائمة.
    Las inspecciones in situ solamente serán realizadas por inspectores calificados y ayudantes de inspección especialmente nombrados para esta función por el Director General. UN " ]٣ -٢ لا يقوم بالتفتيش الموقعي إلا مفتشون ومساعدو تفتيش مؤهلون يُعﱠينهم المدير العام لهذه الوظيفة.
    actuaron como secretarios y ayudantes de los diversos grupos de trabajo. UN لين، وإلى زملائه الذين خدموا كأمناء ومساعدين في مختلف اﻷفرقة العاملة.
    Designación de inspectores y ayudantes de inspección UN تسمية المفتشين ومساعدي التفتيش
    14. El grupo de inspección podrá estar constituido de inspectores y ayudantes de inspección. UN ٤١- يتألف فريق التفتيش من مفتشين ومساعدي تفتيش.
    18. Cada Estado Parte acusará recibo inmediatamente de la lista inicial de inspectores y ayudantes de inspección propuestos para nombramiento. UN ٨١- تقوم كل دولة طرف باﻹبلاغ فورا عن استلام القائمة اﻷولية للمفتشين ومساعدي التفتيش المقترحة تسميتهم.
    25. Todo inspector incluido en la lista de inspectores y ayudantes de inspección recibirá la formación correspondiente. UN ٥٢- يتلقى كل مفتش أُدرج اسمه في قائمة المفتشين ومساعدي التفتيش تدريبا مناسبا.
    Designación de inspectores y ayudantes de inspección UN تسمية المفتشين ومساعدي التفتيش
    14. El grupo de inspección podrá estar constituido de inspectores y ayudantes de inspección. UN ٤١- يتألف فريق التفتيش من مفتشين ومساعدي تفتيش.
    18. Cada Estado Parte acusará recibo inmediatamente de la lista inicial de inspectores y ayudantes de inspección propuestos para nombramiento. UN ٨١- تقوم كل دولة طرف باﻹبلاغ فورا عن استلام القائمة اﻷولية للمفتشين ومساعدي التفتيش المقترحة تسميتهم.
    25. Todo inspector incluido en la lista de inspectores y ayudantes de inspección recibirá la formación correspondiente. UN ٥٢- يتلقى كل مفتش أُدرج اسمه في قائمة المفتشين ومساعدي التفتيش تدريبا مناسبا.
    vi. Colocación de aproximadamente 300 funcionarios cada año, incluidos los que han aprobado exámenes especializados, y colocación de oficiales de seguridad y ayudantes de información pública en la Sede UN `5 ' تنسيب نحو 300 موظف سنويا، ويشمل ذلك عمليات التنسيب الناشئة عن الامتحانات المتخصصة، وتنسيب ضباط الأمن، ومساعدي الإعلام بالمقر.
    Las inspecciones in situ solamente serán realizadas por inspectores calificados y ayudantes de inspección especialmente nombrados para esta función por el Director General. UN ]٤٤- لا يقوم بالتفتيش الموقعي إلا مفتشون ومساعدو تفتيش مؤهلون يُسميهم المدير العام لهذه الوظيفة.
    Las inspecciones in situ solamente serán realizadas por inspectores calificados y ayudantes de inspección especialmente nombrados para esta función por el Director General. UN ]٧٤- لا يقوم بالتفتيش الموقعي إلا مفتشون ومساعدو تفتيش مؤهلون يُسميهم المدير العام لهذه الوظيفة.
    Cuando se gradúan, los alumnos están preparados para ejercer de maestros, capataces, funcionarios de extensión o divulgación agrícola y ayudantes agrícolas sobre el terreno. UN ويؤهل الطلبة للعمل بعد التخرج كمدرسين ورؤساء عمال وعمال في مجال اﻹرشاد الزراعي ومساعدين زراعيين ميدانيين.
    23. Adoptar medidas urgentes y continuas para la formación de maestros, educadores y ayudantes de entre los alumnos romaníes. UN 23- اتخاذ تدابير عاجلة ومستدامة بشأن تدريب مدرسين ومربين ومساعدين من ضمن التلاميذ الغجر.
    Y eso me puso en contacto con voluntarios y ayudantes. TED كذلك قد جعلتني في اتصال مع المتطوعين والمساعدين.
    Se incluyen también créditos para personal de apoyo por contrata, como por ejemplo cocineros, limpiadores, ayudantes de cocina y ayudantes generales de los campamentos y otras instalaciones en toda la zona de la misión (622.800 dólares). UN ويغطي التقدير أيضا تكاليف أفراد الدعم التعاقديين كالطهاة وعمال النظافة وعمال المطابخ والعمال العاديين في المعسكرات والمرافق اﻷخرى في كل منطقة البعثة )٨٠٠ ٦٢٢ دولار(.
    El Organismo empleó en total aproximadamente a 12.400 docentes (sin contar con los trabajadores manuales y ayudantes). UN وبلغ عدد موظفي التعليم لدى الوكالة في جميع مناطق عملياتها نحو ٤٠٠ ١٢ موظف، عدا عن العمال وأذنة المدارس.
    La iniciativa de prevención en curso se puso en práctica en 36 municipalidades y se esperaba que, una vez concluida, hubiera brindado formación a 25.000 personas, entre ellas educadores y ayudantes pedagógicos, así como a integrantes de las asociaciones de padres. UN ونفذت في 36 محلية المبادرة الجارية المتعلقة بالوقاية من تعاطي العقاقير، ويتوقع أن تكون قد وفرت التدريب، عند اكتمالها، لـ 000 25 شخص، منهم معلمون ومساعدون تربويون، وكذلك أعضاء في رابطات الآباء والأمهات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد