Se invita a la CP a autorizar al Relator a completar el informe después del período de sesiones con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | ومؤتمر الأطراف مدعو إلى أن يأذن للمقرِّر باستكمال التقرير بعد انتهاء الدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس. |
Se invita a la CP a autorizar al Relator a completar el informe después del período de sesiones con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | ومؤتمر الأطراف مدعو إلى أن يأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد انتهاء الدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس. |
Se invita a la CP a que autorice al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | وسوف يُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإذن للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس. |
En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el OSE autorizó al Relator a ultimar el informe del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | وفي الجلسة نفسها، أذنت الهيئة الفرعية للتنفيذ، بناء على اقتراح من الرئيس، للمقرر بإتمام تقرير الدورة بمساعدة الأمانة وبتوجيه الرئيس. |
En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el OSE autorizó a la Relatora a ultimar el informe del período de sesiones con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | وفي الجلسة نفسها، أذنت الهيئة الفرعية للتنفيذ للمقرِّر ، بناء على اقتراح من الرئيس، بإتمام التقرير عن أعمال الدورة بمساعدة الأمانة وبتوجيه الرئيس. |
En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el GTECLP autorizó a la Relatora a ultimar el informe sobre el período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | وفي الجلسة ذاتها، وبناءً على اقتراحٍ من الرئيس، أذن الفريق العامل المخصص للمقرر بأن يُستكمل التقرير عن أعمال الدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس. |
En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el GTECLP autorizó a la Relatora a completar el informe sobre el período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | وفي الجلسة نفسها، أذن الفريق، بناء على مقترح من الرئيس، للمقرر بأن يُكمل التقرير المتعلق بالدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس. |
En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el GTECLP autorizó a la Relatora a completar el informe sobre el período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | وفي الجلسة نفسها، أذن الفريق للمقررة بناءً على مقترح من الرئيس، بأن تكمل التقرير المتعلق بالدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس. |
En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el GTE-PK autorizó al Relator a ultimar el informe sobre el período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | وفي الجلسة ذاتها، وبناءً على مقترح من الرئيس، أذنَ الفريق العامل المخصص للمقرر اختتام التقرير المتعلق بالدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس. |
En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el OSE autorizó al Relator y al Relator reemplazante a ultimar el informe del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | وفي الجلسة ذاتها، وبناءً على اقتراح قدمه الرئيس، كلفت الهيئة الفرعية المقررَ والمقررَ البديل، بإكمال التقرير المتعلق بأعمال الدورة، بمساعدة الأمانة وبتوجيه من الرئيس. |
Se invitará a la CP a que autorice al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف إلى أن يأذن للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس. |
Se invitará a la CP a que autorice al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف إلى أن يأذن للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس. |
En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el OSE autorizó al Relator a ultimar el informe sobre el período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | وفي الجلسة ذاتها، وبناءً على اقتراحٍ من الرئيس، أذنت الهيئة الفرعية للمقرر بأن يستكمل التقرير المتعلق بالدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس. |
En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el OSACT autorizó al Relator a ultimar el informe del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | وفي الجلسة نفسها، وبناء على مقترح من الرئيس، أذنت الهيئة الفرعية للمقرر بإتمام وضع تقرير الدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس. |
En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el OSE autorizó al Relator a ultimar el informe sobre el período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | وفي الجلسة نفسها، أذنت الهيئة الفرعية للمقرر، بناءً على اقتراحٍ من الرئيس، بأن يستكمل التقرير المتعلق بالدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس. |
En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el OSACT autorizó al Relator a ultimar el informe del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | وفي الجلسة نفسها، وبناء على مقترح من الرئيس، أذنت الهيئة الفرعية للمقرر بإتمام وضع تقرير الدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس. |
En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el OSACT autorizó al Relator a ultimar el informe del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | وفي الجلسة نفسها، أذنت الهيئة الفرعية للمقرر، بناء على اقتراح من الرئيس، بأن يستكمل تقرير الدورة، بمساعدة الأمانة وبتوجيه من الرئيس. |
Se invitará a la CP a que autorice al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف إلى أن يأذن للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس. |
En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el OSE autorizó al Relator a ultimar el informe sobre el período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | وفي الجلسة نفسها، أذنت الهيئة الفرعية للتنفيذ، بناء على اقتراح من الرئيس، للمقرر بإتمام تقرير الدورة بمساعدة الأمانة وبتوجيه الرئيس. |
En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el OSACT autorizó al Relator a ultimar el informe sobre el período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | وفي الجلسة نفسها، أذنت الهيئة الفرعية، بناء على اقتراح من الرئيس، للمقرر بإتمام تقرير الدورة بمساعدة الأمانة وبتوجيه الرئيس. |
En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el OSACT autorizó al Relator a ultimar el informe del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | وفي الجلسة نفسها، أذنت الهيئة الفرعية، بناء على اقتراح من الرئيس، للمقرر بإتمام تقرير الدورة بمساعدة الأمانة وبتوجيه الرئيس. |