Fuente: OIT y Banco Mundial. | UN | المصدر: منظمة العمل الدولية والبنك الدولي. |
Fuente: OIT y Banco Mundial. | UN | المصدر: منظمة العمل الدولية والبنك الدولي. |
DAES, ONUDD y Banco Mundial | UN | :: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات، والبنك الدولي |
UNICEF PNUD, UNFPA, OMS y Banco Mundial | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الصحة العالمية، والبنك الدولي |
Fondo Monetario Internacional y Banco Mundial | UN | صندوق النقد الدولي والبنك الدولي |
Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Banco Interamericano de Desarrollo y Banco Mundial. | UN | اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية والبنك الدولي. |
Organización Mundial de la Propiedad Intelectual y Banco Mundial | UN | المنظمة العالمية للملكية الفكرية، والبنك الدولي |
PNUD y Banco Mundial | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي |
UNESCO, UNICEF y Banco Mundial | UN | منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، صندوق الأمم المتحدة للطفولة والبنك الدولي |
BAfD, CEPE y Banco Mundial | UN | مصرف التنمية الأفريقي، الجماعة الأوروبية والبنك الدولي |
UA, PNUD y Banco Mundial | UN | الاتحاد الأفريقي، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي |
UNESCO, UNICEF y Banco Mundial | UN | منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، صندوق الأمم المتحدة للطفولة والبنك الدولي |
BAfD, CEPE y Banco Mundial | UN | مصرف التنمية الأفريقي، الجماعة الأوروبية والبنك الدولي |
UA, PNUD y Banco Mundial | UN | الاتحاد الأفريقي، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي |
Fuente: Programa de caminos rurales del Primer Ministro y Banco Mundial. | UN | المصدر: برنامج رئيس الوزراء الهندي للطرق الريفية والبنك الدولي. |
Fondo Monetario Internacional y Banco Mundial | UN | صندوق النقد الدولي والبنك الدولي |
Programa sobre empresas transnacionales de la UNCTAD y Banco Mundial (1994 a). | UN | برنامج اﻷونكتاد المعني بالشركات عبر الوطنية والبنك الدولي )١٩٩٤ أ(. |
Su Gobierno desea reafirmar su voluntad de proseguir un diálogo constructivo con las instituciones financieras internacionales en general, y con el FMI y Banco Mundial, en particular. | UN | وقال إن حكومته تود أن تعيد تأكيد استعدادها ﻹقامة حوار بناء مع المؤسسات المالية الدولية بوجه عام، ومع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي بوجه خاص. |
Fuentes: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y Banco Mundial. | UN | المصادر: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي. |
Organización Internacional del Trabajo y Banco Mundial. | UN | منظمة العمل الدولية والبنك الدولي. |