ويكيبيديا

    "y berlín" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وبرلين
        
    Estos temas fueron preparados en varios coloquios preparatorios que se celebraron en Viena, Tokio, Santiago de Chile y Berlín. UN وقد تم الإعداد لهذه المواضيع في لقاءات تحضيرية عقدت في فيينا وطوكيو وسانتياغو دي شيلي وبرلين.
    Nuevos Länder federales y Berlín oriental UN الإقليم الاتحادي الجديد وبرلين الشرقية
    Hizo un llamamiento a la comunidad internacional para que hiciera efectiva la asistencia al Afganistán prometida durante las conferencias de donantes celebradas en Tokio y Berlín. UN وناشد الاجتماع كذلك المجتمع الدولي تقديم المساعدة التي وعد بها لأفغانستان خلال مؤتمري طوكيو وبرلين للمانحين.
    A ese respecto, agradece la posición adoptada por el Cuarteto en sus reuniones de Londres y Berlín. UN وأعرب في هذا الصدد عن تقديره لموقف المجموعة الرباعية الذي اتخذته في اجتماعيها المنعقدين في لندن وبرلين.
    Tema: Procesos de transformación social en las regiones urbanas: intercambio internacional entre las ciudades de Astana, Tashkent, Teherán y Berlín UN الموضوع: عمليات التحول الاجتماعي في المناطق الحضرية: تبادل دولي فيما بين مدن أستانا وطشقند وطهران وبرلين
    Estudió Derecho en las Universidades de Bielefeld y Berlín, y tiene un doctorado en Derecho. UN وقد درس القانون في جامعتي بيلفلد وبرلين ويحمل شهادة الدكتوراه في القانون.
    La campaña se puso en marcha solamente en Varsovia, Bruselas, Budapest, Madrid y Berlín. UN ونفذت الحملة في كل من وارسو وبروكسل وبودابست ومدريد وبرلين.
    Me encanta viajar, y Berlín se ha convertido en una de mis ciudades favoritas. TED أنا مولع بالتسفار, وبرلين أصبحت واحدة من مدني المفضلة.
    Mensaje de Tokio a sus embajadas en Washington y Berlín. Open Subtitles من طوكيو إلى السفارات . فى واشنطن وبرلين
    movimiento a través de esa línea, entre Berlín Oriental y Berlín Occidental." Open Subtitles حرية الحركة عبر هذا الحد، بين.. "برلين الشرقية وبرلين الغربية
    Después de sus triunfos en París, Londres y Berlín le presentamos la más bella flor del Palacio del Sultán. Open Subtitles عقب الانتصارات لها في باريس ولندن وبرلين نقدم لكم زهرة لوفيليست قصر السلطان
    Quiero un reporte para Shangai y Berlín listo hoy. Open Subtitles أريد أن يتم إرسال تقرير إلى كل من شانجهاي وبرلين اليوم
    166. Los gastos totales en concepto de asistencia social ascendieron en 1997 a 44.500 millones de DM, de los cuales 39.000 millones correspondieron al antiguo territorio federal y 5.500 millones a los nuevos Länder y Berlín oriental. UN 166- بلغ مجموع ما أنفق في عام 1997 على المساعدة الاجتماعية 44.5 مليار مارك ألماني، منها 39 مليار مارك على الإقليم الاتحادي السابق و5.5 مليار مارك على الإقليم الجديد وبرلين الشرقية.
    Estos beneficiarios representan el 3,8% de la población residente en el antiguo territorio federal y el 2,5% en los nuevos Länder y Berlín oriental. UN ويمثل هؤلاء المستفيدون 3.8 في المائة من السكان المقيمين في الاقليم الاتحادي القديم و2.5 في المائة من السكان المقيمين في المقاطعات الجديدة وبرلين الشرقية.
    Nuevos Länder y Berlín oriental UN المقاطعات الجديدة وبرلين الشرقية
    Entre 2000 y 2001, el número de trabajadoras autónomas aumentó en 1.000 y llegó a 168.000 en los nuevos Länder y Berlín oriental; por el contrario, disminuyó en 1.000 a 844.000 en los antiguos Länder federales. UN وقد ظل عدد النساء العاملات لحسابهن الذاتي هو نفسه بالمقارنة بالعام السابق، وازداد عدد العاملات لحسابهن الذاتي بمقدار 000 1 امرأة في الإقليم الجديد وبرلين الشرقية.
    1999-2000 Oficial Ejecutivo Superior de la División de Reforma y Política Tributaria, Ministerio Federal de Finanzas, Bonn y Berlín. UN 1999-2000 الموظف التنفيذي الأعلى، شعبة الإصلاح الضريبي والسياسة الضريبية، وزارة المالية الاتحادية، بون وبرلين.
    Las partes celebraron reuniones por separado con mi Enviado Especial, así como dos sesiones de deliberaciones directas, por primera vez desde que se celebraran conversaciones sin intermediarios en Londres y Berlín en 2000. UN وعقد الطرفان اجتماعات منفصلة مع مبعوثي الشخصي، فضلا عن جلستين من المناقشات المباشرة، لأول مرة منذ المحادثات المباشرة التي أجريت في لندن وبرلين عام 2000.
    En términos generales, la Declaración de León renovó los compromisos contraídos con los programas de Madrid y Berlín y reforzó un enfoque integral en relación con una sociedad de todas las edades que presente tanto desafíos como oportunidades. UN وإجمالا، أكد إعلان ليون من جديد الإلتزامات المتعهد بها إزاء جدولي أعمال مدريد وبرلين وشدد مجددا على اتباع نهج كلي إزاء مجتمع من جميع الأعمار ينطوي على تحديات بقدر ما يتيح فرصا في نفس الوقت.
    Segundo Secretario de la División de Reforma y Política Tributaria, Ministerio Federal de Finanzas, Bonn y Berlín. UN 1999-2000 سكرتير ثاني، شعبة الإصلاح الضريبي والسياسة الضريبية، وزارة المالية الاتحادية، بون وبرلين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد