Reasignación de un Oficial Médico de la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | نقل طبيب من وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين |
Reasignación de un Técnico de Laboratorio a la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | نقل أخصائي مختبرات إلى وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين |
En este entorno, el Jefe de la Sección mantendrá un contacto constante con la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal. | UN | وفي ظل هذه البيئة سيقيم رئيس القسم اتصالات مستمرة مع وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين. |
Se indicó que la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal realizaría funciones similares en ambos emplazamientos, si bien en Santo Domingo desempeñaría además la función de orientar a las nuevas incorporaciones. | UN | وأشير إلى أن وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين سوف تضطلع بمهام مشابهة في الموقعين، ما عدا الوظيفة الإضافية المتمثلة في تقديم إحاطة للوافدين الجدد إلى سانتو دومينغو. |
Sección de Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | قسم إسداء المشورة للموظفين ورعايتهم |
6. Pone de relieve que la labor de análisis de valor no debe ir en detrimento de la calidad, la durabilidad y la sostenibilidad de los materiales utilizados, el diseño original de la Sede ni el compromiso de que en el proyecto se apliquen las normas más estrictas de seguridad, salud y Bienestar del Personal y las delegaciones, en particular en lo que se refiere a la manipulación del amianto; | UN | 6 - تشدد على ضرورة ألا تنال عملية هندسة القيمة من نوعية المواد المستخدمة ومتانتها واستدامتها في التنفيذ أو من التصميم الأصلي للمقر أو من الالتزام في تنفيذ المشروع بأعلى مستويات السلامة والصحة والرفاه للموظفين والوفود، لا سيما فيما يتعلق بالتخلص من الأسبستوس؛ |
De cara al futuro, el Presidente resumió las esferas de prioridad para el Consejo de Personal en 2005 en cuanto a la seguridad y Bienestar del Personal, las prácticas en relación con el personal y la igualdad de género. | UN | وبيَّن الرئيس في نظرته إلى المستقبل، المجالات التي تحظى بأولوية مجلس الموظفين في عام 2005 في ميادين أمن الموظفين ورفاههم والممارسات المتعلقة بهم والمساواة بين الجنسين. |
A la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | إلى وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين |
Recursos humanos: Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | الموارد البشرية: وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين |
A la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | إلى وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين |
Recursos humanos: Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | الموارد البشرية: وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين |
A la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal y la Oficina del Director de Apoyo a la Misión | UN | إلى وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين ومكتب مدير دعم البعثة |
De Asesoramiento y Bienestar del Personal, en los antiguos Servicios Administrativos | UN | من تقديم المشورة والرعاية للموظفين في دائرة الخدمات الإدارية سابقا |
Supresión de un puesto de voluntario de las Naciones Unidas; reasignación de dos puestos de voluntarios de las Naciones Unidas, que pasarían a la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | متطوعو الأمم المتحدة: إلغاء وظيفة متطوع من متطوعي الأمم المتحدة؛ نقل اثنين من متطوعي الأمم المتحدة إلى وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين |
Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين |
B. Seguridad y Bienestar del Personal nacional | UN | باء - أمن ورعاية الموظفين الوطنيين |
Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | قسم تقديم المشورة ورعاية الموظفين |
La Sección de Asesoramiento y Bienestar del Personal seguirá desempeñando las funciones descritas en los párrafos 163 y 164 del documento A/63/346/Add.4. | UN | 234 - سيستمر قسم تقديم المشورة ورعاية الموظفين في تأدية المهام المبينة في الفقرتين 163 و 164 من الوثيقة A/63/346/Add.4. |
Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | تقديم المشورة للموظفين ورعايتهم |
8. Pone de relieve que el análisis de valor no debe ir en detrimento de la calidad, la durabilidad y la sostenibilidad de los materiales utilizados, el diseño original del edificio de la Sede ni el compromiso de que el proyecto se ejecute con arreglo a las más estrictas normas de seguridad, salud y Bienestar del Personal y las delegaciones, en particular en lo que se refiere a la manipulación del amianto; | UN | 8 - تشدد على أن تطبيق هندسة القيمة لن ينال من جودة المواد المستخدمة ومتانتها واستدامتها، أو من التصميم الأصلي لمبنى المقر أو من الالتزام في تنفيذ المشروع بأعلى معايير السلامة والصحة والرفاه للموظفين والوفود، ولا سيما فيما يتعلق بالتخلص من الأسبستوس؛ |
Salud y Bienestar del Personal | UN | صحة الموظفين ورفاههم |
Gestión de los recursos humanos y financieros y Bienestar del Personal | UN | وإدارة الموارد البشرية والمالية ورفاه الموظفين |
Sección de Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | قسم خدمات المشورة والرعاية الخاصة بالموظفين |
Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | وحدة تقديم المشورة والرعاية إلى الموظفين |