ويكيبيديا

    "y bosques de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والغابات في
        
    • والحراجة في
        
    El Sr. Saiffudin Soz, Ministro de Medio Ambiente y Bosques de la India, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد سيف الدين سوز، وزير البيئة والغابات في الهند، إلى المنصة.
    El Sr. Saifuddin Soz, Ministro de Medio Ambiente y Bosques de la India, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب السيد سيف الدين سوز، وزير البيئة والغابات في الهند، من المنصة.
    Excmo. Sr. Saifuddin Soz, Ministro de Medio Ambiente y Bosques de la India. UN سعادة السيد سيف الدين سوز، وزير البيئة والغابات في الهند.
    Excmo. Sr. Saifuddin Soz, Ministro de Medio Ambiente y Bosques de la India. UN سعادة السيد سيف الدين سوز، وزير البيئة والغابات في الهند.
    Secretario Especial del Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de la India UN الأمين الخاص لوزارة البيئة والحراجة في الهند
    Pronunciaron discursos de apertura el Sr. Marco González, Secretario Ejecutivo de la Secretaría del Ozono, y el Sr. Thiru A. Raja, Ministro de Medio Ambiente y Bosques de la India. UN وألقيت بيانات افتتاحية من كل من السيد ماركو غونزاليس، الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون، والسيد ثيرو أ. راجا، وزير البيئة والغابات في الهند.
    El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Saifuddin Soz, Ministro de Medio Ambiente y Bosques de la India. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد سيف الدين سوز، وزير البيئة والغابات في الهند.
    El Presidente interino: Doy las gracias al Ministro de Medio Ambiente y Bosques de la India por su declaración. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أشكر وزير البيئة والغابات في الهند على بيانه.
    8. Declarará abierto la CP 9 el Excmo. Sr. T. R. Baalu, Ministro de Medio Ambiente y Bosques de la India y Presidente de la CP en su octavo período de sesiones (CP 8). UN 8- سـيفتتح الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة معالي السيد ت. و. بالو، وزير البيئة والغابات في الهند.
    El curso práctico regional para Asia, celebrado en Chennai (India), fue organizado en colaboración con el Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de la India y el Instituto para la Gestión de los Océanos de la Universidad de Anna. UN 12- نُظمت حلقة التدريب العملي الإقليمية لآسيا، في تشيناى، الهند بالتعاون مع وزارة البيئة والغابات في الهند ومعهد إدارة البحار في جامعة أنا.
    Campaña nacional de concienciación ambiental. La organización participó en las campañas nacionales de concienciación ambiental realizadas por el Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de la India, con los auspicios del PNUMA, en 2009 y 2010. UN الحملة الوطنية للتوعية البيئية - شاركت المنظمة في حملات وطنية للتوعية البيئية نظمتها وزارة البيئة والغابات في الهند، تحت رعاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عامي 2009 و 2010.
    La Oficina de Coordinación organizó un curso práctico internacional sobre vulnerabilidad de las costas y gestión de los deltas, en asociación con el Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de la India, el proyecto de Interacciones tierra-océano en la zona costera y el Instituto para la Gestión de los Océanos de la Universidad de Anna en Chennai, en diciembre de 2009. UN 55- نظم مكتب التنسيق حلقة تدريب عملي دولية بشأن الهشاشة الساحلية وإدارة الدلتات وذلك بالشراكة مع وزارة البيئة والغابات في الهند، والتفاعلات بين الأرض والمحيط في مشروع المناطق الساحلية ومعهد إدارة البحار في جامعة أنّا. في تشيناى في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    71. En el marco del proyecto Estrategias y preparación para el comercio y la mundialización, se organizó en la India un taller de formación sobre los aspectos ambientales de la Declaración Ministerial de Doha destinado a los funcionarios del Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de la India (Nueva Delhi, mayo de 2003). UN 71- وكجزء من المشروع المسمى الاستراتيجيات والتأهب للتجارة والعولمة في الهند، نظمت حلقة عمل للتدريب على القضايا البيئية المدرجة في إعلان الدوحة الوزاري مخصصة للموظفين في وزارة البيئة والغابات في الهند (نيودلهي، أيار/مايو 2003).
    Pronunciaron discursos de apertura el Sr. Singh, el Sr. Thiru A. Raja, Ministro de Medio Ambiente y Bosques de la India, el Sr. Shafqat Kakakhel, Director Ejecutivo Adjunto del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), que habló en nombre del Sr. Achim Steiner, Director Ejecutivo del PNUMA y el Sr. Elias Malungula, Presidente de la Mesa de la 18ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal. UN 161- أدلى ببيانات استهلالية كل من السيد سنغ، والسيد ثيرو أ. راجا وزير البيئة والغابات في الهند، والسيد شفقت كاكاخيل نائب المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي تحدث نيابة عن السيد أكيم شتاينر المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والسيد إلياس مالونغولا رئيس مكتب الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    59. En la cuarta sesión, el 23 de septiembre, el Presidente de la Conferencia declaró abierta la primera mesa redonda de las sesiones de diálogo interactivo de la fase especial de alto nivel, que fue copresidida por el Viceministro de Medio Ambiente, Ciencia, Tecnología e Innovación de Ghana, el Excmo. Sr. Bernice Adiku Heloo, y el Secretario Adjunto del Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de la India, Sr. Susheel Kumar. UN 59- أثناء الجلسة الرابعة المعقودة في 23 أيلول/سبتمبر، افتتح رئيس المؤتمر اجتماع المائدة المستديرة الأول للحوار التفاعلي في إطار الجزء الخاص الرفيع المستوى، وتشارك في رئاسة الاجتماع نائب وزير البيئة والعلوم والتكنولوجيا والابتكار في غانا، السيد برنيس أديكو هيلو، ووكيل وزارة البيئة والغابات في الهند، السيد سوشيل كومار.
    Funcionario Superior de la Oficina del Secretario Permanente, Ministro de Agricultura y Bosques de la República Democrática Popular Lao UN الموظف الأقدم، مكتب السكرتير الدائم، وزارة الزراعة والحراجة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد