ويكيبيديا

    "y cada día" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وكل يوم
        
    • و كل يوم
        
    • وفي كل يوم
        
    • وكل يومٍ
        
    • وكلّ يوم
        
    Abundan los problemas en la aplicación Y cada día se identifican otros nuevos. UN فهناك تحديات كثيرة فيما يتعلق بالتنفيذ، وكل يوم تظهر تحديات جديدة.
    Estoy tomando cada día como viene, Y cada día es mejor y más brillante. Open Subtitles أنا أعيش أيامي كما هي فحسب، وكل يوم يصبح أفضل وأكثر إشراقة.
    Y cada día, al igual que el día anterior me levanto, lavo mi cara, y me miro en el espejo repugnado. Open Subtitles و كل يوم يكون كاليوم الذي كان قبله أستيقظ , و أغسل وجهي , و أنظر إلى نفسي في المرآة و أتقزز
    Y a nuestra edad podemos esperar más y más cada día, en grupos Y cada día menos fortaleza para soportarlos. Open Subtitles في هذا الزمن قد نتوقع الكثير والكثير منها، كل يوم نتوقع المزيد و كل يوم يقل الثبات على تحملها
    Pero si no lo es, se quedan ahí días o semanas, Y cada día los guardias vienen a las celdas para regatear el precio de la liberación ese día. TED ولكن إذا لم يكن كذلك، فستبقى هناك لأيام أو أسابيع، وفي كل يوم يأتي الحرّاس إلى الزنزانات ويساومون مع المدينين عن ثمن الإفراج لذلك اليوم.
    He hecho cosas realmente malas, Y cada día me digo que voy a parar, pero no puedo. Open Subtitles فعلت بعض الأمور السيئة للغاية وفي كل يوم أقول لنفسي أني سأتوقف لكن لا أستطيع
    Y cada día que se retrase, le está costando a su compañía más dinero. Open Subtitles وكل يومٍ تستمر فيه، فهي تُكلِّف شركتك المزيد من الاموال
    Y cada día me puse un poco mejor solo para poder devolvérselo. Open Subtitles وكل يوم كنت أتحسن قليلاً فقط لكي أقذفها به أيضاً
    Y cada día me puse un poco mejor solo para poder devolvérselo. Open Subtitles وكل يوم كنت أتحسن قليلاً فقط لكي أقذفها به أيضاً
    Y cada día me puse un poco mejor... sólo para poder devolvérselo. Open Subtitles وكل يوم كنت أتحسن قليلاً فقط لكي أقذفها به أيضاً
    Cada día llega un niño vendiendo falafels, Y cada día uno de los árabes toma un bocado y tira la mitad en su regazo. Open Subtitles هذا الطفل يمر كل يوم لبيع الفلافل وكل يوم يأتي أحد هؤلاء الشيوخ ليأخذ قضمة ثم يريق نصفها في حجره
    Cada día que pasa es un día perdido, Y cada día perdido es una oportunidad perdida. UN فكل يوم يمر يعتبر يوما ضائعا، وكل يوم ضائع يشكل فرصة ضائعة.
    Química era la herramienta que faltaba, Y cada día nuestra herramienta se vuelve más precisa. TED الكيمياء هي الأداة الفقودة، وكل يوم تصبح أداتنا حادة وأكثر دقة
    Me debes un puesto mejor, porque trabajo duro, Y cada día vengo aquí, y muero un poco. Open Subtitles لأنني أعمل بجد و كل يوم أتِ إلى هنا روحي تتلاشأ قليلاً
    Hablaré contigo mañana, Y cada día hasta que muera porque vamos a casarnos. Open Subtitles سأتكلم معكي غدا و كل يوم حتي أموت لأننا سنتزوج
    En nuestro vecindario hay gente que vemos todos los días Y cada día, los damos por seguros. Open Subtitles في حيّنا هناك ناس نراهم كل يوم و كل يوم نحسب وجودهم من المسلمات
    una experta en compras, Y cada día, las mujeres vienen aquí con todo el dinero del mundo y sin idea de en qué gastarlo. Open Subtitles و كل يوم تأتي النساء الى هنا بأموالهن الطائلة ولا يعرفن على ماذا سينفقنه
    Y cada día que te despiertes respirando deberías pintarme una nota de gratitud porque la mitad de ti que viene de mí no salpicara sobre el cuello de tu madre, sino que se orientó por tu seguridad dentro de ella para empezar tu nueva vida. Open Subtitles وفي كل يوم تستيقظ فيه ينبغي عليك أن ترسل بطاقة شكر وعرفان لأن نصفك حصلت عليه مني أنا
    Y cada día ese número se hincha en 38.000 más. Open Subtitles وفي كل يوم يتضخم هذا الرقم بواقع 38 ألف سيارة
    Y cada día, pasa alguna cosa que no creías que ibas a ver en tu vida. Open Subtitles وفي كل يوم يحدث شيء ما لم تراه طوال حياتك
    Y cada día que volvía a casa, los niños preguntaban, Open Subtitles ، وفي كل يوم عندما أعود للمنزل كان الأطفال يسألون
    Y cada día que se retrase, le está costando a su compañía más dinero. Open Subtitles وكل يومٍ تستمر فيه، فهي تُكلِّف شركتك المزيد من الاموال
    Y cada día, le pido perdón al Señor por Misericordia. Open Subtitles وكلّ يوم أسأل الرب للمغفرة من أجل ميسيريكورد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد