ويكيبيديا

    "y cancelación de obligaciones de períodos anteriores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وإلغاء التزامات الفترة السابقة
        
    • وإلغاء التزامات الفترات السابقة
        
    • وإلغاء التزامات أُنشئت في الفترة السابقة
        
    a) i) Mantenimiento de las obligaciones por liquidar y cancelación de obligaciones de períodos anteriores como porcentaje de las consignaciones finales UN (أ) ' 1` الحفاظ على مستوى الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترة السابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي
    a) i) Mantenimiento de las obligaciones por liquidar y cancelación de obligaciones de períodos anteriores como porcentaje de las consignaciones finales UN (أ) ' 1` الحفاظ على مستوى الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترة السابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي
    3.1 Reducción del porcentaje de obligaciones por liquidar y cancelación de obligaciones de períodos anteriores respecto de las consignaciones definitivas UN 3-1 خفض الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترة السابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos y ajustes correspondientes al período que finalizó el 30 de junio de 2014, que ascienden a 14.616.000 dólares de ingresos en concepto de intereses (2.482.000 dólares), otros ingresos (2.934.000 dólares), ajustes respecto de períodos anteriores (2.000 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (9.198.000 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014 البالغة 000 616 14 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 482 2 دولار)، والإيرادات الأخرى (000 934 2 دولار)، وتسويات الفترات السابقة (000 2 دولار)، وإلغاء التزامات الفترات السابقة (000 198 9 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período que finalizó el 30 de junio de 2010, que ascienden a 8.103.100 dólares de ingresos por concepto de intereses (2.393.900 dólares), otros ingresos/ingresos varios (963.200 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (4.752.800 dólares), de los que hay que deducir los ajustes respecto de períodos anteriores (6.800 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 والبالغة 100 103 8 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (900 393 2 دولار) وإلغاء التزامات أُنشئت في الفترة السابقة (800 752 4 دولار)، تقابلها تسويات خاصة بالفترة السابقة (800 6 دولار).
    a) Reducción de las obligaciones por liquidar y cancelación de obligaciones de períodos anteriores como porcentaje de la consignación final UN (أ) انخفاض الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترة السابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي
    a) Reducción de las obligaciones por liquidar y cancelación de obligaciones de períodos anteriores como porcentaje de las consignaciones finales UN (أ) انخفاض الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترة السابقة كنسبة مئوية من الاعتمادات النهائية
    a) i) Mantenimiento del nivel de obligaciones por liquidar y cancelación de obligaciones de períodos anteriores como porcentaje de las consignaciones finales UN (أ) ' 1` الحفاظ على مستوى الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترة السابقة كنسبة مئوية من الاعتمادات النهائية
    (Obligaciones por liquidar y cancelación de obligaciones de períodos anteriores como porcentaje de las consignaciones finales) UN (الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترة السابقة كنسبة مئوية من الاعتمادات النهائية)
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2008, que ascienden a 7.514.600 dólares en concepto de intereses (2.476.800 dólares), otros ingresos/ingresos varios (237.800 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (4.800.100 dólares), monto contrarrestado por los ajustes respecto de períodos anteriores (100 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 والبالغة 600 514 7 دولار الناجمة عن الإيرادات من الفوائد (800 476 2 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (800 237 دولار)، وإلغاء التزامات الفترة السابقة (100 800 4 دولار)، ويقابلها تسويات خاصة بالفترة السابقة (100 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2008, que ascienden a 5.403.900 dólares de ingresos en concepto de intereses (1.572.100 dólares), otros ingresos/ingresos varios (1.577.900 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (2.254.200 dólares), monto contrarrestado por los ajustes respecto de períodos anteriores (300 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف بالإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 البالغة 900 403 5 دولار من إيرادات الفائدة (100 572 1 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (900 577 1 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (200 254 2 دولار)، قابلتها تسويات من الفترة السابقة (300 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2009, que ascienden a 820.400 dólares de ingresos en concepto de intereses (442.700 dólares), otros ingresos/ingresos varios (50.400 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (355.300 dólares), monto contrarrestado por los ajustes respecto de períodos anteriores (28.000 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 والبالغة 400 820 دولار الناجمة عن الإيرادات من الفوائد (700 442 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (400 50 دولار)، وإلغاء التزامات الفترة السابقة (300 355 دولار)، والتي تقابلها تسويات خاصة بالفترة السابقة (000 28 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos y ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2010, que ascienden a 13.466.100 dólares de ingresos en concepto de intereses (4.199.800 dólares), otros ingresos/ingresos varios (3.400.700 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (5.866.000 dólares), cifra contrarrestada por ajustes correspondientes a períodos anteriores (400 dólares). UN (ب) أن تبتّ في معاملة الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 وتصل إلى 100 466 13 دولار من إيرادات الفائدة (800 199 4) وإيرادات أخرى/متنوعة (700 400 4 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (000 866 5 دولار) ويقابلها تسويات الفترة السابقة (400 دولار).
    b) Decidir sobre el destino de otros ingresos y ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2013, por valor de 1.160.600 dólares de ingresos por concepto de intereses (556.300 dólares), otros ingresos/ingresos varios (352.300 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (252.000 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 البالغة 600 160 1 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (300 556 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (300 352 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (000 252 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos y ajustes correspondientes al período que finalizó el 30 de junio de 2014 que ascienden a 747.800 dólares de ingresos en concepto de intereses (58.900, dólares), otros ingresos/ingresos varios (527.600 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (161.300 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014، والبالغة 800 747 دولار، من إيرادات الفوائد (900 58 دولار)، والإيرادات المتنوعة/الأخرى (600 527 دولار)، وإلغاء التزامات الفترة السابقة (300 161 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2008, que ascienden a 15.295.600 dólares en ingresos en concepto de intereses (8.719.400 dólares), otros ingresos/ingresos varios (1.685.000 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (4.920.200 dólares), monto contrarrestado por los ajustes respecto de períodos anteriores (29.000 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في30 حزيران/يونيه 2008 والبالغة 600 295 15 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (400 719 8 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (000 685 1 دولار)، وإلغاء التزامات الفترة السابقة (200 920 4 دولار)، مخصوما منها تسويات خاصة بالفترة السابقة (000 29 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2009, que ascienden a 13.570.400 dólares en ingresos en concepto de intereses (4.567.800 dólares), otros ingresos/ingresos varios (2.772.500 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (6.250.000 dólares), monto contrarrestado por los ajustes respecto de períodos anteriores (19.900 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 والبالغة 400 570 13 دولار من إيرادات الفائدة (800 567 4 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (500 772 2 دولار)، وإلغاء التزامات الفترة السابقة (000 250 6 دولار)، مخصوما منها تسويات خاصة بالفترة السابقة (900 19 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2010 que asciende a 1.374.300 dólares de ingresos en concepto de intereses (321.800 dólares), otros ingresos/ingresos varios (108.900 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (962.500 dólares), monto contrarrestado por los ajustes respecto de períodos anteriores (18.900 dólares). UN (ب) البت في كيفية مُعالجة الإيرادات الأخرى المتعلقة بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 البالغة 300 374 1 دولار والمُتاتية من إيرادات الفائدة (800 321 دولار)، والإيرادات من مصادر أخرى/متنوعة (900 108 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (500 962 دولار)، مخصوما منه تسويات متعلقة بالفترة السابقة (900 18 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos/ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2010, que ascienden a 124.887.200 dólares de ingresos en concepto de intereses (13.046.900 dólares), otros ingresos/ingresos varios (6.282.900 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (105.557.400 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010، البالغة 200 887 124 دولار، والمتأتية من إيرادات الفوائد (900 046 13 دولار) والإيرادات الأخرى/المتنوعة (900 282 6 دولار) وإلغاء التزامات الفترات السابقة (400 557 105 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos y ajustes correspondientes al período que finalizó el 30 de junio de 2012, que ascienden a 586.500 dólares de ingresos en concepto de intereses (130.200 dólares), otros ingresos/ingresos varios (118.000 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (338.300 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 والتي بلغت قيمتها 500 586 دولار من إيرادات الفوائد (200 130 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (000 118 دولار) وإلغاء التزامات الفترات السابقة (300 338 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período que concluyó el 30 de junio de 2008, que ascienden a 32.293.700 dólares de ingresos en concepto de intereses (17.211.700 dólares), otros ingresos/ingresos varios (1.043.800 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (14.040.200 dólares), monto contrarrestado por los ajustes respecto de períodos anteriores (2.000 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى المتعلقة بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 والبالغة 700 293 32 دولار والناشئة عن إيرادات الفوائد (700 211 17 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (800 043 1 دولار)، وإلغاء التزامات الفترات السابقة (200 040 14 دولار)، تقابلها تسويات تتعلق بالفترات السابقة (000 2 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2009 que ascienden a 8.524.000 dólares en concepto de intereses (2.463.300 dólares), otros ingresos/ingresos varios (1.424.800 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (4.652.200 dólares), contrarrestados por los ajustes respecto de períodos anteriores (16.300 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 والبالغة 000 524 8 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (300 463 2 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (800 424 1 دولار)، وإلغاء التزامات أُنشئت في الفترة السابقة (200 652 4 دولار)، تقابلها تسويات خاصة بالفترة السابقة (300 16 دولار).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد