ويكيبيديا

    "y capacidad productiva" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والقدرات الإنتاجية
        
    • والقدرة الإنتاجية
        
    • والطاقة الإنتاجية
        
    En la mayoría de los casos, esto planteará la necesidad de diversificar sus economías que, a su vez, requerirán inversiones en infraestructura y capacidad productiva. UN وسيتطلب ذلك، في معظم الحالات، تنويع اقتصاداتها، وهو أمر يتطلب بدوره الاستثمار في البنى التحتية والقدرات الإنتاجية.
    Desde 2007, todas las comisiones regionales de las Naciones Unidas son miembros del Grupo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos sobre comercio y capacidad productiva. UN فمنذ عام 2007، أصبحت اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة أعضاءً في مجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    Tema 12. Innovación industrial y capacidad productiva UN البند 12- الابتكار الصناعي والقدرات الإنتاجية
    Participación en el Grupo Interinstitucional de la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad productiva UN المشاركة في مجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية
    Grupo de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad productiva UN المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    132. Algunas delegaciones elogiaron el papel destacado de la UNCTAD en el proceso de reforma orientado a lograr la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas y su contribución dinámica, a través del Grupo temático Interinstitucional de la Junta de jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad productiva, al proceso " Unidos en la acción " a escala nacional. UN 132 - وأثنى بعض الوفود على الأونكتاد لدوره القيادي في عملية تحسين الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ولمساهمته الفاعلة في عملية " توحيد الأداء " على المستوى القطري، وذلك في إطار المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والطاقة الإنتاجية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    ● Innovación industrial y capacidad productiva - Propuesta presentada por el Brasil. UN :: الابتكار الصناعي والقدرات الإنتاجية - مقترح مقدم من البرازيل.
    Reunión especial del Grupo Interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad productiva UN الجلسة الاستثنائية للمجموعة المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية
    Reunión especial del Grupo Interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad productiva UN الجلسة الاستثنائية للمجموعة المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية
    12. Innovación industrial y capacidad productiva. UN 12- الابتكار الصناعي والقدرات الإنتاجية.
    Cuando corresponda, estas actividades se llevarán a cabo en el marco del Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre Comercio y capacidad productiva. UN وستنفذ هذه الأنشطة عند الاقتضاء ضمن إطار المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    También es un miembro activo del Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre Comercio y capacidad productiva. UN وهي أيضاً عضو ناشط في المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    La secretaría también participó en el Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre Comercio y capacidad productiva. UN وشاركت الأمانة أيضا في أعمال المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    Los participantes señalaron que la escasa diversificación de la base de exportaciones y la falta de valor añadido y capacidad productiva suponían un grave problema para dichos países. UN وأشار المشاركون إلى أن قلة تنوع قاعدة الصادرات وعدم توافر الأنشطة المضيفة للقيمة والقدرات الإنتاجية اللازمة يمثّلان تحديا رئيسيا بالنسبة للبلدان النامية غير الساحلية.
    Este último proyecto está siendo ejecutado por la UNCTAD en colaboración con otros organismos miembros del Grupo Interinstitucional sobre comercio y capacidad productiva. UN ويقوم الأونكتاد بتنفيذ هذا المشروع الأخير بالتعاون مع الوكالات الأعضاء الأخرى في مجموعة التجارة والقدرة الإنتاجية.
    También formulan declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, en nombre de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación del Grupo Interinstitucional sobre comercio y capacidad productiva. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثلا منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة الأغذية والزراعة، باسم مجلس الرؤساء التنفيذيين في المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية.
    La UNCTAD puede contribuir a la aplicación de la iniciativa de Ayuda para el Comercio mediante, entre otras cosas, sus actividades de cooperación técnica y en particular su participación en el grupo temático sobre comercio y capacidad productiva. UN وبإمكان الأونكتاد أن يساهم في تحقيق مبادرة المعونة من أجل التجارة بوسائل من بينها أنشطته في مجال التعاون التقني، بما في ذلك في سياق مشاركته في مجموعة التجارة والقدرة الإنتاجية.
    La UNCTAD puede contribuir a la aplicación de la iniciativa de Ayuda para el Comercio mediante, entre otras cosas, sus actividades de cooperación técnica y en particular su participación en el grupo temático sobre comercio y capacidad productiva. UN وبإمكان الأونكتاد أن يساهم في تحقيق مبادرة المعونة من أجل التجارة بوسائل من بينها أنشطته في مجال التعاون التقني، بما في ذلك في سياق مشاركته في المجموعة المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية.
    El Grupo Interinstitucional sobre comercio y capacidad productiva está preparando una metodología conjunta de evaluación de las necesidades de Ayuda para el Comercio, y coordinando las posiciones e iniciativas del Grupo sobre Ayuda para el Comercio. UN تُعد المجموعة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية منهجية مشتركة لتقييم الاحتياجات من المعونة لصالح التجارة، وهي تنسق آراء ومبادرات المجموعة فيما يخص المعونة لصالح التجارة
    Reunión con la Junta de los jefes ejecutivos sobre el diseño de proyectos de formación de los coordinadores residentes en comercio y capacidad productiva UN الاجتماع المعني بالتصميم، مجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن التدريب النموذجي على التجارة والقدرة الإنتاجية للمنسقين المقيمين
    132. Algunas delegaciones elogiaron el papel destacado de la UNCTAD en el proceso de reforma orientado a lograr la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas y su contribución dinámica, a través del Grupo temático Interinstitucional de la Junta de jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad productiva, al proceso " Unidos en la acción " a escala nacional. UN 132- وأثنى بعض الوفود على الأونكتاد لدوره القيادي في عملية تحسين الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ولمساهمته الفاعلة في عملية " توحيد الأداء " على المستوى القطري، وذلك في إطار المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والطاقة الإنتاجية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد