ويكيبيديا

    "y chile" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وشيلي
        
    • وممثل شيلي
        
    • وشيلى
        
    • وتشيلي
        
    • والفلفل الحار
        
    • وهي شيلي
        
    Se informó que empresas análogas habían sido exitosas en Marruecos y Chile con ayuda de proyectos del PNUD. UN وتم اﻹبلاغ عن نجاح جهود مماثلة في المغرب وشيلي بمساعدة مشاريع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Esta postura fue luego compartida por las delegaciones de Iraq, Nigeria y Chile. UN واشتركت في هذا الموقف في وقت لاحق وفود العراق، ونيجيريا، وشيلي.
    Formulan declaraciones los representantes de Cuba, Argelia, la República Árabe Siria y Chile. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من كــوبا والجزائر والجمهورية العربية السورية وشيلي.
    Con nuestros vecinos hemos avanzado en la creación de la zona de paz del MERCOSUR, Bolivia y Chile. UN وأحرزنا نحن وجيراننا تقدما تجاه إنشاء منطقة السلم المشتركة بين بلدان المخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي.
    Las elevadas tasas de desempleo, sobre todo entre las trabajadoras jóvenes, han dado lugar a protestas en países tan diferentes como Letonia y Chile. UN وأدى ارتفاع معدلات البطالة، وبخاصة بين العمال الشباب، إلى احتجاجات في بلدان في أنحاء متفرقة من العالم مثل لاتفيا وشيلي.
    Se aportaron ejemplos regionales de prácticas idóneas en ese sentido, procedentes, entre otros países, de la Argentina y Chile. UN وسيقت أمثلة إقليمية عن أفضل الممارسات في ذلك الصدد، بما في ذلك أمثلة من الأرجنتين وشيلي.
    Curso práctico de las Naciones Unidas y Chile sobre las aplicaciones de la tecnología espacial para la obtención de beneficios socioeconómicos UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وشيلي بشأن تسخير تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية
    Curso práctico de las Naciones Unidas y Chile sobre las aplicaciones de la tecnología espacial para la obtención de beneficios socioeconómicos UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وشيلي بشأن تسخير تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية
    Reconocemos el importante aporte realizado en este proceso por Cuba y Noruega, países garantes, y por Venezuela y Chile, países acompañantes; UN ينوّهون بالمساهمة المهمة التي حظيت بها هذه العملية من جانب كوبا والنرويج كبلدين ضامنْين وفنزويلا وشيلي كبلدين مرافقين؛
    Actualmente, Irlanda, Polonia, Malta y Chile prohíben o restringen severamente el aborto y aún así tienen tasas de mortalidad materna muy bajas. UN واليوم تقيد أيرلندا وبولندا ومالطة وشيلي الإجهاض بشدة أو تحظره، ومع ذلك فإن معدلات الوفيات النفاسية فيها منخفضة جدا.
    Desde 1991, hemos firmado un Memorando de Entendimiento y acuerdos de cooperación con los Estados Unidos de América, Francia y Chile. UN ومنــذ عــام ١٩٩١، وقعنا مذكرة تفاهــم واتفاقات تعاون مع الولايات المتحدة اﻷمريكية، وفرنسا وشيلي.
    Los Estados Unidos han ratificado el Protocolo I. El Canadá y Chile han suscrito el Protocolo II. UN وقد صدقت الولايات المتحدة على البروتوكول اﻷول. ووقعت كندا وشيلي على البروتوكول الثاني.
    Asimismo, en un seminario sobre los derechos de las poblaciones indígenas realizado del 29 de junio al 1º de julio de 1994, se reunieron expertos de Bolivia, Brasil y Chile, así como 17 grupos étnicos de la región. UN ونظمت حلقة دراسية عن حقوق السكان اﻷصليين جمعت خبراء من البرازيل وبوليفيا وشيلي و ١٧ مجموعة عرقية من المنطقة.
    Países como Australia, Argentina y Chile han modificado sus sistemas de pensiones en ese sentido. UN إن بلدان مثل استراليا واﻷرجنتين وشيلي قد غيرت نظم معاشاتها التقاعدية في هذا الاتجاه.
    Ese ligero descenso refleja esencialmente la desaceleración en las economías de más rápido crecimiento: la Argentina, el Brasil y Chile. UN والى حد كبير يعكس هذا الانخفاض الطفيف تباطؤ الاقتصادات النامية بسرعة في اﻷرجنتين والبرازيل وشيلي.
    En escuelas de la Argentina y Chile se ha comenzado a vigilar el crecimiento. UN وقد بدأ رصد النمو في المدارس في اﻷرجنتين وشيلي.
    Bolivia y Chile están buscando medios financieros para costear este proyecto. UN وتسعى بوليفيا وشيلي في الوقت الحاضر للحصول على تمويل لهذا المشروع.
    A ese respecto resulta reveladora la comparación de los casos de México y Chile en los últimos años. UN ولتوضيح ذلك، يمكن المقارنة بين حالتي المكسيك وشيلي في السنوات القليلة الماضية.
    Argentina, Brasil y Chile han reducido recientemente la anchura de su mar territorial a 12 millas. UN وقامت الارجنتين والبرازيل وشيلي مؤخرا بتقليص بحارها اﻹقليمية الى امتدادها السابق البالغ ١٢ ميلا.
    Se han confeccionado tablas provisionales de composición nutricional de los alimentos para el Pacífico occidental, Centroamérica y Chile. UN وتم إعداد جداول مؤقتة لتكوين اﻷغذية لمنطقة غرب المحيط الهادئ وأمريكا الوسطى وشيلي.
    Formulan declaraciones los representantes de Alemania y Chile. UN وأبدى تعليقات كل من ممثل ألمانيا وممثل شيلي.
    El Sr. Loizaga (Paraguay), hablando en nombre de los países del Mercado Común del Sur (MERCOSUR) (Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay) y los Estados asociados (Bolivia y Chile), suscribe la declaración del Grupo de Río. UN 15 - السيد لوازاغا (باراغواى): تكلم باسم بلدان السوق المشتركة للجنوب (الأرجنتين والبرازيل وباراغواى وأوروغواى) و الدول المنتسبة (بوليفيا وشيلى) المنضمة إلى إعلان مجموعة ريو.
    :: " UNITAS Pacífico 2010 " , llevado a cabo del 1 de junio al 26 de agosto de 2010, en Perú y Chile UN :: " مرحلة المحيط الهادئ من يونيتاس 2010 " ، أُجريت في الفترة من 1 حزيران/ يونيه إلى 26 آب/أغسطس، 2010، في بيرو وتشيلي.
    Una hamburguesa con queso y Chile, papas con chile y una salchicha con chile. Open Subtitles أريد واحد هامبرجر بالجبن وواحد بالجبن والفلفل الحار وواحد بالفلفل الحار نصف دخان
    La información presentada en este anexo refleja las conclusiones de las partes notificantes: la Comunidad Europea y Chile. UN المعلومات المقدمة في هذا المرفق تعكس نتائج الأطراف المُخطرة: وهي شيلي والجماعة الأوروبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد