Los Estados de la CARICOM reiteran las posiciones del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados de oponerse a esas acciones. | UN | وتؤكد دول الجماعة الكاريبية موقفي مجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز في معارضة تلك الإجراءات الأحادية. |
Mi delegación hace suya la declaración formulada por el Representante Permanente del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل باكستان نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
Endosamos las declaraciones formuladas por el Sudán y Egipto en nombre del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados, respectivamente. | UN | ونؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا السودان ومصر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
Quiero también expresar nuestro reconocimiento a los presidentes del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados, a los cuales pertenece mi país, por la diligencia que han demostrado en las labores de coordinación para llegar a este resultado. | UN | وأود كذلك أن أعرب عن امتناننا لرئيسي مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة بلدان عدم الانحياز، وبلادي تنتمي إليهما، على ما أبدياه من كد في تنسيق الجهود للتوصل الى هذه النتيجة. |
En segundo término, con respecto a la medida 17, mi delegación apoya el correspondiente análisis objetivo del Comité Conjunto Coordinador del Grupo de los 77 y China y del Movimiento No Alineado. | UN | ثانيا، اﻹجـراء ١٧، يدعم وفــد بـلادي التحليل الموضوعي الذي قدمته لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة دول عدم الانحياز في هذا المجال. |
Asimismo, nos sumamos a los muchos aspectos y observaciones positivos que ya se han puesto de relieve y citado en las intervenciones del Foro de las Islas del Pacífico, del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ونؤيد أيضا العديد من الجوانب والملاحظات الإيجابية التي أبرزت بالفعل وأشير إليها في بيانات مجموعة منتدى جزر المحيط الهادئ ومجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
Mi país quisiera expresar su apoyo a las declaraciones que han formulado los representantes del Pakistán y Egipto en nombre del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados, respectivamente. | UN | ويؤكد وفد بلادي أيضا تأييده للبيان الذي أدلت به كل من باكستان ومصر باسم مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز على التوالي. |
Hacemos plenamente nuestras las declaraciones formuladas a este respecto por los representantes de Antigua y Barbuda y de Egipto, en nombre del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados, respectivamente. | UN | ونحن نؤيد بالكامل بياني وفد أنتيغوا وبربودا، ووفد مصر، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز، على التوالي، في هذا الصدد. |
Mi delegación suscribe las declaraciones que han formulado los distinguidos representantes del Sudán y de Egipto en nombre del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | يؤيد وفد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا السودان ومصر الموقران بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
72. El Sr. ALOM (Bangladesh) apoya las declaraciones formuladas en nombre del Grupo de los 77 y China y del Movimiento del los Países No Alineados. | UN | ٧٢ - السيد آلوم )بنغلاديش(: أيد البيانين اللذين أدلي بهما باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة عدم الانحياز. |
Mi delegación se asocia plenamente a las declaraciones formuladas por los Representantes Permanentes de Jamaica y de Malasia, en nombre del Grupo de los 77 y China, y del Movimiento de los Países No Alineados, respectivamente, así como a la declaración formulada por el Representante Permanente de Malawi en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما الممثلان الدائمان لجامايكا وماليزيا، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز، على التوالي، وكذلك البيان الذي أدلى به ممثل ملاوي الدائم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. |
Por lo tanto, los Estados de la CARICOM reafirman las posturas del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados al oponer esas acciones unilaterales y mantenemos la postura de que la participación constructiva y las negociaciones pacíficas siguen siendo los únicos medios aceptables para fomentar la paz y la seguridad a largo plazo. | UN | ومن ثم، تعيد دول الجماعة الكاريبية تأكيد مواقف مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز في معارضة هذه الإجراءات الانفرادية، ونحافظ على موقفنا بأن المشاركة البناءة والمفاوضات السلمية لا تزال هي الوسيلة الوحيدة المقبولة للنهوض بالسلام والاستقرار الطويل الأجل. |
El representante de Cuba (en nombre del Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados) formula una declaración. | UN | أدلى ممثل كوبا ببيان (باسم لجنة التنسيق المشتركة بين مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز). |
Por lo tanto, los Estados de la CARICOM reafirman la posición del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados, que se oponen a esas medidas unilaterales, y sostenemos que la participación constructiva y las negociaciones pacíficas siguen siendo los únicos medios aceptables para fomentar la paz y la estabilidad a largo plazo. | UN | لذلك تؤكد الدول الأعضاء في الرابطة الكاريبية من جديد موقف مجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز في معارضة هذه الإجراءات الانفرادية، ويتمثل موقفنا في أن التواصل البنّاء والمفاوضات السلمية ما زالا يمثلان الوسيلة المقبولة الوحيدة للنهوض بالسلام والاستقرار في الأجل الطويل. |
Sr. Awaad (Egipto) (interpretación del árabe): Ante todo, permítaseme afirmar la solidaridad de la delegación de Egipto con las declaraciones realizadas por el Embajador de la República Unida de Tanzania y por el Embajador de Colombia en nombre del Grupo de los 77 y China y del Movimiento No Alineado, respectivamente. | UN | السيد عواد )مصر(: اسمحوا لي في البداية أن أؤكد تضامن وفد مصر مع البيانين اللذين ألقاهما سفيرا تنزانيا وكولومبيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة عدم الانحياز. |
El Sr. ACUÑA (Costa Rica) presenta el proyecto de resolución A/C.2/51/L.24 en nombre del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados e insta a que se apruebe por consenso. | UN | ١ - السيد اكونيا )كوستاريكا(: عرض مشروع القرار A/C.2/51/L.24 باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة بلدان عدم الانحياز وحث على اعتماده بتوافق اﻵراء. |
35. El Sr. DOBE MBALANGA (República Democrática del Congo) dice que su delegación se adhiere a las observaciones formuladas en nombre del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países no Alineados. | UN | ٣٥ - السيد دوبي مبالانغا )جمهورية الكونغو الديمقراطية(: قال إن وفده يشاطر الملاحظات التي أبدتها مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة بلدان عدم الانحياز. |
39. La Sra. ACHOURI (Túnez) dice que su delegación se adhiere a las observaciones formuladas en nombre del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países no Alineados. | UN | ٣٩ - السيدة عاشوري )تونس(: قالـت إن وفدهـا يشاطــر الملاحظات التي أبديت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة بلدان عدم الانحياز. |
El Sr. Kelapile (Botswana) dice que su delegación se adhiere a las declaraciones formuladas en la octava sesión de la Comisión en nombre del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | 27 - السيد كيلابيليه (بوتسوانا): قال إن وفده يؤيد البيانين اللذين أدلي بهما خلال الجلسة الثامنة للجنة، نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
45. El Sr. TOMMO MONTHE (Camerún) dice que apoya firmemente las declaraciones formuladas en nombre del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ٤٥ - السيد تومو قنث )الكاميرون(: قال إنه يؤيــد بشدة البيانات التي أدلي بها بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وبالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز. |
El Sr. ATIYANTO (Indonesia) dice que su delegación se asocia con las posiciones del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de Países No Alineados, expresadas en las declaraciones formuladas por los representantes de Costa Rica y Colombia. | UN | ٧٢ - السيد اتيانتو )اندونيسيا(: قال إن وفده يشاطر مجموعة السبعة والسبعين والصين ودول عدم الانحياز مواقفها المعرب عنها في بياني ممثلي كوستاريكا وكولومبيا. |