ويكيبيديا

    "y clausura de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واختتام
        
    • وإغﻻق
        
    • وإغلاقها
        
    • واختتامه
        
    • ووقف تشغيل
        
    La Mesa recomienda que la Asamblea trate la cuestión de las fechas de apertura y clausura de futuros períodos de sesiones ordinarios. UN ويوصي المكتب الجمعية العامة بمعالجة مسألة تاريخي افتتاح واختتام الدورات العادية المقبلة.
    La Mesa quizá desee recomendar que la Asamblea trate la cuestión de las fechas de apertura y clausura de futuros períodos de sesiones ordinarios. UN وفي هذا الصدد، ربما يود المكتب توصية الجمعية العامة بمعالجة مسألة تاريخي افتتاح واختتام الدورات العادية المقبلة.
    * Examen y aprobación del documento final, y clausura de la reunión UN :: إقرار الوثيقة الختامية واختتام الاجتماع
    Aprobación del documento final y clausura de la Conferencia. UN :: اعتماد الوثيقة الختامية واختتام الاجتماع
    * Examen y aprobación del documento final, y clausura de la reunión UN :: النظر في الوثيقة الختامية واعتمادها، واختتام الاجتماع
    Examen y aprobación del documento final y clausura de la reunión UN :: النظر في الوثيقة الختامية واعتمادها واختتام الاجتماع
    Examen y aprobación del documento final, y clausura de la Reunión UN :: النظر في الوثيقة الختامية واعتمادها، واختتام الاجتماع
    Aprobación del documento final y clausura de la Conferencia UN :: اعتماد الوثيقة الختامية واختتام المؤتمر
    Examen y aprobación del documento final y clausura de la Reunión UN :: النظر في الوثيقة الختامية واعتمادها واختتام الاجتماع
    Examen y aprobación del documento final, y clausura de la Reunión UN · النظر في الوثيقة الختامية واعتمادها، واختتام الاجتماع
    Con respecto a las fechas de apertura y clausura de los períodos ordinarios de sesiones, la Unión Europea reconoce la necesidad de que la Asamblea General tome una decisión que permita establecer estas fechas automáticamente. UN فيما يتعلق بمواعيد افتتاح واختتام الدورات العادية، يقر الاتحاد اﻷوروبي بالحاجة إلىأن تتخذ الجمعية العامة مقررا يسمح بتحديد هذه المواعيد تلقائيا.
    G. Aprobación del informe final y clausura de la Cuarta Reunión UN زاي - اعتماد التقرير النهائي واختتام الاجتماع الرابع
    Aprobación del informe y clausura de la Conferencia UN اعتماد التقرير واختتام المؤتمر
    G. Aprobación del informe final y clausura de la Quinta Reunión UN زاي - اعتماد التقرير النهائي واختتام الاجتماع الخامس
    V. Aprobación del informe y clausura de la Reunión UN اعتماد التقرير واختتام الاجتماع
    V. Aprobación del informe y clausura de la Reunión UN اعتماد التقرير واختتام الاجتماع
    V. Aprobación del informe y clausura de la Reunión UN اعتماد التقرير واختتام الاجتماع
    V. Aprobación del informe y clausura de la Reunión UN اعتماد التقرير واختتام الاجتماع
    En agosto de 1993, la Comisión de Realineación y clausura de la Base ordenó el cierre de esa base, que era la propietaria de las pistas del aeropuerto. UN وكانت لجنة إعادة تنظيم القواعد وإغلاقها قد أصدرت أمرا في آب/أغسطس ١٩٩٣ بإغلاق المحطة التي تمتلك مدارج الطيران بالمطار.
    El país anfitrión propuso que las ceremonias de apertura y clausura de la Conferencia se celebrasen en el Gran Edificio del Pueblo. UN واقترح البلد المضيف أن تجري حفلتا افتتاح المؤتمر واختتامه في قاعة الشعب الكبرى.
    Se han publicado y se seguirán publicando muchos documentos en las siguientes esferas: planificación, medidas previas a la evacuación, evacuación próxima a la superficie, evacuación geológica, desechos de extracción y tratamiento de uranio y torio y clausura de reactores. UN وقد طبعت وستطبع وثائق كثيرة في المجالات التالية: التخطيط، مرحلة ما قبل التصريف، التصريف قرب السطح، التصريف الجيولوجي، تعدين اليورانيوم/الثوريوم، وطحن النفايات، ووقف تشغيل المعامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد