Asimismo, se registró su casa y se encontraron grandes cantidades de heroína, cannabis y cocaína. | UN | كما أنه تم تفتيش بيته وعُثر على كميات كبيرة من الهروين والقنب والكوكايين. |
El consumo indebido de heroína y cocaína estaba aumentando como resultado de la actividad de tránsito sobre todo hacia mercados europeos. | UN | وتزداد اساءة استعمال الهيروين والكوكايين نتيجة لنشاط العبور الى اﻷسواق اﻷوروبية بشكل رئيسي. |
Si bien el uso indebido de anfetaminas, estimulantes de tipo anfetamínico y sedantes estaba muy extendido, el uso indebido de heroína y cocaína crecía en ciertos segmentos de las poblaciones urbanas. | UN | فبينما انتشرت إساءة استعمال اﻷمفيتامين، وأشكال المخدرات والمسكنات من نوع اﻷمفيتامين على نطاق واسع، تزايدت إساءة استعمال الهيروين والكوكايين في شرائح معينة من سكان المناطق الحضرية. |
En 1993 se habían incautado en Europa los mayores cargamentos de heroína y cocaína. | UN | وقد تم التوصل الى رقم قياسي في حالات مصادرة الهيروين والكوكايين التي حدثت في عام ١٩٩٣ في أوروبا. |
Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack. | UN | وتشير اتجاهات تعاطي المخدرات في المنطقة إلى أن تعاطي الكوكايين وعجينة الكوكا وكوكايين الكراك يتزايد. |
Sin embargo, no debemos permitir que se creen nuevas rutas de opio y cocaína. | UN | بيد أننا لا يجب أن نسمح بتطور طرق سريعة جديدة لانتشار اﻷفيون والكوكايين. |
La estabilización o disminución del abuso de heroína y cocaína en algunos países permite abrigar la esperanza de que podrán obtenerse resultados más significativos. | UN | ويبعث استقرار أو تقلص تعاطي الهيروين والكوكايين في بعض البلدان على الأمل في إمكانية تحقيق المزيد من الإنجازات. |
En general, la evolución de los mercados mundiales de heroína y cocaína muestra tendencias positivas. | UN | وبشكل عام، يعكس تطور أسواق الهيرويين والكوكايين العالمية بعض الاتجاهات الإيجابية. |
Las tasas de interceptación de opiáceos y cocaína permanecieron estables. | UN | وظلت معدلات ضبطيات الأفيونيات والكوكايين مستقرة. |
Muchas drogas se transportan ilícitamente por mar. Los contenedores facilitan el tráfico de grandes cantidades de heroína y cocaína. | UN | وتسهل الحاويات عملية الاتجار في كميات كبيرة من الهيروين والكوكايين. |
En Israel se consumen grandes cantidades de éxtasis, además de marihuana, hachís, heroína y cocaína, sustancias con las que se trafica. | UN | وإلى جانب الماريجوانا والحشيش والهيروين والكوكايين يستعمل الإكستازي بكثافة في إسرائيل كما يجري الاتجار به على نطاق واسع. |
Sin embargo, las estimaciones de la producción de opio y cocaína requieren información sobre el rendimiento de los cultivos, que se cuantifica con menor certidumbre. | UN | غير أن تقديرات إنتاج الأفيون والكوكايين تتطلب معلومات عن غلة المحاصيل المزروعة، التي تقاس بقدر أقل من اليقين. |
Las incautaciones de opiáceos y cocaína se mantuvieron estables en 2009, aunque a un nivel alto. | UN | وبقيت ضبطيات المواد الأفيونية والكوكايين مستقرة في عام 2009، ولكن في مستوى مرتفع. |
La mayoría de estos países también comunicaron un aumento en el consumo de cannabis, estimulantes de tipo anfetamínico y cocaína. | UN | كما أبلغ معظم تلك البلدان عن زيادة في تعاطي القنّب والمنشِّطات الأمفيتامينية والكوكايين. |
El consumo de cannabis y cocaína fue mucho más elevado en Europa occidental y central, mientras que el de opioides y opiáceos fue mucho mayor en Europa oriental y sudoriental. | UN | فقد كان تعاطي القنَّب والكوكايين أعلى بكثير في أوروبا الغربية والوسطى، بينما كان استهلاك شبائه الأفيون والمواد الأفيونية أعلى بكثير في شرق أوروبا وجنوب شرقها. |
Curiosamente, la cuota de mercado de la heroína y cocaína está bajando porque las píldoras están consiguiendo reproducir mejor sus viajes. | TED | الطريف أن حصة السوق من الهيرويين والكوكايين تنخفض بسبب التقدم الغير مسبوق للحبيبات في إعادة إنتاجها. |
Se encontraron paquetes de heroína y cocaína en su casa | Open Subtitles | الضابط آرون فارما وجد فى منزله صباح 17 يناير 2001 لفافات من الهيروين والكوكايين |
Con matones irlandeses que traficaban con armas y...y cocaína. | Open Subtitles | كانت هذه العصابات الإيرلندية تهرّب الأسلحة والكوكايين. |
Cuanta menos marihuana y cocaína llegara a las bocas de venta menos ganancia tendrían los traficantes. | Open Subtitles | الحشيش أصبح أقل ، والكوكايين أُستهلِك عودة أقل للتهريب |
Podría hablar de la diferencia en las condenas por crack y cocaína, que tienen un motivo racial. | Open Subtitles | كنت أستطيع المجيئ اليوم لأتكلم عن الأحكام الفدرالية والتفاوتات بين الميث والكوكايين المحفزة عرقياً كما هو بديهي |
Ellos dijeron que estaban enviando heroína y cocaína. | Open Subtitles | قالوا أنّهم كانوا يُرسلون هيروين وكوكايين. |
No si estaba drogado o no con óxido nitroso y cocaína durante el sexo en la cueva. | Open Subtitles | ليس ما إذا كان منتشياً 'بـ'النيتروز' و'الكوكايين خلال الجنس بالكهف. |