ويكيبيديا

    "y combatir el tráfico ilícito de materiales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد
        
    Alentando la cooperación entre los Estados Miembros a fin de prevenir y combatir el tráfico ilícito de materiales nucleares y reconociendo a este respecto las iniciativas existentes en todos los niveles, de conformidad con el derecho internacional, UN وإذ تشجع التعاون بين الدول الأعضاء من أجل منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية، وإذ تسلم في هذا الصدد بما يبذل من جهود على جميع المستويات، بما يتسق مع القانون الدولي،
    Alentando la cooperación entre los Estados Miembros a fin de prevenir y combatir el tráfico ilícito de materiales nucleares y reconociendo a este respecto las iniciativas existentes en todos los niveles, de conformidad con el derecho internacional, UN وإذ تشجع التعاون بين الدول الأعضاء من أجل منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية، وإذ تسلم في هذا الصدد بما يبذل من جهود على جميع المستويات، بما يتسق مع القانون الدولي،
    Alentando la cooperación entre los Estados Miembros a fin de prevenir y combatir el tráfico ilícito de materiales nucleares y reconociendo a este respecto las iniciativas existentes en todos los niveles, entre otras, las elaboradas en la Cumbre de Seguridad Nuclear celebrada en Seúl en 2012, de conformidad con el derecho internacional, UN وإذ تشجع التعاون بين الدول الأعضاء من أجل منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية، وإذ تسلم في هذا الصدد بما يبذل من جهود على جميع المستويات، بما في ذلك ما بُذل في مؤتمر قمة سول للأمن النووي لعام 2012، بما يتسق مع القانون الدولي،
    7. Pide al Director General que señale la presente resolución a la atención de la Asamblea General de las Naciones Unidas e invita a ésta a que al elaborar la convención antes mencionada tenga presente las actividades del Organismo para prevenir y combatir el tráfico ilícito de materiales nucleares y otras fuentes radiactivas. UN ٧ - ويرجو من المدير العام استرعاء اهتمام الجمعية العامة لﻷمم المتحدة إلى هذا القرار، ويدعو الجمعية العامة لﻷمم المتحدة أن تأخذ في الاعتبار عند صياغة الاتفاقية المذكورة أعلاه اﻷنشطة التي تضطلع بها الوكالة في منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة اﻷخرى.
    En el párrafo 8, la Conferencia General me pidió que señalara esa resolución a la atención de la Asamblea General e invitó a la Asamblea a que, al seguir elaborando el convenio anteriormente mencionado, tuviera presente las actividades del Organismo para prevenir y combatir el tráfico ilícito de materiales nucleares y otros materiales radiactivos. UN ورجا المؤتمر العام مني، في الفقرة 8 من ذلك القرار، استرعاء اهتمام الجمعية العامة إلى هذا القرار، ودعا الجمعية العامة إلى أن تأخذ في الاعتبار، عند مواصلة صياغتها للاتفاقية المذكورة آنفا، الأنشطة التي تضطلع بها الوكالة في مجال منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة الأخرى.
    :: Analizar el estado de cumplimiento por parte de los concesionarios de puertos de altura y de los aeropuertos internacionales sobre el otorgamiento de equipos especializados y la asistencia tecnológica para prevenir y combatir el tráfico ilícito de materiales nucleares y radiactivos UN - تقييم استعمال مشغلي الموانئ عميقة المياه والمطارات الدولية للفرق المتخصصة والمساعدة التكنولوجية من أجل منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمشعة؛
    Cabe destacar que, tras la Cumbre de Moscú, en la que se aprobó un programa para prevenir y combatir el tráfico ilícito de materiales nucleares, se dio gran prioridad a tales medidas en las actividades de las Naciones Unidas relativas al desarme y, en especial, la parte del plan de mediano plazo para el período comprendido entre los años 1998 y 2001. UN ومما تجدر ملاحظته أنه على إثر مؤتمر قمة موسكو، الذي وافق على برنامج لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية، أعطيت تلك التدابير أسبقية عالية بين أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بنزع السلاح، ولا سيما في الجزء المناسب من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    En el párrafo 7 de la misma resolución, la Conferencia General me pidió que señalase la resolución a la atención de la Asamblea General de las Naciones Unidas e invitó a la Asamblea a que, al elaborar la convención mencionada, tuviera presentes las actividades del Organismo para prevenir y combatir el tráfico ilícito de materiales nucleares y otras fuentes radiactivas. UN وفي الفقرة ٧ من القرار ذاته، رجا المؤتمر العام من المدير العام استرعاء اهتمام الجمعية العامة لﻷمم المتحدة إلى القرار، ودعا الجمعية العامة لﻷمم المتحدة أن تأخذ في الاعتبار، عند صياغة الاتفاقية المذكورة أعلاه، اﻷنشطة التي تضطلع بها الوكالة في منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة اﻷخرى.
    b) Tomando nota del programa para prevenir y combatir el tráfico ilícito de materiales nucleares acordado por los participantes en la Cumbre nuclear de Moscú, celebrada en abril de 1996, que figura en el documento INFCIRC/509, UN (ب) وإذ يلاحظ برنامج منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية الذي اتفق عليه المشاركون في مؤتمر القمة النووي في موسكو في نيسان/أبريل 1996 وورد في الوثيقة INFCIRC/509،
    c) Acogiendo con satisfacción la confirmación por los participantes en la Cumbre de Denver, celebrada en junio de 1997, de su decidido apoyo a la ejecución del “Programa para prevenir y combatir el tráfico ilícito de materiales nucleares”, UN )ج( وإذ يرحب بتأييد المشاركين في مؤتمر قمة دنفر المعقود في حزيران/يونيه ١٩٩٧ لالتزامهم بتنفيذ " برنامج منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية " ،
    c) Acogiendo con beneplácito la confirmación por los participantes en la Cumbre de Denver, celebrada en junio de 1997, de su compromiso de aplicar el " Programa para prevenir y combatir el tráfico ilícito de materiales nucleares " , UN (ج) وإذ يرحب بتأكيد المشاركين في مؤتمر قمة دنفر المعقود في حزيران/يونيه 1997 التزامهم بتنفيذ " برنامج منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية " ،
    8. Pide al Director General que señale la presente resolución a la atención de la Asamblea General de las Naciones Unidas e invita a ésta a que, al seguir elaborando un convenio internacional sobre la represión de los actos de terrorismo nuclear, tenga presente las actividades del Organismo para prevenir y combatir el tráfico ilícito de materiales nucleares y otros materiales radiactivos. UN 8 - ويرجو من المدير العام استرعاء اهتمام الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى هذا القرار، ويدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى أن تأخذ في الاعتبار، عند مواصلة صياغتها لاتفاقية دولية عن قمع أعمال الإرهاب النووي، الأنشطة التي تضطلع بها الوكالة في مجال منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة الأخرى.
    9. Celebra también las medidas adoptadas por el Organismo para apoyar los esfuerzos encaminados a impedir el tráfico ilícito de materiales nucleares y otras fuentes radioactivas y, en ese contexto, hace un llamamiento a otros Estados para que se sumen al programa para prevenir y combatir el tráfico ilícito de materiales nucleares convenido por los participantes en la Cumbre sobre Seguridad Nuclear celebrada en Moscú en abril de 1996; UN ٩ - ترحب أيضا بالتدابير التي اتخذتها الوكالة دعما للجهود الرامية إلى منع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة اﻷخرى، وتطلب، في هذا الصدد، إلى الدول اﻷخرى أن تنضم إلى برنامج منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية، الذي وافق عليه المشاركون في مؤتمر قمة موسكو للسلامة واﻷمن النوويين في نيسان/أبريل ١٩٩٦؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد